Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "royal tiendra-t-il compte " (Frans → Nederlands) :

2. Dans quelle mesure l'arrêté royal tiendra-t-il compte des avis donnés par le CSS dans son récent rapport?

2. In welke mate gaat het koninklijk besluit rekening houden met de adviezen gegeven door de HGR in haar recent rapport?


La nouvelle méthode tiendra-t-elle compte d'une éventuelle insuffisance des normes sociales et environnementales?

Wordt in het kader van de nieuwe methode rekening gehouden met gebrekkige sociale en milieunormen?


Il adapte également l'article 4 dudit arrêté royal afin de tenir compte de la modification que la loi du 18 avril 2017 portant dispositions diverses en matière d'Economie a apportée à l'obligation de faire approuver les modèles de contrats de crédit par le SPF Economie.

Er wordt in artikel 4 van dat koninklijk besluit ook een wijziging doorgevoerd teneinde rekening te houden met de, bij de wet van 18 april 2017 houdende diverse bepalingen inzake Economie, gewijzigde verplichting om de modelkredietovereenkomsten te laten goedkeuren door de FOD Economie.


2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet de remplacer l'arrêté royal du 7 juillet 2002 `réglementant la Centrale des Crédits aux Particuliers' par un nouvel arrêté royal afin de tenir compte des modifications qui ont été apportées par la loi du 22 avril 2016 `portant modification et insertion de dispositions en matière de crédit à la consommation et de crédit hypothécaire dans plusieurs livres du Code de droit économique' dans la réglementation relative au crédit hypothécaire inscrite dans le livre VII du Code de droi ...[+++]

2. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt ertoe om het koninklijk besluit van 7 juli 2002 `tot regeling van de Centrale voor Kredieten aan Particulieren' te vervangen door een nieuw koninklijk besluit teneinde rekening te houden met de wijzigingen die door de wet van 22 april 2016 `houdende wijziging en invoeging van bepalingen inzake consumentenkrediet en hypothecair krediet in verschillende boeken van het Wetboek van economisch recht' werden aangebracht in de regelgeving inzake hypothecair krediet, zoals die is vervat in boek VII van het Wetboek van economisch recht.


4) Le dossier d'adjudication en cours par le CPL d'Anvers tiendra-t-il compte des remarques qui figurent dans le rapport d'audit de l'administration flamande?

4) Zal het aanbestedingsdossier dat lopende is voor het FPC in Antwerpen rekening houden met de opmerkingen die terug te vinden zijn in het auditrapport van de Vlaamse overheid?


2. La SNCB tiendra-t-elle compte du fait que les vélos actuels sont de plus grande dimension lorsqu'elle construira ses nouveaux râteliers pour vélos?

2. Zal de NMBS bij de bouw van nieuwe fietsenstallingen rekening houden met de grotere afmetingen van de huidige fietsen?


Tiendra-t-on compte des souhaits de réinstallation des personnes (école des enfants, réseau, etc.)?

Zal er rekening gehouden worden met waar de mensen willen wonen (school kinderen, netwerk, enzovoort)?


L'article 16, qui assure la transpositon de l'article 3 de la Directive déléguée 2017/593, reprend les termes de l'article 67 de l'arrêté royal du 3 juin 2007 abrogé par le présent arrêté royal en ce qu'il précise que l'examen précité tiendra compte des dispositions tant légales que contractuelles régissant la détention et la conservation des instruments financiers, notamment celles prohibant l'usage par le dépositaire tiers des instruments financiers déposés auprès de lui sans autorisation expresse des clients co ...[+++]

Artikel 16, dat artikel 3 van de Gedelegeerde Richtlijn 2017/593 in Belgisch recht omzet, neemt de bewoordingen over van artikel 67 van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 dat door dit koninklijk besluit wordt opgeheven, en preciseert dat bij de voornoemde beoordeling rekening moet worden gehouden met de wettelijke en contractuele bepalingen inzake het aanhouden en vrijwaren van de financiële instrumenten, met name die welke verbieden dat de derde bewaarder zonder uitdrukkelijke toestemming van de betrokken cliënten gebruik maakt van bij hem gedeponeerde financiële instrumenten, en die welke de aard bepalen van de rechten die ontstaan ...[+++]


2. La SCNB tiendra-t-elle compte de la pétition lancée par les navetteurs de Kapelle-op-den-Bos et des environs?

2. Zal de NMBS rekening houden met de petitie die door de pendelaars van Kapelle-op-den-Bos en ruime regio is opgestart?


Il va de soi que la Banque tiendra compte des principes du chapitre II de l'arrêté royal du 13 février 2001 portant exécution de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel.

Het spreekt voor zich dat de Bank rekening zal houden met de beginselen van hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 13 februari 2001 tot uitvoering van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens.


w