Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «précité tiendra compte » (Français → Néerlandais) :

L'article 16, qui assure la transpositon de l'article 3 de la Directive déléguée 2017/593, reprend les termes de l'article 67 de l'arrêté royal du 3 juin 2007 abrogé par le présent arrêté royal en ce qu'il précise que l'examen précité tiendra compte des dispositions tant légales que contractuelles régissant la détention et la conservation des instruments financiers, notamment celles prohibant l'usage par le dépositaire tiers des instruments financiers déposés auprès de lui sans autorisation expresse des clients concernés et celles déterminant la nature du droit découlant de l'inscription d'instruments financiers en compte.

Artikel 16, dat artikel 3 van de Gedelegeerde Richtlijn 2017/593 in Belgisch recht omzet, neemt de bewoordingen over van artikel 67 van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 dat door dit koninklijk besluit wordt opgeheven, en preciseert dat bij de voornoemde beoordeling rekening moet worden gehouden met de wettelijke en contractuele bepalingen inzake het aanhouden en vrijwaren van de financiële instrumenten, met name die welke verbieden dat de derde bewaarder zonder uitdrukkelijke toestemming van de betrokken cliënten gebruik maakt van bij hem gedeponeerde financiële instrumenten, en die welke de aard bepalen van de rechten die ontstaan ...[+++]


Si, par exemple, après le décès de son mari au mois d'août, la veuve qui bénéficie d'un revenu personnel décide de ne faire valoir son droit à la pension de survie qu'à partir du mois d'avril de l'année suivante, en la cumulant avec un revenu professionel, l'O.N.P. tiendra compte d'un plafond qui, pour le revenu professionnel, sera fixé à 9/12 en vertu de l'article précité.

Indien bijvoorbeeld na het overlijden van haar man in de maand augustus, de weduwe die een eigen inkomen geniet, beslist om pas vanaf bijvoorbeeld april van het daarop volgende jaar het overlevingspensioen te laten ingaan, gecumuleerd met een beroepsinkomen, zal de RVP rekening houden met een grensbedrag dat voor het beroepsinkomen op grond van hogergenoemde artikel op 9/12 wordt bepaald.


« Lors de la présentation pour la nomination aux fonctions visées par les articles 187, 188, 190 à 194, 207, § 2, 208 et 209 du Code judiciaire, le ministre de la Justice tiendra uniquement compte, en ce qui concerne les juges suppléants précités, de ceux qui ont obtenu un avis favorable et unanime de la part du comité d'avis.

« Bij de voordracht tot de benoeming in de ambten bedoeld in de artikelen 187, 188, 190 tot 194, 207, § 2, 208 en 209 van het Gerechtelijk Wetboek houdt de minister van Justitie, wat betreft de voornoemde plaatsvervangende rechters, enkel rekening met diegenen over wie het adviescomité een unaniem gunstig advies heeft verleend.


« Lors de la présentation pour la nomination aux fonctions visées par les articles 187, 188, 190 à 194, 207, § 2, 208 et 209 du Code judiciaire, le ministre de la Justice tiendra uniquement compte, en ce qui concerne les juges suppléants précités, de ceux qui ont obtenu un avis favorable et unanime de la part du comité d'avis.

« Bij de voordracht tot de benoeming in de ambten bedoeld in de artikelen 187, 188, 190 tot 194, 207, § 2, 208 en 209 van het Gerechtelijk Wetboek, houdt de minister van Justitie voor wat betreft de voornoemde plaatsvervangende rechters enkel rekening met diegenen waarover het adviescomité een unaniem gunstig advies heeft verleend.


En établissant les rapports visés à l'article 23, paragraphes 8, point c), 9 et 10, la Commission tiendra dûment compte, dans le cadre de son analyse du meilleur rapport coût-avantages, des coûts marginaux liés à l'accroissement de la part des sources d'énergie renouvelables et prévoira, s'il y a lieu, des solutions adaptées également à ces États membres dans les propositions qu'elle pourrait présenter conformément à l'article précité de la directive.

Bij de opstelling van het in artikel 23, lid 8, onder c), en leden 9 en 10, bedoelde verslag zal de Commissie, in het kader van de beoordeling van de beste kosten-batenverhouding, rekening houden met de marginale kostprijs van een verhoging van het aandeel hernieuwbare energie en zal zij in elk overeenkomstig het voornoemde artikel van de richtlijn ingediende voorstel desgevallend ook voor die lidstaten passende oplossingen voorstellen.


En établissant les rapports visés à l'article 23, paragraphes 8, point c), 9 et 10, la Commission tiendra dûment compte, dans le cadre de son analyse du meilleur rapport coût-avantages, des coûts marginaux liés à l'accroissement de la part des sources d'énergie renouvelables et prévoira, s'il y a lieu, des solutions adaptées également à ces États membres dans les propositions qu'elle pourrait présenter conformément à l'article précité de la directive.

Bij de opstelling van het in artikel 23, lid 8, onder c), en leden 9 en 10, bedoelde verslag zal de Commissie, in het kader van de beoordeling van de beste kosten-batenverhouding, rekening houden met de marginale kostprijs van een verhoging van het aandeel hernieuwbare energie en zal zij in elk overeenkomstig het voornoemde artikel van de richtlijn ingediende voorstel desgevallend ook voor die lidstaten passende oplossingen voorstellen.


Elle réitère son appel à toutes les parties de s'abstenir de toute action qui contribuerait à prolonger le conflit sierra léonais, et rappelle que sa position concernant ses relations avec les pays précités tiendra compte de leur attitude envers le conflit sierra léonais.

Zij herhaalt haar oproep aan alle partijen geen acties te voeren waardoor het conflict in Sierra Leone nog langer zou aanslepen en wijst erop dat haar standpunt betreffende haar betrekkingen met genoemde landen mede zal worden bepaald door hun houding tegenover het conflict in Sierra Leone.


(1 octies) à l'occasion de la conclusion de l'accord avec le Royaume de Norvège, l'activité de l'Observatoire devrait être relancée grâce à une révision approfondie du règlement (CEE) nº 302/93 portant création de l'Observatoire, laquelle tiendra compte, notamment, des avis et résolutions pertinents du Parlement et du rapport d'évaluation précité,

(1 octies) Het sluiten van de overeenkomst met het Koninkrijk Noorwegen dient de gelegenheid te bieden, langs de volgende lijnen nieuwe impulsen aan de werkzaamheden van het Waarnemingscentrum te geven. Verordening (EEG) nr. 302/93 houdende oprichting van het Waarnemingscentrum dient grondig te worden herzien, waarbij met name rekening dient te worden gehouden met de desbetreffende adviezen en resoluties van het Parlement en met hoger genoemd evaluerend verslag.


« Lors de la présentation pour la nomination aux fonctions visées par les articles 187, 188, 190 à 194, 207, § 2, 208 et 209 du Code judiciaire, le ministre de la Justice tiendra uniquement compte, en ce qui concerne les juges suppléants précités, de ceux qui ont obtenu un avis favorable et unanime de la part du comité d'avis».

« Bij de voordracht tot de benoeming in de ambten bedoeld in de artikelen 187, 188, 190 tot 194, 207, § 2, 208 en 209 van het Gerechtelijk Wetboek, houdt de minister van Justitie, wat betreft de voornoemde plaatsvervangende rechters, enkel rekening met degenen over wie het adviescomité een unaniem gunstig advies heeft verleend».


L'organisme assureur tiendra constamment compte de toute modification dans la composition du ménage des titulaires précités.

De verzekeringsinstelling zal bestendig rekening houden met elke wijziging in de samenstelling van het gezin van de voormelde gerechtigden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

précité tiendra compte ->

Date index: 2023-06-12
w