Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "royal énumère entre " (Frans → Nederlands) :

L'arrêté royal énumère, entre autres, les conditions que ces organisations doivent remplir pour obtenir un agrément.

Het koninklijk besluit bepaalt onder meer de voorwaarden voor de organisaties om een erkenning te kunnen bekomen.


Vu la loi du 21 mars 1991, portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, notamment l'article 143; Vu l'arrêté royal du 29 mai 2013 approuvant le cinquième contrat de gestion entre l'Etat et bpost pour la période 2013-2015; Vu l'arrêté royal du 7 juin 2015 portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2016; Vu la proposition des organes de gestion de bpost; Sur la proposition de Notre Vice-Premier ministre et ministre de la Coopération au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunica ...[+++]

Gelet op de wet van 21 maart 1991, betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 143; Gelet op het koninklijk besluit van 29 mei 2013 tot goedkeuring van het vijfde beheerscontract tussen de Staat en bpost voor de periode 2013-2015; Gelet op het koninklijk besluit van 7 juni 2015 houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2016, Gelet op het voorstel van de beheersorganen van bpost; Op de voordracht Onze Vice-eersteminister en minister van Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. In het ...[+++]


Par conséquent, l'arrêté royal du 12 juin 2006 portant exécution du titre III, chapitre II, de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte entre générations est entré en vigueur et, aujourd'hui, la Belgique dispose des moyens d'information énumérés ci-après.

Derhalve is het koninklijk besluit van 12 juni 2006 tot uitvoering van titel III, hoofdstuk II, van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact van kracht geworden, en beschikt België momenteel over de hierna opgesomde voorlichtingsmiddelen.


Par conséquent, l'arrêté royal du 12 juin 2006 portant exécution du titre III, chapitre II, de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte entre générations est entré en vigueur et, aujourd'hui, la Belgique dispose des moyens d'information énumérés ci-après.

Derhalve is het koninklijk besluit van 12 juni 2006 tot uitvoering van titel III, hoofdstuk II, van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact van kracht geworden, en beschikt België momenteel over de hierna opgesomde voorlichtingsmiddelen.


Les critères et les principes énumérés ci-avant (art. 7, § 1, a de la convention) sont garantis pour les agents du pouvoir fédéral, des communautés et des régions, entre autres, par l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut du personnel de l'État (Moniteur belge du 8 octobre 1937).

De criteria en de ondersteunende principes van artikel 7,§ 1,a) van dit verdrag worden voor de ambtenaren van de federale overheid, de gemeenschappen en de gewesten onder meer gewaarborgd door het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel (Belgisch Staatsblad.van 8 oktober 1937).


On a constaté à cet égard une divergence d'opinion entre le groupe d'experts qui a étudié la matière depuis 1990, et qui ­ suivi en cela par la Fédération royale des juges de paix ­ estimait qu'une énumération des actes était la meilleure solution, et le notariat, qui voulait une formule plus souple.

Er heerst ook onenigheid over : de groep deskundigen die deze materie sedert 1990 bestudeert, ­ daarin gevolgd door de Koninklijke Federatie van vrederechters ­ is voorstander van een opsomming van de handelingen; het notariaat wil een soepelere regeling.


On a constaté à cet égard une divergence d'opinion entre le groupe d'experts qui a étudié la matière depuis 1990, et qui ­ suivi en cela par la Fédération royale des juges de paix ­ estimait qu'une énumération des actes était la meilleure solution, et le notariat, qui voulait une formule plus souple.

Er heerst ook onenigheid over : de groep deskundigen die deze materie sedert 1990 bestudeert, ­ daarin gevolgd door de Koninklijke Federatie van vrederechters ­ is voorstander van een opsomming van de handelingen; het notariaat wil een soepelere regeling.


Art. 3. Dans l'annexe III, II, point 2, jointe à l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif au Service interne pour la prévention et la protection au travail, l'énumération entre guillemets après les mots « ventilation suivant catégorie de gravité » est complétée par les mots « autre accident ayant entraîné exclusivement des frais médicaux ou autres dans le cadre de la législation relative aux accidents de travail, accidents bénins tels que visés à l'article 1 , 4° de l'arrêté royal du 12 mars 2003 établissant le mode et le délai de décl ...[+++]

Art. 3. In bijlage III, II, punt 2, van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende de interne dienst voor preventie en bescherming op het werk, wordt de opsomming tussen haakjes na de woorden " onderverdeling volgens categorie van ernst" aangevuld met de woorden " ander ongeval dat uitsluitend medische of andere kosten in het kader van de wetgeving inzake arbeidsongevallen heeft meegebracht, lichte ongevallen zoals bedoeld in artikel 1, 4° van het koninklijk besluit van 12 maart 2003 tot vaststelling van de wijze en van de termijn van aangifte van een arbeidsongeval" .


Article 1. A l'article 2, alinéa 1, de l'arrêté royal du 16 mai 2003 d'exécution du chapitre XI de la loi-programme du 8 avril 2003 relatif à la collecte de données concernant les déplacements des travailleurs entre leur domicile et leur lieu de travail, les mots " (et, le cas échéant, pour chaque entité en son sein comportant au moins trente travailleurs) les renseignements énumérés ci-après, ainsi que les données d'identificatio ...[+++]

Artikel 1. In artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van 16 mei 2003 houdende de uitvoering van hoofdstuk XI van de programmawet van 8 april 2003 betreffende de verzameling van gegevens over de woon-werkverplaatsingen van werknemers worden de woorden " (en desgevallend voor elke interne eenheid met minstens dertig werknemers) op een informatiedrager de hierna opgesomde inlichtingen, en ook de identificatiegegevens van de betrokken werkgever" vervangen door de woorden " voor elke vestiging met minstens dertig werknemers op een informatiedrager de hierna opgesomde inlichtingen, en ook de identificatiegegevens van de betrokken ...[+++]


Considérant que la disposition transitoire de l'arrêté royal du 28 janvier 1999 précité, permet d'employer jusqu'au 31 décembre 2002 les groupes d'emplois énumérés dans l'arrêté royal du 19 février 1973 relatif à l'organisation des groupes d'emplois auxquels sont affectés les sous-officiers des forces terrestre, aérienne et navale et du service médical, que sans équivoque les liens entre ces groupes d'emplois et les « corps et spéc ...[+++]

Overwegende dat de overgangsbepaling van artikel 8 van het voornoemde koninklijk besluit van 28 januari 1999, toelaat tot 31 december 2002 de ambtengroepen opgesomd in het koninklijk besluit van 19 februari 1973 betreffende de organisatie van de ambtengroepen tot dewelke de onderofficieren van de land-, de lucht- en de zeemacht en van de medische dienst behoren, aan te wenden, dat zonder dubbelzinnigheid de verbanden tussen deze ambtengroepen en de « korpsen en specialiteiten » kunnen worden bepaald en dat een goed beheer het noodzakelijk maakt de vereiste overplaatsingen van de ambtengroepen naar de « korpsen en specialiteiten » tot het ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

royal énumère entre ->

Date index: 2024-03-31
w