Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «royaume-uni m’indiquent plutôt » (Français → Néerlandais) :

Le Royaume-Uni a indiqué avoir essayé de déterminer l'élasticité applicable uniquement à l'Irlande du Nord, mais que des données importantes pour ce calcul faisaient défaut.

Het Verenigd Koninkrijk merkte op dat het getracht heeft de elasticiteit vast te stellen die uitsluitend van toepassing is op Noord-Ierland, maar dat de voor de berekening relevante gegevens ontbraken.


Le Royaume-Uni avait indiqué dans sa présentation que «les hausses de coûts affectaient le chiffre d'affaires des opérateurs et réduisaient leurs bénéfices».

Het Verenigd Koninkrijk vermeldde in de voorgelegde documenten dat de „kostenstijging de omzet van de exploitanten aantastte en hun winsten verminderde”.


2. En ce qui concerne les accords en matière d'échanges d'informations sur demande, je constate qu'un certain nombre d'États comme le Panama et d'autres (disposant de dispositifs de type société, fondation ou trust offshore pour lesquels l'anonymat des bénéficiaires économiques est toujours importante et significative) n'ont pas conclu ce type d'accord avec la Belgique. Pourtant, ces États ont conclu ce type d'accord avec d'autres pays européens (France, Royaume-Uni, pays scandinaves, Allemagne, etc.) Il semblerait toutefois que le gouvernement fédéral envisage de négocier un accord de ce type avec le Panama. a) Pouvez-vous ...[+++]

2. Wat de akkoorden inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen op verzoek betreft, stel ik vast dat een aantal landen, zoals Panama en nog andere (met offshoreconstructies zoals vennootschappen, stichtingen of trusts waarvoor de economische begunstigden nog altijd in grote en veelbetekenende mate anonimiteit genieten), zo geen akkoord hebben gesloten met België, maar wel met andere Europese landen (Frankrijk, Groot-Brittannië, Scandinavische landen, Duitsland, enz.) Naar verluidt overweegt de federale regering om met Panama over zo een akkoord te onderhandelen. a) Welk(e) land(en) waarmee België contact zou hebben opgenomen om over ...[+++]


Dans le cadre de ma question parlementaire n° 1140 du 14 mars 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 70) sur la lutte contre les passeurs, vous m'aviez indiqué que le 12 novembre 2015, la Belgique, les Pays-Bas et le Royaume-Uni avaient signé une déclaration ministérielle commune.

In het kader van mijn parlementaire vraag nr. 1140 van 14 maart 2016 (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 70) in verband met de strijd tegen mensensmokkelaars deelde u mij mee dat België, Nederland en het Verenigd Koninkrijk op 12 november 2015 een gezamenlijke ministeriële verklaring ondertekend hadden om de grensbeveiliging in de havens te verbeteren en de samenwerking inzake de aanpak van de met immigratie verband houdende georganiseerde criminaliteit te versterken.


Par ailleurs, vous avez indiqué qu'une concertation intense avait été menée avec les collègues britanniques au sein de l'Union européenne, mais que le Royaume-Uni néglige d'appliquer correctement les règles relatives au marquage de carburants à des fins fiscales.

Daarnaast heeft u aangegeven dat er reeds veelvuldig overleg werd gepleegd met de Britse collega's binnen de Europese Unie, maar dat het Verenigd Koninkrijk nalaat de regels betreffende het merken van brandstoffen voor fiscale doeleinden correct toe te passen.


Pour répondre à cette critique, le Royaume-Uni a indiqué que dans le cas du non-investissement, une valeur de fonds propres de [.] avait été avancée comme principe.

Als antwoord op deze kritiek heeft het Verenigd Koninkrijk verklaard dat voor de situatie zonder investering was uitgegaan van een vermogenswaarde van [.].


La législation relative au bien-être animal en vigueur au Royaume-Uni figure parmi les plus strictes au monde et même si le Royaume-Uni ne sera pas en mesure de continuer à légiférer dans ce domaine, nos normes pourront demeurer exceptionnellement élevées plutôt que d’être tirées vers le bas.

De bestaande wetgeving voor dierenwelzijn in het Verenigd Koninkrijk behoort tot de strengste wetgeving op dit gebied ter wereld, en hoewel het Verenigd Koninkrijk geen verdere wetgeving op dit gebied kan vaststellen, zullen onze normen buitengewoon hoog kunnen blijven in plaats van omlaag gebracht worden.


À cet égard, il renvoie à la décision 2003/612/CE de la Commission du 3 juin 2003 relative à des prêts pour l’achat de quotas de pêche aux îles Shetland (Royaume-Uni) (10) et à la décision 2006/226/CE de la Commission du 7 décembre 2005 sur les investissements de Shetland Leasing and Property Developments Ltd dans les îles Shetland (Royaume-Uni) (11), indiquant que jusqu’au 3 juin 2003, le Shetland Islands Council avait légitimement estimé que les fonds utilisés pour une telle aide étaient de nature privée et non publique.

In dit verband verwees het Verenigd Koninkrijk naar Beschikking 2003/612/EG van de Commissie van 3 juni 2003 inzake leningen voor de aankoop van visserijquota op de Shetlandeilanden (Verenigd Koninkrijk) (10) en Beschikking 2006/226/EG van de Commissie van 7 december 2005 betreffende investeringen van Shetland Leasing and Property Developments Ltd op de Shetlandeilanden (Verenigd Koninkrijk) (11), waarin is bepaald dat de Shetland Islands Council er tot 3 juni 2003 terecht is vanuit gegaan dat de voor die steun gebruikte middelen privémiddelen, en geen overheidsmiddelen waren.


Le Royaume-Uni a indiqué que 36 des 78 subventions semblaient non conformes, mais que 28 d’entre elles avaient été récupérées ou étaient en cours de récupération à la suite de la perte, de la mise sous séquestre, de la vente ou du déclassement du navire en question.

Het Verenigd Koninkrijk wees erop dat 36 van die 78 subsidies niet in overeenstemming met de voorschriften leken te zijn, maar dat in 28 van die gevallen de subsidies reeds waren ingevorderd of het invorderingsproces na verlies, inbeslagneming, verkoop of stillegging van het betrokken vaartuig nog aan de gang was.


Les réactions que je constate au Royaume-Uni m’indiquent plutôt que les gens pensent que bien trop d’argent est déjà investi dans des projets politiques, à la fois au niveau national et naturellement - surtout - ici à Strasbourg.

In ieder geval hoor ik in het Verenigd Koninkrijk dat men toch al vindt dat er veel te veel geld wordt uitgegeven aan politieke projecten, in ons eigen land, maar hier in Straatsburg al helemaal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

royaume-uni m’indiquent plutôt ->

Date index: 2022-09-22
w