Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rubrique dans laquelle le contribuable devra mentionner » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, la déclaration des revenus à l'impôt des personnes physiques sera complétée par une nouvelle rubrique dans laquelle le contribuable devra mentionner l'existence de comptes auprès d'intermédiaires financiers à l'étranger et le ou les pays où ces comptes sont ouverts (article 39 de l'arrêté royal).

De aangifte van de inkomsten in de personenbelasting zal anderzijds aangevuld worden met een nieuwe rubriek waarin de belastingplichtige het bestaan zal moeten vermelden van rekeningen bij financiële tussenpersonen in het buitenland en het of de landen waar deze rekeningen zijn geopend (artikel 39 van het koninklijk besluit).


La déclaration des revenus à l'impôt des personnes physiques a été complétée par une nouvelle rubrique dans laquelle le contribuable devra mentionner l'existence de comptes auprès d'institutions financières à l'étranger.

De aangifte van de inkomsten in de personenbelasting werd aangevuld met een nieuwe rubriek waarin de belastingplichtige het bestaan moet vermelden van rekeningen bij financiële instellingen in het buitenland.


La déclaration des revenus à l'impôt des personnes physiques a été complétée par une nouvelle rubrique dans laquelle le contribuable devra mentionner l'existence de comptes auprès d'institutions financières à l'étranger.

De aangifte van de inkomsten in de personenbelasting werd aangevuld met een nieuwe rubriek waarin de belastingplichtige het bestaan moet vermelden van rekeningen bij financiële instellingen in het buitenland.


Par ailleurs, la déclaration des revenus à l'impôt des personnes physiques sera complétée par une nouvelle rubrique dans laquelle le contribuable devra mentionner l'existence de comptes auprès d'intermédiaires financiers à l'étranger et le ou les pays où ces comptes sont ouverts (article 39 de l'arrêté royal).

De aangifte van de inkomsten in de personenbelasting zal anderzijds aangevuld worden met een nieuwe rubriek waarin de belastingplichtige het bestaan zal moeten vermelden van rekeningen bij financiële tussenpersonen in het buitenland en het of de landen waar deze rekeningen zijn geopend (artikel 39 van het koninklijk besluit).


Au lieu de créer la sécurité, le Gouvernement crée plus d'insécurité en imposant une nouvelle rubrique dans la déclaration des revenus à l'impôt des personnes physiques, par laquelle le contribuable devra mentionner l'existence de comptes auprès d'intermédiaires financiers à l'étranger et le ou les pays où ces comptes sont ouverts.

De regering creëert alleen nog meer onzekerheid door in de belastingaangifte deze nieuwe rubriek op te nemen, waarin de belastingplichtige het bestaan van rekeningen bij financiële instellingen in het buitenland moet vermelden en het land of de landen waar de rekeningen geopend werden.


Il en sera de même lorsque des actifs sont effectivement détenus sur ces comptes pour compte du contribuable au-delà du délai strictement nécessaire du point de vue technique pour l'exécution du transfert des fonds de ou vers la Belgique: dans ce cas, le contribuable devra mentionner l'existence de ces comptes dans sa déclaration à l'impôt des perso ...[+++]

Dit is ook het geval wanneer tegoeden daadwerkelijk op deze rekeningen worden bewaard voor rekening van de belastingplichtige voor een langeretijdspanne dan hetgeen strikt noodzakelijk is vanuit een technisch oogpunt voor de uitvoering van het geldtransfer van of naar België: ook dan zal door de belastingplichtige het bestaan van deze rekeningen in zijn aangifte personenbelasting dienen te worden aangegeven en aan het Centraal aanspreekpunt te worden gemeld.


Dès lors il est proposé d'ajouter au formulaire d'inscription une rubrique dans laquelle le nom de l'époux doit être mentionné.

Daarom wordt voorgesteld in het inschrijvingsformulier een rubriek toe te voegen waar de naam van de echtgenoot vermeld moet worden.


La question préjudicielle porte sur les articles 132bis et 136 du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 1992), qui disposent : « Art. 132 bis. Les suppléments visés à l'article 132, alinéa 1, 1° à 6°, sont répartis entre les deux contribuables qui ne font pas partie du même ménage mais qui exercent conjointement l'autorité parentale sur un ou plusieurs enfants à charge qui donnent droit aux suppléments visés ci-avant et dont l'hébergement est réparti de manière égalitaire entre les deux contribuables : - soit sur la base d'une convention enregistrée ou homologuée par un juge dans laquelle il est mentionné explicitement que l'hébergement de ces enfants est réparti de manière égalitaire entre les deux contribuables et qu'ils so ...[+++]

De prejudiciële vraag heeft betrekking op de artikelen 132bis en 136 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), die bepalen : « Art. 132 bis. De toeslagen bedoeld in artikel 132, eerste lid, 1° tot 6°, worden verdeeld over twee belastingplichtigen die geen deel uitmaken van hetzelfde gezin maar samen het ouderlijk gezag uitoefenen over één of meer kinderen ten laste die recht geven op de bovenvermelde toeslagen en waarvan de huisvesting gelijkmatig is verdeeld over de beide belastingplichtigen : - hetzij op grond van een geregistreerde of door een rechter gehomologeerde overeenkomst waarin uitdrukkelijk is vermeld dat de huisvesting van die kinderen gelijkmatig is verdeeld over beide belastingplichtigen en dat zij ...[+++]


Ce modèle comprend : a) une information au sportif relative à la manière dont ses données à caractère personnel, y compris médicales, seront traitées; b) une rubrique permettant de retracer les antécédents médicaux du sportif, à tout le moins les résultats de tout examen médical, analyse de laboratoire ou étude par imagerie médicale en lien avec sa demande; c) différentes rubriques permettant de connaître la posologie, la fréquence, la voie et la durée d'administration de la substance en principe interdite; d) une rubrique permettant au médecin traitant d'attester que le traitement mentionné est médicalement adapté et que l'usage de médicament(s) alternatif(s) n'apparaissant pas dans la liste des interdictions serait inadéquat pour le tr ...[+++]

Dat model bevat : a) een informatie aan de sporter over de wijze waarop zijn persoonsgegevens - waaronder ook medische gegevens - verwerkt worden; b) een rubriek voor de medische voorgeschiedenis van de sporter waaruit op zijn minst de resultaten van de medische onderzoeken, laboratoriumanalysen of medische- beeldvormingsonderzoeken in verband met de aanvraag blijken; c) verschillende rubrieken waarin de dosering, de frequentie, de vorm en de duur voor de toediening van de - in principe - verboden stof worden vermeld; d) een rubriek waarmee de behandelende arts kan bevestigen dat de vermelde behandeling medisch geschikt is en dat het gebruik van een alternatief geneesmiddel dat niet in de lijst van verboden stoffen en methodes opgenomen ...[+++]


Si nécessaire, l'emprunteur devra lui-même démontrer à l'administration, pour les années antérieures, quel montant peut entrer en considération pour un avantage fiscal. Les montants mentionnés aux rubriques 7, a, 10 et 11 se rapportent au montant mentionné à la rubrique 8.

De bedragen die zijn vermeld in de rubrieken 7,a, 10 en 11 houden verband met het onder rubriek 8 vermelde bedrag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rubrique dans laquelle le contribuable devra mentionner ->

Date index: 2021-04-17
w