Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cuisinier de rue
Cuisinière de rue
Enfant de la rue
Enfant des rues
Entretenir une balayeuse de rue
Nettoiement des rues
Nettoyage des rues
Rage citadine
Rage des rues
Restauratrice de rue
Rue commerciale
Rue commerçante
Rue des boutiques
Rue importante
Rue piétonne
Rue piétonnière
Rue principale

Vertaling van "rue auxquelles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
cuisinier de rue | restauratrice de rue | cuisinier de rue/cuisinière de rue | cuisinière de rue

streedfoodverkoopster | streetfoodventer | ijscoman | streetfoodverkoper


rue commerçante | rue commerciale | rue des boutiques

winkelstraat






nettoiement des rues | nettoyage des rues

straatreiniging




chute d'une voiture dans la rue pendant l'embarquement ou le débarquement

val van auto op straat tijdens instappen of uitstappen


rue piétonnière | rue piétonne

Verkeersvrije straat | Voetgangerstraat | Wandelstraat


intervenir dans la rue dans le cadre de l’action sociale

interventies op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk | interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk


entretenir une balayeuse de rue

straatveegmachines onderhouden | straatvegers onderhouden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant qu'il est urgent d'effectuer des travaux de rénovation et de réaménagement au gymnase de l'école Vottem-Centre sise rue Emile Vandervelde 19, à 4041 Vottem pour répondre aux délabrements et aux problèmes de sécurité, de salubrité, d'hygiène et de santé auxquels sont confrontés les occupants ;

Overwegende dat het dringend is om verbouwings- en inrichtingswerken uit te voeren in het gymnasium van de school Vottem-Centre gevestigd rue Emile Vandervelde 19 te 4041 Vottem om aan de bouwvallen en veiligheids-, salubriteits-, hygiënische en gezondheidsproblemen te beantwoorden waarmee de bewoners geconfronteerd worden ;


1. A. Association du Personnel wallon et francophone des Services publics, dont siège Maison de la Francité, rue Joseph II 18, 1000 Bruxelles, tél. 02-385 01 89; (*) B. les services publics provinciaux et locaux auxquels la loi du 19 décembre 1974 a été rendue applicable; C. les membres du personnel francophone; 2. A. Fédération intercatégorielle des Services publics - FISP, dont siège rue Boulboule 24, 4400 Flémalle, tél. 0494-08 71 11 et dont fait partie l' organisation suivante : Syndicat national des Sapeurs pompiers - SNSP; ( ...[+++]

1. A". Association du Personnel wallon et francophone des Services publics", met zetel Maison de la Francité, Jozef II-straat 18, 1000 Brussel, tel. 02-385 01 89; (*) B. de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten waarop de wet van 19 december 1974 toepasselijk is verklaard; C. de Franstalige personeelsleden; 2. A. Intercategoriële Federatie der Openbare Diensten - IFOD, met zetel rue Boulboule 24, 4400 Flémalle, tel. 0494-08 71 11 en waarvan de volgende organisatie deel uitmaakt : Nationaal Syndicaat van de Brandweerlieden - NSB; (*) B. de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten bedoeld in artikel 3, §§ 1 en 2, van de wet van 19 december 1974; C. de personeelsleden van de onder B. bedoelde overheidsdiensten; 3. A. Brandwee ...[+++]


Les organisations auxquelles des fonds ont été alloués ont pignon sur rue et ont fait leurs preuves dans le domaine de l'aide d'urgence.

De betrokken organisaties zijn gevestigde organisaties die een sterke reputatie hebben op het gebied van noodhulp.


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1 . Sont reconnues en tant qu'associations économiques ou sociales représentatives auxquelles peuvent être confiées des émissions de radio et de télévision à la R.T.B.F., les associations suivantes : - la Fédération Nationale des Unions de Classes moyennes ASBL dont le siège est situé avenue Adolphe Lacomblé 29, à 1030 Bruxelles ; - la Fédération Wallonne de l'Agriculture Etudes-Information ASBL dont le siège est situé Chaussée de Namur 47, à 5030 Gembloux ; - la Fédération des Entreprises de Belgique asbl dont le siège est situé rue Ravenstein 4, à 1000 Bruxelles ; - la Centrale Générale des Syndicats Libéraux de Belgique don ...[+++]

Artikel 1. Worden erkend als representatieve economische of sociale verenigingen waaraan radio- of televisie-uitzendingen op de " RTBF " mogen worden toegewezen, de volgende verenigingen : - La Fédération Nationale des Unions des Classes moyennes ASBL, waarvan de zetel Adolphe Lacomblélaan 29, te 1030 Brussel gevestigd is ; - La Fédération Wallonne de l'Agriculture Etudes-Information ASBL, waarvan de zetel Chaussée de Namur 47, te 5030 Gembloux gevestigd is ; - La Fédération des Entreprises de Belgique asbl, waarvan de zetel Ravensteinstraat 4, te 1000 Brussel gevestigd is ; - La Centrale Générale des Syndicats Libéraux de Belgique ...[+++]


Article 1 . Sont reconnues en tant qu'associations philosophiques ou religieuses représentatives auxquelles peuvent être confiées des émissions de radio et de télévision à la R.T.B.F., les associations suivantes : - Les émissions religieuses du Consistoire Central Israélite de Belgique ASBL dont le siège est situé rue Joseph Dupont 2, à 1000 Bruxelles ; - L'Eglise Orthodoxe de Belgique dont le siège est situé avenue Charbo 71, à 1030 Bruxelles ; - Association Protestante pour la Radio et la Télévision ASBL dont le siège est situé rue du Champ de Mars 5, à 1050 Bruxelles ; - Coordination Catholique des Médias et de la Culture ASBL dont ...[+++]

Artikel 1. Worden erkend als representatieve filosofische of religieuze verenigingen waaraan radio- of televisie-uitzendingen op de " RTBF " mogen worden toegewezen, de volgende verenigingen : - Les émissions religieuses du Consistoire Central Israélite de Belgique ASBL, waarvan de zetel Joseph Dupontstraat 2 te 1000 Brussel gevestigd is; - L'Eglise Orthodoxe de Belgique, waarvan de zetel Charbolaan 71, te 1030 Brussel gevestigd is; - Association Protestante pour la Radio et la Télévision ASBL, waarvan de zetel Marsveldstraat 5, te 1050 Brussel gevestigd is ; - Coordination Catholique des Médias et de la Culture ASBL, waarvan de zetel Chaussée de Bruxelles 67/2, te ...[+++]


Article 1 . Sont reconnues en tant qu'associations idéologiques ou politiques représentatives auxquelles peuvent être confiées des émissions de radio et de télévision à la RTBF, les associations suivantes : - la Fondation socialiste d'Information et de Gestion ASBL dont le siège est situé boulevard de l'Empereur 13, à 1000 Bruxelles ; - le Centre Jean Gol ASBL dont le siège est situé avenue de la Toison d'Or 84-86, à 1060 Bruxelles ; - Action Solidaire ASBL dont le siège est situé rue des Deux Eglises 41, à 1000 Bruxelles ; - Etopia ASBL dont le siège est situé avenue de la Marlagne 52, à 5000 Namur.

Artikel 1. Worden erkend als representatieve ideologische of politieke verenigingen waaraan radio- of televisie-uitzendingen op de " RTBF " mogen worden toegewezen, de volgende verenigingen : - La Fondation socialiste d'Information et de Gestion ASBL, waarvan de zetel Keizerslaan 13, te 1000 Brussel gevestigd is; - Le Centre Jean Gol ASBL, waarvan de zetel Guldenvlieslaan 84-86, te 1060 Brussel gevestigd is; - Action Solidaire ASBL, waarvan de zetel Tweekerkenstraat 41, te 1000 Brussel gevestigd is; - Etopia ASBL, waarvan de zetel avenue de la Marlagne 52, te 5000 Namen gevestigd is.


VI. COMMUNICATIONS A LA SOCIETE Toutes notifications, confirmations, propositions ou requêtes auxquelles le présent avis réfère doivent être adressées à : UMICORE, à l'attention de M. Baudouin Caeymaex, rue du Marais 31, B-1000 Bruxelles, Fax : +32 (0)2 227 79 13.

VI. mededelingen aan de vennootschap Alle mededelingen, bevestigingen, voorstellen of verzoeken waarnaar dit bericht verwijst, dienen gericht te worden aan : UMICORE, t.a.v. dhr. Baudouin Caeymaex, Broekstraat 31, B-1000 Brussel, Fax : +32 (0)2 227 79 13.


12. demande, par conséquent, aux États membres de travailler avec les organisations d'aide compétentes pour fournir des conseils et un hébergement, afin d'offrir aux personnes sans-abri une protection contre les intempéries et le froid ainsi que contre la violence auxquels elles sont exposées au quotidien dans la rue;

12. verlangt daarom dat de lidstaten samenwerken met de betreffende hulporganisaties voor het bieden van advies en huisvesting, zodat dakloze mensen bescherming wordt geboden tegen regen en kou en tegen het geweld dat een dagelijks terugkerend verschijnsel is in het leven op straat;


Donc, lorsque je voyage, que ce soit en Afrique ou dans les Caraïbes, les manifestations de rue auxquelles j’assiste ne sont pas constituées des personnes pauvres et exploitées de ce monde qui veulent que nous menions la réforme agricole plus avant; d’après mon expérience des manifestations de rue, ce sont des personnes de certains pays en développement très pauvres, nécessiteux et défavorisés qui nous demandent d’aller plus doucement avec notre réforme agricole, et non plus rapidement.

Wanneer ik op reis ben, of dat nu in Afrika of het Caribisch gebied is, worden de straatbetogingen waarvan ik getuige ben niet gevoerd door armen en uitgebuiten van de wereld die willen dat wij ingrijpender hervormingen doorvoeren. Mijn ervaring bij straatbetogingen is juist dat de mensen uit de zeer arme, behoeftige en berooide ontwikkelingslanden ons vragen om onze landbouwhervormingen langzamer in te voeren in plaats van sneller.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rue auxquelles ->

Date index: 2024-09-14
w