Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cuisinier de rue
Cuisinière de rue
Docteur
Docteur honoris causa
Docteur à titre honorifique
Enfant de la rue
Enfant des rues
Entretenir une balayeuse de rue
Racle
Racle docteur
Rage citadine
Rage des rues
Restauratrice de rue
Rue commerciale
Rue commerçante
Rue des boutiques
Rue piétonne
Rue piétonnière

Traduction de «rue docteur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cuisinier de rue | restauratrice de rue | cuisinier de rue/cuisinière de rue | cuisinière de rue

streedfoodverkoopster | streetfoodventer | ijscoman | streetfoodverkoper


rue commerçante | rue commerciale | rue des boutiques

winkelstraat


docteur à titre honorifique | docteur honoris causa

doctor h.c. | doctor honoris causa | eredoctor






chute d'une voiture dans la rue pendant l'embarquement ou le débarquement

val van auto op straat tijdens instappen of uitstappen




rue piétonnière | rue piétonne

Verkeersvrije straat | Voetgangerstraat | Wandelstraat


entretenir une balayeuse de rue

straatveegmachines onderhouden | straatvegers onderhouden


intervenir dans la rue dans le cadre de l’action sociale

interventies op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk | interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. Pour le stade de la RUS Rebecqoise sis à la Ruelle du Gobart 5, à 1430 Rebecq, le périmètre est délimité dans le sens horlogique par : à partir du croisement formé entre la Rue Sainte Renelde et la Route Industrielle, la Route Industrielle jusqu'au croisement avec la Rue de Rebecq, la Rue de Rebecq jusqu'au croisement avec la Rue Urban, la Rue Urban jusqu'au croisement avec la Drève Léon Jacques, la Drève Léon Jacques jusqu'au croisement avec le Sentier des Buts, le Sentier des Buts jusqu'au croisement avec la Chaussée de la Genette, la Chaussée de la Genette jusqu'au croisement avec le Chemin de la Malpensée, le Chemin de la Malpensée jusqu'au croisement avec le Chemin Millecamp, le Chemin Millecamp qui se prolonge par le Chemin d ...[+++]

Art. 2. Voor het stadion van RUS Rebecquoise, gelegen in de Ruelle du Gobard 5 in 1430 Rebecq, wordt de perimeter afgebakend door: in wijzerzin vanaf de kruising tussen de Rue Sainte Renelde en de Route Industrielle tot aan de kruising met de Rue de Rebecq, de Rue de Rebecq tot aan de kruising met de Rue Urban, de Rue Urban tot aan de kruising met de Drève Léon Jacques, de Drève Léon Jacques tot aan de kruising met de Sentier des Buts, de Sentier des Buts tot aan de kruising met de Chaussée de la Genette, de Chaussée de la Genette tot aan de kruising met de Chemin de la Malpensée, de Chemin de la Malpensée tot aan de kruising met de Chemin Millecamp, de Chemin Millecamp die overgaat in de Chemin de Braine, de Chemin de Braine tot aan de kr ...[+++]


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 juin 2017, est ouverte la procédure de classement comme monument de la totalité de l'ancienne clinique du Docteur Verhoogen sise rue Marie-Thérèse 98 à 102, à Saint-Josse-ten-Noode, en raison de son intérêt historique, artistique et esthétique.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 15 juni 2017, wordt ingesteld de procedure tot bescherming als monument van de totaliteit van het voormalige hospitaal van dokter Verhoogen, gelegen in de Maria-Theresiastraat 98-102, in Sint-Joost-ten-Node, wegens zijn historische, artistieke en esthetische waarde.


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 2 avril 2013 et parvenue au greffe le 4 avril 2013, un recours en annulation des articles 7 à 9 du décret de la Région wallonne du 17 juillet 2008 « relatif à quelques permis pour lesquels il existe des motifs impérieux d'intérêt général » a, à la suite de l'arrêt de la Cour n° 144/2012 du 22 novembre 2012 (publié au Moniteur belge du 23 janvier 2013), été introduit par Jean-Luc Abad Gonzalez, demeurant à 6040 Charleroi (Jumet), rue Saint-Ghislain 88, Jacques Abrassart et Thérèse Fobelets, demeurant à 6043 Charleroi (Ransart), rue René Delhaize 132, Anne-Marie Dubay, demeurant à 6040 Charleroi (Jumet), rue Emile Ruiters 5, Jacques Dussart et Claire Descamps, demeurant à 604 ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 2 april 2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 4 april 2013, is, ingevolge het arrest van het Hof nr. 144/2012 van 22 november 2012 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 23 januari 2013), beroep tot vernietiging van de artikelen 7 tot 9 van het decreet van het Waalse Gewest van 17 juli 2008 « betreffende enkele vergunningen waarvoor er dringende redenen van algemeen belang bestaan » ingesteld door Jean-Luc Abad Gonzalez, wonende te 6040 Charleroi (Jumet), rue Saint-Ghislain 88, Jacques Abrassart en Thérèse Fobelets, wonende te 6043 Charleroi (Ransart), rue René Delhaize 132, Anne-Marie Dubay, wonende te 6040 Charleroi (Jumet), rue Emile Ruiters 5, Jacq ...[+++]


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 31 décembre 2013 et parvenue au greffe le 2 janvier 2014, un recours en annulation des mots « pour une raison autre que l'inaptitude physique » dans l'article 81 de la loi-programme du 28 juin 2013 (publiée au Moniteur belge du 1 juillet 2013, deuxième édition) a été introduit par Luc Detilloux, demeurant à 4910 Theux, rue J. Sonveau 4, Hervé Scouflaire, demeurant à 6159 Anderlues, rue Docteur Cailleau 59, Didier Mairesse, demeurant à 7387 Honnelles, rue du Roi Albert 50, Patrick Descy, demeurant à 5590 Leignon, rue de Custinne 33, et Patrick Cansse, demeurant à 4910 The ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 31 december 2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 2 januari 2014, is beroep tot vernietiging ingesteld van de woorden « om een andere reden dan lichamelijke ongeschiktheid » in artikel 81 van de programmawet van 28 juni 2013 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 1 juli 2013, tweede editie) door Luc Detilloux, wonende te 4910 Theux, rue J. Sonveau 4, Hervé Scouflaire, wonende te 6159 Anderlues, rue Docteur Cailleau 59, Didier Mairesse, wonende te 7387 Honnelles, rue du Roi Albert 50, Patrick Descy, wonende te 5590 Leignon, rue de Custinne 33, en Pat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec le docteur Hoornaert, il fait partie d'une équipe de six médecins travaillant en collaboration avec le Centre de prévention des violences conjugales et familiales, situé rue Blanche à Bruxelles.

Samen met dokter Hoornaert maakt hij deel uit van een team van zes artsen die samenwerken met het « Centre de prévention des violences conjugales et familiales », gelegen in de Blanchestraat te Brussel.


Avec le docteur Hoornaert, il fait partie d'une équipe de six médecins travaillant en collaboration avec le Centre de prévention des violences conjugales et familiales, situé rue Blanche à Bruxelles.

Samen met dokter Hoornaert maakt hij deel uit van een team van zes artsen die samenwerken met het « Centre de prévention des violences conjugales et familiales », gelegen in de Blanchestraat te Brussel.


Vu le plan particulier d'affectation du sol « quartier d'Itterbeek Sud » de la commune d'Anderlecht (délimité par l'avenue d'Itterbeek, la rue Emile Versé, l'avenue Theo Verbeeck, la rue Docteur Huet et l'avenue Albert De Coster) approuvé par arrêté royal du 16 février 1965;

Gelet op het bijzonder bestemmingsplan « Itterbeeksewijk Zuid » van de gemeente Anderlecht (begrensd door de Itterbeekselaan, de Emile Verséstraat, de Theo Verbeecklaan, de Dokter Huetstraat en de Albert De Costerlaan) goedgekeurd bij koninklijk besluit van 16 februari 1965;


- les offices de tarification, « Centre hospitalier Molière-Longchamp », rue Marconi 142, 1190 Bruxelles, agréé sous le n° 925 379 01000, « Clinique Baron Lambert », rue Baron Lambert 38, 1040 Bruxelles, agréé sous le n° 925 369 11000, « Centre hospitalier Etterbeek-Ixelles », rue Jean Paquot 63, 1050 Bruxelles, agréé sous le n° 925 370 10000 et « Centre hospitalier J. Bracops », rue Docteur Huet 79, 1070 Bruxelles, agréé sous le n° 925 591 80000 sont agréés comme un office de tarification constitué au sein d'un établissement hospitalier sous la dénomination « Hôpitaux IRIS Sud (Site Molière-Longchamp) », rue Marconi 142, 1190 Bruxelles, ...[+++]

- de tariferingsdiensten « Centre hospitalier Molière-Longchamp », rue Marconi 142, 1190 Bruxelles, erkend onder nr. 925 379 01000, « Clinique Baron Lambert », rue Baron Lambert 38, 1040 Bruxelles, erkend onder nr. 925 369 11000, « Centre hospitalier Etterbeek-Ixelles », rue Jean Paquot 63, 1050 Bruxelles, erkend onder nr. 925 370 10000 en « Centre hospitalier J. Bracops », rue Docteur Huet 79, 1070 Bruxelles, erkend onder nr. 925 591 80000 worden erkend als één tariferingsdienst in het verband van een verplegingsinrichting onder de benaming « Hôpitaux IRIS Sud (Site Molière-Longchamp) », rue Marconi 142, 1190 Bruxelles, erkend onder nr. ...[+++]


Art. 5. A l'article 5, 5° du même arrêté, les termes « M. Emile Thirion, rue Beauregard 2, 4100 Boncelles » sont remplacés par les termes « M. René Puelinckx, rue Docteur Bordet 32, 4030 Grivegnée » et les termes « M. Jules Jasselette, place Saint-Paul 9-11, 4000 Liège » sont remplacés par les termes « Mme Caroline Doucy, rue J.L. Conninx 1-2, 4432 Alleur ».

Art. 5. In artikel 5, 5° van hetzelfde besluit worden de woorden « de heer Emile Thirion, rue Beauregard 2, 4100 Boncelles » vervangen door de woorden « de heer René Puelinckx, rue Docteur Bordet 32, 4030 Grivegnée »; de woorden « de heer Jules Jasselette, place Saint-Paul 9-11, 4000 Luik » worden de woorden « Mevr. Caroline Doucy, rue J.L. Conninx 1-2, 4432 Alleur » vervangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rue docteur ->

Date index: 2023-03-14
w