Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cuisinier de rue
Cuisinière de rue
Enfant de la rue
Enfant des rues
Entretenir une balayeuse de rue
Nettoiement des rues
Nettoyage des rues
Rage citadine
Rage des rues
Restauratrice de rue
Rue commerciale
Rue commerçante
Rue des boutiques
Rue importante
Rue piétonne
Rue piétonnière
Rue principale

Traduction de «rue et insiste » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cuisinier de rue | restauratrice de rue | cuisinier de rue/cuisinière de rue | cuisinière de rue

streedfoodverkoopster | streetfoodventer | ijscoman | streetfoodverkoper


rue commerçante | rue commerciale | rue des boutiques

winkelstraat






nettoiement des rues | nettoyage des rues

straatreiniging




chute d'une voiture dans la rue pendant l'embarquement ou le débarquement

val van auto op straat tijdens instappen of uitstappen


rue piétonnière | rue piétonne

Verkeersvrije straat | Voetgangerstraat | Wandelstraat


intervenir dans la rue dans le cadre de l’action sociale

interventies op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk | interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk


entretenir une balayeuse de rue

straatveegmachines onderhouden | straatvegers onderhouden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'intervenante insiste enfin sur la nécessité absolue de mettre davantage de policiers en rue, plutôt que de les remplacer par des moyens technologiques.

Spreekster beklemtoont tot slot op de absolute noodzaak om meer politiemensen op straat te brengen in plaats van ze te vervangen door technologische middelen.


L'intervenante insiste enfin sur la nécessité absolue de mettre davantage de policiers en rue, plutôt que de les remplacer par des moyens technologiques.

Spreekster beklemtoont tot slot op de absolute noodzaak om meer politiemensen op straat te brengen in plaats van ze te vervangen door technologische middelen.


L'autre auteur de l'amendement précité précisait, à cet égard, que la suppression de ces mots s'expliquait par la volonté de sanctionner un « comportement qui peut constituer une forme de harcèlement, même s'il n'a pas été répété à différents moments », tel que celui qu'adopte « une personne qui aborde quelqu'un en rue et insiste alors qu'il lui a été clairement fait comprendre que son comportement était gênant » (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, n° 1046/8, p. 8).

De andere auteur van het voormelde amendement preciseerde in dat verband dat de schrapping van dat woord kon worden verklaard door de wil om een gedraging te bestraffen die « een vorm van belaging [kan] zijn, zelfs als ze niet op verschillende tijdstippen is herhaald », zoals die van een « persoon [die] iemand op straat aanklampt en daarmee doorgaat ondanks het feit dat hem wordt duidelijk gemaakt dat zijn gedrag stoort » (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 1046/8, p. 8).


A. considérant qu'après des décennies de répression, de violations des droits de l'homme et des libertés démocratiques, de corruption et d'aggravation de la situation sociale pour la majorité de la population, les peuples de nombreux pays arabes ont insisté sur la nécessité de profonds changements politiques économiques et sociaux et sont descendus dans la rue pour protester contre les régimes oppressifs,

A. overwegende dat na decennia van onderdrukking, schending van de mensenrechten en de democratische vrijheden, corruptie en verslechtering van de sociale omstandigheden voor het merendeel van de bevolking, de mensen in talrijke Arabische landen nu grondige politieke, economische en maatschappelijke veranderingen eisen en de straat zijn opgegaan om tegen het onderdrukkende regime te protesteren,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'autre auteur de l'amendement précité précisait, à cet égard, que la suppression de ces mots s'expliquait par la volonté de sanctionner un « comportement qui peut constituer une forme de harcèlement, même s'il n'a pas été répété à différents moments », tel que celui qu'adopte « une personne qui aborde quelqu'un en rue et insiste alors qu'il lui a été clairement fait comprendre que son comportement était gênant » (Doc. parl., Chambre, 1996-1997, n° 1046/8, p. 8).

De andere auteur van het voormelde amendement preciseerde in dat verband dat de schrapping van dat woord kon worden verklaard door de wil om een gedraging te bestraffen die « een vorm van belaging [kan] zijn, zelfs als ze niet op verschillende tijdstippen is herhaald », zoals die van een « persoon [die] iemand op straat aanklampt en daarmee doorgaat ondanks het feit dat hem wordt duidelijk gemaakt dat zijn gedrag stoort » (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 1046/8, p. 8).


27. rappelle que l'extrême pauvreté et la marginalisation entravent gravement le développement des enfants de la rue, les rendent particulièrement vulnérables aux violences physiques, mentales et sexuelles, freinent leur accès aux services de qualité et les poussent à des actes illicites, ce qui les marginalise et limite leurs possibilités d'accès au marché du travail; exhorte les États membres à prendre des mesures concrètes et ciblées afin de répondre aux besoins des enfants de la rue et à mieux coordonner l'action des autorités centrales, régionales et locales afin de remédier à l'insuffisance des méthodes d'intervention habituelles; insiste sur la dimension eu ...[+++]

27. brengt in herinnering dat grote armoede en marginalisering de ontwikkeling van straatkinderen ernstig verstoren, hen bijzonder kwetsbaar maken voor lichamelijk, geestelijk en seksueel misbruik, de toegang tot hoogwaardige diensten belemmeren en hen tot illegale activiteiten brengen, waardoor zij aan de zelfkant van de samenleving belanden en hun kansen op toegang tot de arbeidsmarkt worden beperkt; dringt bij de lidstaten aan op concrete en gerichte oplossingen voor de specifieke problemen van straatkinderen en op betere coördinatie van de maatregelen van centrale, regionale en lokale overheden voor verbetering van de normale interventiemethoden voor dez ...[+++]


La Commission apprécie la priorité donnée à la revalorisation des environs du canal et de ses traversées dans la partie située entre la place de la Duchesse de Brabant et la rue Delacroix et insiste sur la coordination à assurer par la Région.

De Commissie waardeert de voorrang die gegeven wordt aan de herwaardering van de kanaalomgeving en haar overbruggingen voor het gedeelte tussen het Hertogin van Brabantplein en de Delacroixstraat en dringt aan op de coördinatie die moet verzekerd worden door het Gewest.


Avant de répondre à vos questions je voudrais tout d'abrd insister sur le fait que la police fédérale n'a à aucun moment dit qu'elle était impuissante face aux courses de rue.

Vooraleer op uw vragen te antwoorden wil ik vooreerst benadrukken dat de federale politie op geen enkel ogenblik gezegd heeft dat ze machteloos staat tegenover het straatracen.


J'insiste donc fortement pour que l'effort d'information à DPMC soit optimal (Adresse : DPMC - Service CALOG : Rue Fritz TOUSSAINT, 47 1050 BRUXELLES - Fax : 02-642 61 34).

De juiste informatie wordt bezorgd aan DPMC-dienst CALOG, Fritz Toussaintstraat 47, 1050 BRUSSEL - 02-642 61 34.


À la lumière de la longue expérience pratique qu'elle a accumulée dans la rue auprès des toxicomanes, votre rapporteur tient à insister sur les avantages d'une approche graduelle.

Op grond van haar lange praktische ervaring van straathoekwerk met druggebruikers is uw rapporteur overtuigd van de voordelen van een stapsgewijze aanpak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rue et insiste ->

Date index: 2021-06-03
w