Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bande magnétique à neuf pistes
Cuisinier de rue
Cuisinière de rue
Enfant de la rue
Enfant des rues
Engin neuf
Entretenir une balayeuse de rue
Navire neuf
Rage citadine
Rage des rues
Restauratrice de rue
Ruban magnétique à neuf pistes
Rue commerciale
Rue commerçante
Rue des boutiques
Rue piétonne
Rue piétonnière
Technicien en remise à neuf de véhicules
Technicienne en remise à neuf de véhicules

Traduction de «rue et neuf » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technicien en remise à neuf de véhicules | technicien en remise à neuf de véhicules/technicienne en remise à neuf de véhicules | technicienne en remise à neuf de véhicules

revisietechnica auto's | revisietechnicus motoren | revisietechnica verbrandingsmotoren | revisietechnicus


cuisinier de rue | restauratrice de rue | cuisinier de rue/cuisinière de rue | cuisinière de rue

streedfoodverkoopster | streetfoodventer | ijscoman | streetfoodverkoper


rue commerçante | rue commerciale | rue des boutiques

winkelstraat




bande magnétique à neuf pistes | ruban magnétique à neuf pistes

negensporen-band




chute d'une voiture dans la rue pendant l'embarquement ou le débarquement

val van auto op straat tijdens instappen of uitstappen




rue piétonnière | rue piétonne

Verkeersvrije straat | Voetgangerstraat | Wandelstraat


entretenir une balayeuse de rue

straatveegmachines onderhouden | straatvegers onderhouden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
27 procès-verbaux ont également été transmis au procureur du Roi (tous en 2015), 18 concernant la vente en rue et neuf la vente sur internet.

Er werden ook 27 (alle in 2015) processen-verbaal naar het parket van de procureur des Konings gezonden, waarvan er 18 betrekking hadden op straatverkoop en negen op internetverkoop.


Par arrêté du 19/12/2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à M. Fabrice DETRY, établi rue du Pont neuf 17, à 1000 BRUXELLES a été renouvelée.

Bij besluit van 19/12/2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de heer Fabrice DETRY, gevestigd te 1000 BRUSSEL, Nieuwbrugstraat 17, vernieuwd.


1° la construction ou la reconstruction de bâtiments dont la hauteur est d'au moins trois niveaux ou neuf mètres sous corniche et dépasse de trois mètres ou plus la moyenne des hauteurs sous corniche des bâtiments situés dans la même rue jusqu'à vingt-cinq mètres de part et d'autre de la construction projetée, la transformation de bâtiments ayant pour effet de placer ceux-ci dans les mêmes conditions;

1° bouwen of herbouwen van gebouwen waarvan de bouwhoogte ten minste drie bouwlagen of de goothoogte ten minste negen meter bedraagt en ten minste drie meter hoger reikt dan de gemiddelde goothoogte van de aan dezelfde straat staande gebouwen binnen een omtrek van vijfentwintig meter aan weerszijden van het ontwerpen bouwwerk, alsmede verbouwen van gebouwen waardoor deze in dezelfde toestand worden gebracht;


"La Croix-Rouge de Belgique, Région de Bruxelles-Capitale, rue de Stalle, 96 à 1180 Bruxelles, est autorisée à accepter le legs d'un montant de 909.497,61 EUR (neuf cent neuf mille quatre cent nonante-sept euros et soixante et un centime) consenti par Madame Liliane, Marie DEVADDER, née à Anderlecht le 10 juillet 1933, veuve de Monsieur Romain PULLINCKX, domiciliée de son vivant à 1070 Anderlecht, Boulevard Sylvain Dupuis, 223, bte 37 et décédée à Bruxelles, le 25 mars 2015".

"Het Belgische Rode Kruis, Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Stallestraat, 96, te 1180 Brussel, wordt toegelaten om een liberaliteit te aanvaarden van een bedrag van 909.497,61 EUR (negenhonderd en negen duizend vierhonderd zevenennegentig EUR en eenenzestig cent) afgestaan door Mevrouw Liliane, Marie DEVADDER weduwe van de Heer Romain PULLINCKX, geboren op 10 juli 1933 te Anderlecht, verblijvend te Sylvain Dupuislaan 223, bus 37, te 1070 Anderlecht toen hij nog leefde, en overleden op 25 maart 2015 te Brussel".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté du 29.09.2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à M. Guy DURIEUX, établi Rue du Pont Neuf 17, à 1000 BRUXELLES a été renouvelée.

Bij besluit van 29.09.2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de Heer Guy DURIEUX, gevestigd te 1000 BRUSSEL, Nieuwbrugstraat 17, vernieuwd.


M. Guy DURIEUX est établi rue du Pont Neuf 17, à 1000 BRUXELLES, sous le numéro 14.0528.09 (valable jusqu'au 11.09.2016), à partir du 24.05.2016.

De Heer Guy DURIEUX is gevestigd te 1000 BRUSSEL, Nieuwbrugstraat 17, onder het nummer 14.0528.09 (geldig tot 11.09.2016), vanaf 24.05.2016.


Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, article 3ter, inséré par la loi de 24 juillet 2008 et remplacé par la loi de 10 avril 2014; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 juillet 2016; Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, l'article 1; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 33 et 121 à 124; Considérant l'arrêté royal du 16 février 2006 relatif aux plans d'urgence et d'intervention, l'article 11; Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Un subside de quatre-vingt-neuf mill ...[+++]

Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige hulpverlening, artikel 3ter, ingevoegd bij de wet van 24 juli 2008 en vervangen bij de wet van 10 april 2014; Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 juli 2016; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen; artikel 1; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 33 en 121 tot 124; Overwegende het koninklijk besluit van 16 februari 2006 betreffende de nood- en interventieplannen, artikel 11; Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, Hebben ...[+++]


Article 1. Le Gouvernement octroie, pour l'année scolaire 2015-2016, 542 périodes supplémentaires pour l'organisation du dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants, en application du décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française, réparties au bénéfice des neuf établissements d'enseignement secondaire ordinaire suivants : - Institut sainte-Claire (FASE 2356), Rue Sécheval, 32 à 4800 VERVIERS - 150 périodes NTPP; - Athénée Royal Thomas Edison (FASE 95264), Place de la Justice, 1 à 7700 MOUSCRON - 50 périodes NTPP; - Ecole Polytechnique de ...[+++]

Artikel 1. De Regering kent 542 bijkomende lestijden toe voor de organisatie van het stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers, voor het schooljaar 2015 - 2016, met toepassing van het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs, ten voordele van de volgende negen schoolinrichtingen voor gewoon secundair onderwijs : - Institut sainte-Claire (FASE 2356), Rue Sécheval, 32 te 4800 VERVIERS - 150 lestijden NTPP (totaal aantal lestijden-leerkracht - NTPP = nombre total de p ...[+++]


Les bars, enfin, se trouvent rue de Livourne (entre la rue Blanche et la rue Janson), rue du Cirque et boulevard Émile Jacqmain (entre la rue du Cirque et la rue du Pont-Neuf).

De bars tenslotte bevinden zich in de Livornostraat (tussen de Blanchestraat en de Jansonstraat), in de Circusstraat en in de Émile Jacqmainlaan (tussen de Circusstraat en de Nieuwbrugstraat).


Il était un peu plus de neuf heures ce soir d'été du 18 août 1950 au moment où madame I. rentrait tranquillement chez elle rue de la Vecquée, une rue habituellement des plus paisibles d'un quartier serésien.

Om even over negen die zomeravond van 18 augustus 1950 liep mevrouw O. rustig op huis aan langs de Rue de la Vecquée, een doorgaans zeer vredige straat in een arbeiderswijk van Seraing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rue et neuf ->

Date index: 2021-03-13
w