Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon de la scolarité
Abandon des études
Abandon en cours d'études
Abandon scolaire
Cessation anticipée d'activité
Décision anticipée en matière fiscale
Décision fiscale anticipée
Décompensation
Décrochage scolaire
Jeune en décrochage scolaire
Jeune en rupture scolaire
Jeune quittant l'école prématurément
Pension anticipée
Pension de retraite anticipée
Pension de vieillesse anticipée
Préretraite
Rescrit fiscal
Retraite anticipée
Retraite flexible
Retraite progressive
Retraite volontaire
Rupture
Rupture de l'équilibre physiologique d'un organe
Rupture scolaire
Sortie précoce du système éducatif
Tax ruling
Une consultation anticipée
élection anticipée
élection surprise
élection éclair
élections anticipées

Traduction de «rupture anticipée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pension anticipée | pension de retraite anticipée | pension de vieillesse anticipée | retraite anticipée

vervroegd ouderdomspensioen | vervroegd pensioen | vervroegde uittreding | vut-uitkering | VUT [Abbr.]


retraite anticipée [ cessation anticipée d'activité | préretraite | retraite flexible | retraite progressive | retraite volontaire ]

vervroegd pensioen [ brugpensioen | flexibele pensionering | geleidelijke uittreding | persoon met vervroegd pensioen | uittreden uit het beroepsleven ]


décision anticipée en matière fiscale | décision fiscale anticipée | rescrit fiscal | tax ruling

advance tax ruling | belastingafspraak | fiscale ruling | voorafgaande fiscale ruling | ATR [Abbr.]


élection éclair | élection surprise | élections anticipées | une consultation anticipée

tussentijdse verkiezingen | vervroegde verkiezingen


abandon scolaire [ abandon de la scolarité | abandon des études | abandon en cours d'études | décrochage scolaire | jeune en décrochage scolaire | jeune en rupture scolaire | jeune quittant l'école prématurément | rupture scolaire | sortie précoce du système éducatif ]

voortijdige schoolverlating [ drop-out | voortijdige schoolverlater ]










décompensation | rupture de l'équilibre physiologique d'un organe

decompensatie | onvoldoende aanvulling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pendant le contrat d'insertion et après le contrat d'insertion en cas de rupture anticipée de celui-ci, le FOREm propose au demandeur d'emploi, un accompagnement en évolution professionnelle auprès d'une mission régionale pour l'emploi au sens du décret du 11 mars 2004 relatif à l'agrément et au subventionnement des missions régionales pour l'emploi.

Tijdens het inschakelingscontract en daarna, in geval van vervroegde breuk ervan, stelt de FOREm aan de werkzoekende een begeleiding beroepsloopbaanevolutie voor een "mission régionale pour l'emploi" (Gewestelijke zending voor arbeidsbemiddeling) in de zin van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de gewestelijke zendingen voor arbeidsbemiddeling.


Peuvent bénéficier de l'accompagnement de la MIRE visé à l'article 13bis, les travailleurs occupés dans les liens d'un contrat d'insertion au sens du décret du 2 février 2017 relatif au contrat d'insertion et les demandeurs d'emploi après leur occupation dans les liens d'un contrat d'insertion en cas de rupture anticipée de celui-ci».

De werknemers tewerkgesteld op grond van een inschakelingscontract in de zin van het decreet van 2 februari 2017 betreffende het inschakelingscontract en de werkzoekenden, nadat ze worden tewerkgesteld op grond van een inschakelingscontract in geval van vervroegde breuk ervan, kunnen in aanmerking komen voor de begeleiding van de MIRE-opdrachten bedoeld in artikel 13bis».


Le FOREm assure la coordination de l'accompagnement du demandeur d'emploi pendant le contrat d'insertion et après, en cas de rupture anticipée du contrat.

FOREm staat in voor de coördinatie van de begeleiding van de werkzoekende tijdens het inschakelingscontract en daarna, in geval van vervroegde breuk van het contract.


L'échange de données personnelles a pour seules finalités l'accompagnement du demandeur d'emploi pendant le contrat d'insertion et après le contrat, en cas de rupture anticipée ainsi que la réalisation par le FOREm de sa mission de coordination visée à l'alinéa 2.

De uitwisseling van de persoonlijke gegevens heeft als enig doelstelling de begeleiding van de werkzoekende tijdens het inschakelingscontract en na het contract, in geval van vervroegde breuk alsook de uitvoering door de FOREm van zijn coördinatieopdracht bedoeld in het tweede lid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès qu'il a connaissance de la conclusion d'un contrat d'insertion et en cas de rupture anticipée du contrat d'insertion, le FOREm propose au demandeur d'emploi qui en exprime le souhait, un accompagnement par une mission régionale pour l'emploi.

Zodra hij kennis heeft van het sluiten van een inschakelingscontract en in geval van vervroegde breuk van het inschakelingscontract, stelt de FOREm aan de werkzoekende die het wenst, een begeleiding voor door een "mission régionale pour l'emploi" (Gewestelijke zending voor arbeidsbemiddeling).


Art. 13. En cas de rupture anticipée du contrat de travail par une des parties, la partie qui rompt le contrat doit payer à l'autre partie une indemnité de rupture suivant les dispositions de la loi du 3 juillet 1978.

Art. 13. In geval van voortijdige verbreking van de arbeidsovereenkomst door één van de partijen met de verbrekende partij aan de andere een verbrekingsvergoeding te betalen overeenkomstig de bepalingen van de wet van 3 juli 1978.


En cas de rupture anticipée du contrat, une indemnité supplémentaire peut être demandée au consommateur ou un abonné qui ne possède pas plus de cinq numéros d'appel ayant reçu, gratuitement ou à un prix inférieur, un produit dont l'obtention était liée à la souscription à un abonnement à durée déterminée, qui ne peut toutefois être supérieure à la valeur résiduelle du produit au moment de la rupture du contrat, conformément à l'article 108, § 1, e), dernier tiret».

Van de consument of een abonnee die over niet meer dan vijf oproepnummers beschikt en die kosteloos of tegen een lagere prijs een product heeft verkregen waarvan de verkrijging gebonden was aan het inschrijven op een abonnement van bepaalde duur, mag bij de vroegtijdige beëindiging van het contract een bijkomende schadevergoeding gevorderd worden, die echter niet hoger mag zijn dan de restwaarde van het product op het ogenblik van de beëindiging van het contract, bepaald overeenkomstig artikel 108, § 1, e), laatste streepje».


En cas de rupture anticipée du contrat, une indemnité supplémentaire peut être demandée au consommateur ou un abonné ayant reçu, gratuitement ou à un prix inférieur, un produit dont l'obtention était liée à la souscription à un abonnement à durée déterminée, qui ne peut toutefois être supérieure à la valeur résiduelle du produit au moment de la rupture du contrat, conformément à l'article 6, § 1, e), dernier tiret».

Van de consument of een abonnee die kosteloos of tegen een lagere prijs een product heeft verkregen waarvan de verkrijging gebonden was aan het inschrijven op een abonnement van bepaalde duur, mag bij de vroegtijdige beëindiging van het contract een bijkomende schadevergoeding gevorderd worden, die echter niet hoger mag zijn dan de restwaarde van het product op het ogenblik van de beëindiging van het contract, bepaald overeenkomstig artikel 6, § 1, e), laatste streepje».


Art. 5. En cas de rupture anticipée du contrat de travail par une des parties, la partie qui rompt le contrat doit payer à l'autre partie une indemnité de rupture suivant les dispositions de la loi du 3 juillet 1978.

Art. 5. In geval van voortijdige verbreking van de arbeidsovereenkomst door één van de partijen moet de verbrekende partij aan de andere een verbrekingsvergoeding te betalen overeenkomstig de bepalingen van de wet van 3 juli 1978.


Art. 10. En cas de rupture anticipée du contrat de travail par une des parties, la partie qui rompt le contrat doit payer à l'autre partie une indemnité de rupture suivant les dispositions de la loi du 3 juillet 1978.

Art. 10. In geval van voortijdige verbreking van de arbeidsovereenkomst door één van de partijen moet de verbrekende partij aan de andere een verbrekingsvergoeding te betalen overeenkomstig de bepalingen van de wet van 3 juli 1978.


w