Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
60-80% du débit de pointe prévu
Abandon de la scolarité
Abandon des études
Abandon en cours d'études
Abandon scolaire
Comité du type prévu par la comitologie
Décompensation
Décrochage scolaire
Fatigue des matériaux
Jeune en décrochage scolaire
Jeune en rupture scolaire
Jeune quittant l'école prématurément
Rupture
Rupture d'anévrisme de l'aorte abdominale
Rupture de l'équilibre physiologique d'un organe
Rupture des matériaux
Rupture fragile
Rupture franche
Rupture scolaire
Rupture vitreuse
Résistance des matériaux
Section de rupture prévue
Sortie précoce du système éducatif

Vertaling van "rupture prévues " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


rupture fragile | rupture franche | rupture vitreuse

brosse | brosse breuk | knapbreuk | sprokke breuk


comité du type prévu par la comitologie | comité du type prévu par les procédures en matière de comitologie

comitologiecomité


mort survenant moins de 24 heures après l'apparition des symptômes, non prévue autrement

dood minder dan 24 uur na begin van symptomen, niet anders verwacht


60-80% du débit de pointe prévu

60 tot 80% van verwachte peakflowsnelheid


abandon scolaire [ abandon de la scolarité | abandon des études | abandon en cours d'études | décrochage scolaire | jeune en décrochage scolaire | jeune en rupture scolaire | jeune quittant l'école prématurément | rupture scolaire | sortie précoce du système éducatif ]

voortijdige schoolverlating [ drop-out | voortijdige schoolverlater ]




résistance des matériaux [ fatigue des matériaux | rupture des matériaux ]

materiaalweerstand [ materiaalbreuk | materiaalmoeheid ]


décompensation | rupture de l'équilibre physiologique d'un organe

decompensatie | onvoldoende aanvulling


rupture d'anévrisme de l'aorte abdominale

ruptuur van aneurysma aortae abdominalis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Suite à cette absence d'"avis de voyage négatif" stricto sensu, les femmes enceintes qui souhaitent annuler leur voyage sont contraintes de payer les indemnités de rupture prévues par leur contrat de voyage ou de recourir, si elles en possèdent une, à leur assurance annulation pour autant que celle-ci couvre bien ce risque (ce qui bien souvent n'est pas le cas).

Doordat er stricto sensu geen negatief reisadvies wordt afgegeven, moeten zwangere vrouwen die hun reis willen annuleren in veel gevallen de in het reiscontract bepaalde annulatievergoeding betalen of hun annulatieverzekering aanspreken, als ze die hebben en voor zover dit risico wordt gedekt (wat vaak niet zo is).


Cette absence d'avis de voyage négatif stricto sensu, a pour conséquence que les femmes enceintes qui souhaitent annuler leur voyage sont souvent contraintes de payer les indemnités de rupture prévues par leur contrat de voyage ou de recourir, si elles en possèdent une, à leur assurance annulation pour autant que celle-ci couvre bien ce risque (ce qui n'est bien souvent pas le cas).

Doordat er stricto sensu geen negatief reisadvies wordt afgegeven, moeten zwangere vrouwen die hun reis willen cancelen in veel gevallen de in het reiscontract bepaalde annulatievergoeding betalen of hun annulatieverzekering aanspreken, als ze die hebben en voor zover dit risico wordt gedekt (wat vaak niet zo is).


Informations à compléter par l'employeur Nom de l'entreprise : Numéro de l'entreprise : Représentée par M./Mme : Fonction : Adresse de l'entreprise : Téléphone : Fax : E-mail : Employé(e) : Prénom : Nom : Adresse : Téléphone : En service depuis le : Hors service depuis le : Date de naissance : Barème salarial : Durée du délai de préavis auquel correspond l'indemnité de rupture : Madame, Monsieur, Par la présente, je vous informe de l'offre sectorielle d'outplacement prévue par la convention collective de travail du 10 juillet 2014, co ...[+++]

Informatie in te vullen door de werkgever Naam onderneming : Ondernemingsnummer : Vertegenwoordigd door Dhr./Mevr. Functie : Adres onderneming : Telefoon : Fax : Email : Bediende : Voornaam : Naam : Adres : Telefoon : In dienst sinds : Uit dienst vanaf : Geboortedatum : Looncategorie : Duur van de opzeggingstermijn waarmee de verbrekingsvergoeding overeenstemt : Beste, Met deze brief stel ik u in kennis van het sectoraal outplacementaanbod, voorzien door de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2014 gesloten in het Aanvullend Nationaal Paritair Comité voor de bedienden, afdeling I : Bijzondere regeling van outplacement voor de bedi ...[+++]


En outre, une sélection adéquate des matériaux doit être en particulier effectuée de manière à prévenir une rupture fragile en cas de besoin; lorsque l'utilisation d'un matériau fragile s'impose pour des raisons particulières, des mesures appropriées doivent être prises; b) avoir une résistance chimique suffisante contre le fluide contenu dans l'équipement sous pression; les propriétés chimiques et physiques nécessaires à la sécurité de fonctionnement ne doivent pas être altérées de manière significative au cours de la durée de vie prévue des équipements; c) ne pas être significativement sensibles au vieillissement; d) convenir aux méthodes de trans ...[+++]

Bovendien moeten de materialen zorgvuldig worden gekozen, teneinde zo nodig brosse breuk te voorkomen; wanneer om bepaalde redenen bros materiaal moet worden gebruikt, moeten passende maatregelen worden genomen; b) voldoende chemisch bestendig zijn tegen de stof die zich in de drukapparatuur bevindt. De chemische en fysische eigenschappen die nodig zijn voor een veilig gebruik mogen tijdens de voorziene levensduur van de apparaten niet noemenswaardig worden aangetast; c) geen noemenswaardige veroudering ondergaan; d) geschikt zijn voor de te voorziene behandelingsprocedés; e) zodanig gekozen zijn dat belangrijke negatieve effecten w ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aucune indemnité de rupture contractuelle n'est prévue.

Er is geen contractuele verbrekingsvergoeding voorzien.


Cependant, l'article 4, dernier alinéa, de la loi du 24 février 1978 prévoit qu'en cas de rupture d'un contrat à durée déterminée, l'indemnité ne pourra pas être supérieure au double de celle prévue à l'article 5, deuxième alinéa.

Bovendien bepaalt artikel 4, laatste lid, van de wet van 24 februari 1978 dat bij verbreking van een overeenkomst voor bepaalde tijd, de vergoeding niet meer mag belopen dan het dubbel van die bepaald in artikel 5, tweede lid.


2. Concernant la rupture moyennant octroi d’un délai de préavis d’un contrat de travail de remplacement, l’article 11ter, § 1, alinéa 1, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail dispose notamment que « Celui qui remplace un travailleur dont l’exécution du contrat est suspendue () peut être engagé dans des conditions qui dérogent aux règles prévues par la présente loi en ce qui concerne () le délai de préavis ».

2. Inzake de beëindiging van een vervangingsovereenkomst met toekenning van een opzeggingstermijn, bepaalt artikel 11ter, § 1, eerste lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten in het bijzonder dat “Hij die een werknemer vervangt wiens arbeidsovereenkomst is geschorst () kan in dienst worden genomen onder voorwaarden die afwijken van deze wet, wat () de opzeggingstermijn betreft”.


Aux fins de conformité aux exigences européennes, il a été prévu que ce dispositif, fonctionnant sur la base d'une « présomption réfragable de représailles » et sanctionné par l'alternative « réintégration/indemnisation », s'appliquerait également aux modifications unilatérales des conditions de travail non équipollentes à rupture, et protégerait également les personnes qui interviennent en qualité de témoins des faits dénoncés.

Met het oog op de conformiteit met de Europese vereisten werd voorzien dat deze bepaling, die werkt op basis van een « weerlegbaar vermoeden van represailles » en gesanctioneerd wordt door het alternatief « herinschakeling/vergoeding », ook zou worden toegepast op éénzijdige wijzigingen van de arbeidsvoorwaarden die niet gelijkstaan met een verbreking. Deze bepaling zou eveneens de personen kunnen beschermen die optreden als getuigen voor de aangegeven feiten.


Le directeur de Living Tomorrow déclare que l'affluence du public à Alost était plus importante que prévue entraînant ainsi la rupture du stock de brochures en néerlandais après un certain temps.

De directeur van Living Tomorrow verklaart dat de opkomst van het publiek te Aalst groter was dan verwacht, waardoor op een bepaald ogenblik geen Nederlandstalige brochures meer voorhanden waren.


Qualifier de « gestion du trafic » une rupture de caténaire ou le dépassement d'une gare où un arrêt est prévu n'est pas un modèle d'information correcte.

Dat een breuk in de bovenleiding of het voorbijrijden van een station onder " beheer van het verkeer" wordt gecatalogiseerd is geen toonbeeld van correcte informatie" .


w