Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russie a toujours attaché beaucoup » (Français → Néerlandais) :

Comme la Belgique a toujours attaché beaucoup de prix à la lutte contre l'exploitation des enfants et comme les normes fondamentales en matière de travail et, en particulier, de lutte contre le travail des enfants revêtent une grande importance, il parait nécessaire que la Belgique ratifie cette convention sans tarder.

Aangezien België steeds veel belang heeft gehecht aan de bestrijding van misbruik van kinderen en gezien het belang van de fundamentele arbeidsnormen en in het bijzonder van de strijd tegen kinderarbeid lijkt een snelle ratificering van de conventie door België noodzakelijk.


Le président fait également observer que la commission a toujours attaché beaucoup d'intérêt à la problématique des professions comptables et fiscales.

De voorzitter merkt eveneens op dat de commissie altijd veel belang heeft gehecht aan de problematiek van de boekhoudkundige en fiscale beroepen.


Le président fait également observer que la commission a toujours attaché beaucoup d'intérêt à la problématique des professions comptables et fiscales.

De voorzitter merkt eveneens op dat de commissie altijd veel belang heeft gehecht aan de problematiek van de boekhoudkundige en fiscale beroepen.


Mesdames et Messieurs, nous savons tous que la Russie a toujours attaché beaucoup de valeur à des partenaires solides.

Dames en heren, we weten allemaal dat Rusland altijd veel waarde heeft gehecht aan sterke partners.


De concert aves ses alliés de l'O.T.A.N., la Belgique a toujours encouragé la Russie à accepter un compromis sur les flancs qui serait acceptable pour toutes les Parties contractantes, mais en particulier pour les Parties les plus intéressées par la question des flancs, notamment la Russie, ainsi que la Norvège et la Turquie, nos alliés au sein de l'O.T.A.N., qui attachent beaucoup d'importance à un régime spécial pour les flancs russes.

België heeft, samen met zijn Navo-bondgenoten, Rusland steeds aangespoord tot een compromis inzake de flanken. Zulke regeling moest aanvaardbaar zijn voor alle C.F.E.-verdragspartijen, maar in het bijzonder voor de landen die meer dan andere betrokken zijn bij de flankenproblematiek, namelijk Rusland, alsook onze Navo-bondgenoten Noorwegen en Turkije, die veel belang hechten aan een bijzonder regime voor de Russische flanken.


De concert aves ses alliés de l'O.T.A.N., la Belgique a toujours encouragé la Russie à accepter un compromis sur les flancs qui serait acceptable pour toutes les Parties contractantes, mais en particulier pour les Parties les plus intéressées par la question des flancs, notamment la Russie, ainsi que la Norvège et la Turquie, nos alliés au sein de l'O.T.A.N., qui attachent beaucoup d'importance à un régime spécial pour les flancs russes.

België heeft, samen met zijn Navo-bondgenoten, Rusland steeds aangespoord tot een compromis inzake de flanken. Zulke regeling moest aanvaardbaar zijn voor alle C.F.E.-verdragspartijen, maar in het bijzonder voor de landen die meer dan andere betrokken zijn bij de flankenproblematiek, namelijk Rusland, alsook onze Navo-bondgenoten Noorwegen en Turkije, die veel belang hechten aan een bijzonder regime voor de Russische flanken.


L’Union européenne attache beaucoup d’importance à maintenir des relations étroites et fructueuses avec la Russie, l’un de ses partenaires stratégiques.

(FR) De Europese Unie hecht bijzonder veel waarde aan het onderhouden van nauwe en productieve betrekkingen met Rusland, een van haar strategische partners.


L’Union européenne continue néanmoins à attacher beaucoup d’importance à cette question et, en tant que présidence, nous allons jouer un rôle actif dans les efforts de paix internationaux et en particulier en tant que membre du quartette international regroupant l’Union européenne, la Russie, les États-Unis et les Nations unies, nous nous attaquerons à cette question de façon énergique.

Niettemin blijft de Europese Unie veel belang hechten aan dit vraagstuk en als voorzitterschap zullen wij een actieve rol spelen in de internationale vredesinspanningen. In het bijzonder als lid van het Kwartet, bestaande uit de Europese Unie, Rusland, de Verenigde Staten en de Verenigde Naties, zullen wij ons krachtig voor deze zaak blijven inzetten.


- (LV) Mesdames et Messieurs, l’Union européenne attache de l’intérêt au développement de bonnes relations avec la Russie et ce processus a toujours été bilatéral.

– (LV) Dames en heren, de Europese Unie is geïnteresseerd in de ontwikkeling van goede betrekkingen met Rusland en dit moet een bilateraal proces zijn.


J'attache beaucoup de prix au fait que la Commission est toujours présente.

Ik stel het zeer op prijs dat de Commissie altijd aanwezig is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

russie a toujours attaché beaucoup ->

Date index: 2024-09-16
w