Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aigu
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Combustible de remplacement
Commande du rythme
Diester
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par
Inversion psychogène du rythme
Maîtrise du rythme
Nycthéméral
Produit de remplacement
Produit de substitution
Psycho-organique
Psychose infectieuse
Remplacement de la population
Remplacement des générations
Renouvellement des générations
Rythme cardiaque irrégulier
Réaction organique
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation
Sommeil
Syndrome cérébral
état confusionnel

Traduction de «rythme de remplacement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le langage précipité est caractérisé par un débit verbal anormalement rapide et un rythme irrégulier, mais sans répétitions ou hésitations, suffisamment intense pour entraver l'intelligibilité. Le langage est irrégulier et mal rythmé, consistant en des émissions verbales rapides et saccadées avec, habituellement, des formes syntaxiques erronées.

Omschrijving: Een grote spreeksnelheid met teloorgang van het vloeiend verloop, maar zonder herhalingen of aarzelingen, zodanig ernstig dat de verstaanbaarheid van de spraak eronder lijdt. De spraak is onregelmatig en niet ritmisch, met snelle schokkende-uitbarstingen en doorgaans-gebrekkige zinsconstructies.


service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

bedrijfsvervangingsdienst | bedrijfsvervangingsdienst in de landbouw | bedrijfsverzorgingsdienst


est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

wordt vervangen door


commande du rythme | maîtrise du rythme

klokbesturing | kloksignaalbesturing


remplacement des générations [ remplacement de la population | renouvellement des générations ]

aflossing van de oudere generatie [ bevolkingsregeneratie | verjonging van de bevolking | vervanging van de oudere generatie ]


produit de remplacement [ produit de substitution ]

vervangingsproduct [ vervangend product | vervangingsprodukt ]


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

vervangende brandstof [ diester ]


Définition: Syndrome cérébral organique sans étiologie spécifique, caractérisé par la présence simultanée de perturbations de la conscience et de l'attention, de la perception, de l'idéation, de la mémoire, du comportement psychomoteur, des émotions, et du rythme veille-sommeil. La durée est variable et le degré de gravité varie de léger à très sévère. | état confusionnel (non alcoolique) | psychose infectieuse | réaction organique | syndrome:cérébral | psycho-organique | aigu(ë) ou subaigu(ë)

Omschrijving: Een etiologisch niet specifiek organisch-psychosyndroom gekenmerkt door gelijktijdig optredende stoornissen van bewustzijn en aandacht, waarneming, denken, geheugen, psychomotoriek, emoties en het slaap-waakritme. De duur varieert en de mate van ernst loopt van licht tot zeer ernstig. | acuut of subacuut | hersensyndroom | acuut of subacuut | organische reactie | acuut of subacuut | psycho-organisch syndroom | acuut of subacuut | psychose door infectieziekte | acuut of subacuut | verwardheidstoestand (niet-alcoholisch)


Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil

Omschrijving: Onvoldoende overeenstemming tussen het slaap-waakritme en het ten opzichte van de omgeving van de betrokkene gewenste slaap-waakritme waardoor klachten ontstaan over hetzij insomnie, hetzij hypersomnie. | Neventerm: | psychogene omkering van | circadiaan | ritme | psychogene omkering van | dag-nacht | ritme | psychogene omkering van | slaap | ritme |


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il convient d'abord de rappeler que le Service public fédéral (SPF) Finances est lié à deux restrictions : d'une part, l'enveloppe de personnel sur laquelle s'applique une réduction de 0,7 % aussi bien pour 2010 que pour 2011 et d'autre part, une restriction qui s'impose en ce qui concerne l'évolution de l'effectif à savoir un rythme de remplacement de trois recrutements pour cinq départs.

Er dient eerst aan te worden herinnerd dat de Federale Overheidsdienst (FOD) Financiën gehouden is aan twee beperkingen: enerzijds dient op de personeelsenveloppe 0,7 % te worden bespaard, zowel voor 2010 als voor 2011, en anderzijds wordt er een beperking opgelegd met betrekking tot de evolutie van het personeelsaantal, namelijk een vervangingsritme van drie wervingen per vijf vertrekken.


En fonction du rythme de remplacement des gilets fluorescents actuels, ceci n’aura pas pour conséquence un grand impact financier.

In functie van het ritme van de vervanging van de huidige fluovesten zal dit geen grote financiële weerslag tot gevolg hebben.


En application de ceci, il a été prévu au plan de management entre autres, un rythme de remplacement de trois recrutements pour cinq départs.

Ter uitvoering hiervan werd in het managementplan onder andere een vervangingsritme van drie nieuwe wervingen voor vijf vertrekken beschreven.


Art. 84. Dans l'article 12, alinéa 2, du même arrêté les mots « le rythme hebdomadaire du stage » sont remplacés par les mots « les dates du stage ».

Art. 84. In artikel 12, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "de wekelijkse tempo van de stage" vervangen door de woorden "de datums van de stage".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences Contrôle le poisson lors de la réception (Id 18122-c) - Evalue la fraîcheur de manière sensorielle (peau, yeux, mucosités, branchies, texture, incision, goût, odeur) - Vérifie la présence de parasites, de tâches de sang ou de formations de carcasse et d'objets étrangers (bois, métal) - Enlève immédiatement des produits pollués par des parasites - Contrôle les labels de traçabilité - Contrôle le respect des marchandises aux prescriptions d'hygiène - Respecte la réglementation en matière de sécurité alimentaire et d'hygiène - Signale des dérogations ou des irrégularités - Arrête les produits/livraisons qui ne répondent pas aux valeurs guides Prépare la salle de production (co 0 ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties Controleert de vis bij ontvangst (Id 18122-c) - Beoordeelt de versheid zintuiglijk (huid, ogen, slijm, kieuwen, textuur, insnijding, smaak, geur) - Gaat na of er parasieten, bloedvlekken of skeletvormingen en vreemde voorwerpen (hout, metaal) aanwezig zijn - Verwijdert onmiddellijk producten die verontreinigd zijn met parasieten - Controleert de traceerbaarheidslabels - Controleert of de goederen voldoen aan de hygiënische voorschriften - Respecteert de regelgeving voor voedselveiligheid en hygiëne - Meldt afwijkingen of onregelmatigheden - Houdt producten/leveringen die niet voldoen aan de richtwaarden tegen Maakt de productieruimte gereed (co 01262) - Zet alle gereedschappen ...[+++]


c) au paragraphe 3, deuxième alinéa, les mots « Les droits visés à l'alinéa ci-dessus sont cependant progressivement réduits jusqu'au niveau de ceux ..». sont remplacés par « Les droits visés à l'alinéa ci-dessus ne peuvent excéder ceux ..». et la deuxième phrase commençant par « Les pourcentages et le rythme » et se terminant par « dans le pays ou territoire importateur » est supprimée;

c) in lid 3, tweede alinea, worden de woorden « De in vorenstaande alinea bedoelde rechten worden echter geleidelijk teruggebracht tot het peil van ..». vervangen door « De in vorenstaande alinea bedoelde rechten mogen het peil van ., niet te boven gaan». de tweede zin beginnend met de woorden « De percentages » en eindigend met de woorden « van herkomst uit de Gemeenschap » wordt geschrapt;


Le scénario de politique sociale se base sur cette loi pour fixer le rythme de la hausse (réelle) du plafond salarial, non seulement pour les pensions, mais aussi pour les autres revenus de remplacement; la hausse du plafond salarial tient compte d'un écart entre le taux de croissance macroéconomique des salaires et la croissance autorisée, écart dû au « wage-drift » (0,5 % par an).

Het scenario voor een sociaal beleid baseert zich op die wet om het ritme vast te leggen van de (reële) verhoging van het loonplafond en dat niet alleen voor de pensioenen, maar ook voor de andere vervangingsinkomens. De verhoging van het loonplafond houdt rekening met een verschil tussen de macro-economische groei van de lonen en de toegestane groei, een verschil dat te wijten is aan de « wage-drift » (0,5 % per jaar).


En principe, les gestionnaires de programme peuvent ajuster le rythme relatif des dépenses et de la mise en œuvre en fonction des différentes priorités et catégories de bénéficiaires, ou remplacer des interventions par des mesures complémentaires.

In principe kunnen programmabeheerders het bestedings- en uitvoeringstempo bij de ene prioriteit of categorie van begunstigden verhogen en dan bij de andere verlagen. Ook kunnen ze steunverlening vervangen door aanvullende maatregelen.


En principe, les gestionnaires de programme peuvent ajuster le rythme relatif des dépenses et de la mise en œuvre en fonction des différentes priorités et catégories de bénéficiaires, ou remplacer des interventions par des mesures complémentaires.

In principe kunnen programmabeheerders het bestedings- en uitvoeringstempo bij de ene prioriteit of categorie van begunstigden verhogen en dan bij de andere verlagen. Ook kunnen ze steunverlening vervangen door aanvullende maatregelen.


Art. 85. Pour les services d'accompagnement créés par le décret du 28 juillet 1992 et agréés en tant que service d'accompagnement pour adultes sur base du présent arrêté, ainsi que pour les services d'aide précoce créés par le décret du 12 juillet 1990 et agréés comme services d'aide précoce sur base du présent arrêté, les dispositions de l'article 47 ne s'appliquent qu'au rythme du remplacement naturel du personnel en place à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 85. Voor de begeleidingsdiensten opgericht bij het decreet van 29 juli 1992 en erkend als begeleidingsdienst voor volwassenen op grond van dit besluit, alsook voor de diensten voor vroegtijdige hulpverlening opgericht bij het decreet van 12 juli 1990 en erkend als diensten voor vroegtijdige hulpverlening op grond van dit besluit zijn de bepalingen van artikel 47 van toepassing naargelang de natuurlijke vervanging van het tewerkgesteld personeel op de datum van inwerkingtreding van dit besluit.


w