Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aigu
Amélioration des conditions de vie
Commande du rythme
Condition de vie
Genre de vie
Gigue d'extraction de rythme
Gigue de récupération de rythme
Générateur de cadence
Générateur de rythme
Horloge
Impulsion d'horloge
Inversion du rythme veille-sommeil
Inversion psychogène du rythme
Maîtrise du rythme
Mode de vie
Nycthéméral
Psycho-organique
Psychose infectieuse
Rythme cardiaque irrégulier
Rythme de vie
Rythme rythmeur
Réaction organique
Sommeil
Style de vie
Syndrome cérébral
Trouble du rythme nodal
état confusionnel

Vertaling van "rythme trimestriel " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le langage précipité est caractérisé par un débit verbal anormalement rapide et un rythme irrégulier, mais sans répétitions ou hésitations, suffisamment intense pour entraver l'intelligibilité. Le langage est irrégulier et mal rythmé, consistant en des émissions verbales rapides et saccadées avec, habituellement, des formes syntaxiques erronées.

Omschrijving: Een grote spreeksnelheid met teloorgang van het vloeiend verloop, maar zonder herhalingen of aarzelingen, zodanig ernstig dat de verstaanbaarheid van de spraak eronder lijdt. De spraak is onregelmatig en niet ritmisch, met snelle schokkende-uitbarstingen en doorgaans-gebrekkige zinsconstructies.


générateur de cadence | générateur de rythme | horloge | impulsion d'horloge | rythme rythmeur

interne klok | klok


gigue de récupération de rythme | gigue d'extraction de rythme

timing-extractie jitter


commande du rythme | maîtrise du rythme

klokbesturing | kloksignaalbesturing




inversion du rythme veille-sommeil

omkering van circadiaan ritme




Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil

Omschrijving: Onvoldoende overeenstemming tussen het slaap-waakritme en het ten opzichte van de omgeving van de betrokkene gewenste slaap-waakritme waardoor klachten ontstaan over hetzij insomnie, hetzij hypersomnie. | Neventerm: | psychogene omkering van | circadiaan | ritme | psychogene omkering van | dag-nacht | ritme | psychogene omkering van | slaap | ritme |


Définition: Syndrome cérébral organique sans étiologie spécifique, caractérisé par la présence simultanée de perturbations de la conscience et de l'attention, de la perception, de l'idéation, de la mémoire, du comportement psychomoteur, des émotions, et du rythme veille-sommeil. La durée est variable et le degré de gravité varie de léger à très sévère. | état confusionnel (non alcoolique) | psychose infectieuse | réaction organique | syndrome:cérébral | psycho-organique | aigu(ë) ou subaigu(ë)

Omschrijving: Een etiologisch niet specifiek organisch-psychosyndroom gekenmerkt door gelijktijdig optredende stoornissen van bewustzijn en aandacht, waarneming, denken, geheugen, psychomotoriek, emoties en het slaap-waakritme. De duur varieert en de mate van ernst loopt van licht tot zeer ernstig. | acuut of subacuut | hersensyndroom | acuut of subacuut | organische reactie | acuut of subacuut | psycho-organisch syndroom | acuut of subacuut | psychose door infectieziekte | acuut of subacuut | verwardheidstoestand (niet-alcoholisch)


condition de vie [ amélioration des conditions de vie | genre de vie | mode de vie | rythme de vie | style de vie ]

levensomstandigheden [ levensstijl | levensvoorwaarde | levenswijze | verbetering van levensomstandigheden ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le rythme trimestriel de publication sera maintenu en 2014.

Het driemaandelijkse publicatieritme zal in 2014 behouden worden.


8. demande l'inclusion, dans la position commune, d'une boîte à outils post-embargo, ce qui donnera l'occasion d'échanger régulièrement des informations, à un rythme trimestriel, sur les refus, les autorisations, les équipements, leur catégorie sur la liste commune des équipement militaires de l’Union européenne, le nombre total de pièces et l'utilisateur final; invite les États membres et le groupe COARM à y associer également, le cas échéant, d'autres unités ou groupes de travail de l'Union;

8. vraagt dat de post-embargo "gereedschapskist" (toolbox) wordt opgenomen in het gemeenschappelijk standpunt, waardoor het mogelijk zou worden driemaandelijks informatie uit te wisselen betreffende weigeringen, verleende vergunningen, goederen, categorieën in de gemeenschappelijke lijst van militaire goederen van de EU, het totale aantal items en de eindgebruiker; roept de lidstaten en COARM op ook andere relevante EU-instanties en -werkgroepen te betrekken;


6. demande l'inclusion, dans la position commune, d'une boîte à outils post-embargo, ce qui donnera l'occasion d'échanger régulièrement des informations, à un rythme trimestriel, sur les refus, les autorisations, les équipements, leur catégorie sur la liste commune des équipement militaires de l’Union européenne, le nombre total de pièces et l'utilisateur final; invite les États membres et le groupe COARM à y associer également, le cas échéant, d'autres unités ou groupes de travail de l'Union;

6. verlangt dat de "post-embargogereedschapskist" wordt opgenomen in het gemeenschappelijk standpunt, waardoor het mogelijk zou worden driemaandelijks informatie uit te wisselen betreffende afwijzingen, verleende vergunningen, goederen, categorieën in de gemeenschappelijke EU-lijst van militaire goederen, het totale aantal items en de eindgebruiker; roept de lidstaten en COARM op ook andere relevante EU-instanties en -werkgroepen erbij te betrekken;


Pour toutes ces dépenses, il convient d'ajouter le rythme attendu des dépenses (par exemple mensuel, trimestriel, date limite,...).

Voor al deze uitgaven dient het verwachte ritme van de uitgaven (bijvoorbeeld maandelijks, per kwartaal, uiterste datum,..) te worden toegevoegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Le directeur de l'Office informe le comité de direction à un rythme trimestriel sur la gestion du personnel.

6. Elk kwartaal licht de directeur van het Bureau het directiecomité in over het personeelsbeleid.


Il vise à créer l’obligation pour les États membres de transmettre des données trimestrielles pour la dette publique ("dette publique Maastricht"). Cette proposition de règlement s’inscrit dans la logique du passage à un rythme trimestriel dans la compilation des données statistiques, même si la procédure formelle sur les déficits excessifs continuera d’être fondée sur les chiffres annuels.

De bedoeling is dat de lidstaten verplicht worden om elk kwartaal gegevens door te sturen aangaande de overheidsschuld, en wel overeenkomstig de criteria van Maastricht. Eén en ander maakt deel uit van het streven om over te stappen op een driemaandelijkse vergaring van statistische gegevens, al blijft de officiële procedure voor te grote overheidstekorten gebaseerd op jaarlijkse gegevens.


La nouvelle proposition de règlement s'inscrit dans la logique du passage à un rythme trimestriel dans la compilation des données statistiques.

Het nieuwe voorstel voor een verordening past in de logica van de overgang naar een driemaandelijks ritme bij de verzameling van statistische gegevens.


1. La Commission ne prend en compte que les demandes de paiement établies par l'organisme Sapard à un rythme trimestriel, présentées suivant un modèle fixé par la Commission, et transmises à la Commission via l'ordonnateur national dans un délai d'un mois suivant la fin de chaque trimestre.

1. De Commissie behandelt alleen betalingsaanvragen die per kwartaal door het Sapard-orgaan zijn opgesteld, volgens een door de Commissie opgesteld formulier worden ingediend en binnen een maand na afloop van ieder kwartaal door de nationale ordonnateur aan de Commissie worden doorgegeven.


1. La Commission ne prend en compte que les demandes de paiement établies par l'organisme Sapard à un rythme trimestriel, présentées suivant un modèle fixé par la Commission, et transmises à la Commission via l'ordonnateur national dans un délai d'un mois suivant la fin de chaque trimestre.

1. De Commissie behandelt alleen betalingsaanvragen die per kwartaal door het Sapard-orgaan zijn opgesteld, volgens een door de Commissie opgesteld formulier worden ingediend en binnen een maand na afloop van ieder kwartaal door de nationale ordonnateur aan de Commissie worden doorgegeven.


Toutefois, la Commission peut modifier le montant des tranches mensuelles pour tenir compte du rythme des dépenses résultant des rapports trimestriels visés à l'article 5 paragraphe 2.

De Commissie kan evenwel het bedrag van de maandelijkse tranches wijzigen om rekening te houden met het tempo van de uitgaven volgens de in artikel 5, lid 2, bedoelde kwartaalverslagen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rythme trimestriel ->

Date index: 2023-05-03
w