Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «râteliers de type sncb sécurisés » (Français → Néerlandais) :

Comme râtelier standard, la SNCB Holding utilise le râtelier-type de la SNCB : celui-ci offre aux cyclistes la possibilité d'attacher la roue et le cadre du vélo au râtelier.

Als standaardfietsrek gebruikt NMBS-Holding het typerek NMBS. Dit rek biedt de fietsers de mogelijkheid om hun fiets te sluiten aan het fietsrek via het wiel en het kader.


­ les râteliers existants, dépourvus de confort, sont remplacés systématiquement par des râteliers de type SNCB, qui permettent d'arrimer le cadre du vélo afin d'en éviter l'endommagement ou le vol (nombre estimé à 40 000);

­ de bestaande fietsrekken die niet comfortabel zijn, worden systematisch vervangen door rekken type NMBS, waarmee het frame van de fiets kan worden vastgezet om alzo beschadiging en diefstal te vermijden (geraamd aantal 40 000);


Actuellement, la distance entre deux axes de vélos dans les râteliers types de la SNCB est de 40 cm.

Momenteel is de tussenafstand tussen twee fietsassen in de typerekken van de NMBS 40 cm.


1. Pouvez-vous me donner un aperçu, par type de matériel accessible aux voyageurs (par exemple: I11A, I11B, I11BDX, M6BD, etc.), des systèmes présents à bord des véhicules de la SNCB et uniquement sécurisés par une clé carrée (et donc aisément accessibles à des tiers), en mentionnant pour chaque système sa fonction, son mode d'utilisation et sa qualité ou non de système de sécurité?

1. Kunt u per, voor de reizigers toegankelijk, materieeltype (bijvoorbeeld: I11A, I11B, I11BDX, M6BD, enzovoort) een overzicht geven van de systemen aan boord van de NMBS-voertuigen die slechts beveiligd zijn door een vierkantsslot (en dus eenvoudig toegankelijk zijn voor derden), met de vermelding van wat deze systemen doen, op welke wijze zij gemanipuleerd kunnen worden en of zij al dan niet gecatalogeerd worden als veiligheidssysteem?


La SNCB a volontairement choisi de ne pas mettre à disposition l'option du paiement par billets de banque pour éviter, dans toute la mesure du possible, le vandalisme ayant le vol comme objectif et à l'instar de ce qui se passe déjà dans le secteur de la grande distribution, pour encourager le paiement par voie électronique, ce type de paiement étant plus sécurisé et moins onéreux.

NMBS heeft er vrijwillig voor gekozen om de optie van de betaling met bankbiljetten niet aan te bieden. Het doel hiervan is om, in de mate van het mogelijke, vandalisme met het oog op diefstal te vermijden, en om net zoals in de distributiesector de elektronische betalingen aan te moedigen. Bovendien is dit type van betaling beter beveiligd en goedkoper.


En ce qui concerne les emplacements de parking pour vélos, tous les anciens râteliers pour vélos des gares ont été remplacés par de nouveaux râteliers de type « SNCB ».

Wat de fietsparkeerplaatsen betreft worden alle verouderde fietsenrekken in de stations vervangen door nieuwe rekken type « NMBS ».


­ les râteliers existants, dépourvus de confort, sont remplacés systématiquement par des râteliers de type SNCB, qui permettent d'arrimer le cadre du vélo afin d'en éviter l'endommagement ou le vol (nombre estimé à 40 000);

­ de bestaande fietsrekken die niet comfortabel zijn, worden systematisch vervangen door rekken type NMBS, waarmee het frame van de fiets kan worden vastgezet om alzo beschadiging en diefstal te vermijden (geraamd aantal 40 000);


Afin d'augmenter le sentiment de sécurité et de satisfaire aux besoins des voyageurs, les mesures suivantes ont été prises il y a peu : - l'environnement a été assaini (détritus, mauvaises herbes) ; - les herbes sauvages ont été enlevées et remplacées par des plantes couvre-sol ; - les parois en bois des abris ont été enlevées afin de permettre davantage de contrôle social ; - à Zottegem, les dépôts pour vélos ont été équipés par des râteliers de type SNCB sécurisés contre le vol, permettant d'attacher le cadre du vélo.

Om het veiligheidsgevoel te verhogen en te voldoen aan de behoeften van de reizigers werden onlangs volgende maatregelen getroffen: - de omgeving werd opgekuist (zwerfvuil, onkruid); - de wilde struiken werden vervangen door bodembedekkers; - de houten plankenwanden van de stallingen werden weggehaald om meer sociale controle in de hand te werken; - de fietsenstallingen in Zottegem werden vervangen door diefstalveilige rekken type-NMBS waaraan het fietskader kan worden vastgemaakt.


Pour 2005, le Groupe SNCB a prévu un budget d'investissement spécifique de 400 000 euros en vue du remplacement des anciens râteliers pour vélos par de nouveaux râteliers de «type SNCB», avec possibilité d'ancrage du cadre du vélo.

In 2005 heeft de NMBS-Groep een specifiek investeringsbudget van 400 000 euro voor het vervangen van oude fietsrekken door nieuwe rekken «type NMBS», met mogelijkheid tot verankering van het fietskader.


5. L'objectif de la SNCB Holding pour 2009 consiste à prévoir 6.000 nouveaux emplacements pour vélos dans au total 53 gares, à remplacer 3.000 places existantes par des râteliers de type SNCB et à disposer d'un minimum de 78.000 emplacements pour vélos d'ici la fin 2012.

5. Het objectief van de NMBS-Holding voor 2009 is om in in totaal 53 stations 6.000 nieuwe plaatsen te voorzien en 3.000 bestaande te vervangen door typerekken van de NMBS en om eind 2012 over minimum 78.000 plaatsen voor fietsen te beschikken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

râteliers de type sncb sécurisés ->

Date index: 2021-09-13
w