Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "règlement des litiges doit tenir " (Frans → Nederlands) :

Leur système de règlement des litiges doit tenir pleinement compte des intérêts des tiers concernés dans les autres États membres et les autres pays.

Hun geschillenbeslechtingsbeleid dient ten volle rekening te houden met de belangen van derde partijen in andere lidstaten en elkders.


L’efficacité des systèmes de justice civile doit être améliorée dans de nombreux pays, en particulier par la réduction de l’arriéré, l’accélération des procédures judiciaires et l’introduction de mécanismes alternatifs de règlement des litiges.

De efficiëntie van het civielrechtelijke stelsel moet in veel landen worden verbeterd, met name door achterstanden weg te werken, de gerechtelijke procedures te versnellen en alternatieve vormen van geschillenbeslechting in te voeren.


La politique commerciale doit impérativement veiller à ce que les éventuelles distorsions commerciales provoquées par les subventions directes ou indirectes octroyées dans des pays tiers soient repérées et traitées avec efficacité, par exemple au moyen d’instruments de défense commerciale ou en recourant à la procédure de règlement des litiges de l’OMC en cas de violation des règles en vigueur, telles que la convention de l’OMC sur ...[+++]

Het handelsbeleid moet ervoor zorgen dat potentiële handelsverstoringen die door directe of indirecte subsidies in derde landen worden veroorzaakt, op doeltreffende wijze worden opgespoord en aangepakt, bijvoorbeeld door middel van handelsbeschermingsinstrumenten of de WTO-geschillenbeslechtingsprocedure wanneer inbreuk wordt gepleegd op bestaande voorschriften zoals de WTO-Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen.


Mais il faut également tenir compte de certains aspects réglementaires internationaux, qui sont parfois moins évidents: règles en matière d'environnement, droit international privé, contrôle des exportations, règlement des litiges, etc.

Maar men moet ook rekening houden met aspecten van internationale regelgeving die soms iets minder evident zijn : regels inzake leefmilieu, internationaal privaatrecht, exportcontrole, geschillenbeslechting, enz.


Mais il faut également tenir compte de certains aspects réglementaires internationaux, qui sont parfois moins évidents: règles en matière d'environnement, droit international privé, contrôle des exportations, règlement des litiges, etc.

Maar men moet ook rekening houden met aspecten van internationale regelgeving die soms iets minder evident zijn : regels inzake leefmilieu, internationaal privaatrecht, exportcontrole, geschillenbeslechting, enz.


Le non-respect des accords collectifs de consommation doit être sanctionné et le règlement des litiges organisé.

Het niet in acht nemen van de collectieve consumptieakkoorden moet worden bestraft en de geschillenregeling moet worden georganiseerd.


Une importance particulière doit être apportée aux modalités d'information (article 94septies et octies) du consommateur ainsi qu'au règlement des litiges liés à l'application de l'accord de consommation (article 94novies).

Er moet speciaal aandacht worden besteed aan de manier waarop de consument wordt geïnformeerd (artikel 94septies en octies), alsook aan de regeling van de geschillen rond de toepassing van het consumptieakkoord (artikel 94novies).


Toutefois, cette réglementation se doit de tenir compte des intérêts de la circulation internationale des biens et des personnes.

Hierbij moet evenwel rekening worden gehouden met de belangen van het internationale goederen- en personenverkeer.


Même si l’autorité de résolution au niveau du groupe joue un rôle important, les intérêts des autorités de résolution des pays d’accueil seront suffisamment pris en considération par: a) la mise en place d’arrangements de coopération entre les autorités de résolution grâce à la création de collèges d’autorités de résolution; b) la reconnaissance du fait que, lors de la prise de décisions relatives à un groupe, il faut tenir compte de la stabilité financière dans tous les États membres où le groupe est actif; c) la conception de processus décisionnels clairs qui permettent à ...[+++]

Ondanks de prominente rol die aan de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau wordt toegekend, zullen ook de belangen van de afwikkelingsautoriteiten van de lidstaten van ontvangst voldoende in acht worden genomen door middel van het volgende: a) het treffen van samenwerkingsregelingen tussen afwikkelingsautoriteiten via het opzetten van colleges van afwikkelingsautoriteiten; b) de erkenning dat bij het nemen van besluiten met betrekking tot groepen rekening moet worden gehouden met de financiële stabiliteit in alle lidstaten waar de groep actief is; c) het opzetten van een duidelijk besluitvormingsproces dat alle autoriteiten in staat s ...[+++]


En cas de litige entre l’organisme susmentionné et un assureur de la responsabilité civile sur le point de savoir lequel d’entre eux doit indemniser la victime d’un accident, les États membres devraient, pour éviter tout retard dans l’indemnisation de la victime, faire en sorte que soit désignée celle de ces parties qui est tenue dans un premier tem ...[+++]

De lidstaten moeten, ten einde vertraging bij de uitkering van schadevergoeding aan het slachtoffer te voorkomen, bij een geschil tussen bovengenoemd orgaan en een verzekeraar van wettelijke aansprakelijkheid over de vraag wie van hen het slachtoffer van een ongeval moet vergoeden, ervoor zorgen dat wordt bepaald welke partij de schade van het slachtoffer in eerste instantie, in afwachting van de beslechting van het geschil, moet vergoeden.


w