Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règlement financier mme ingeborg grässle » (Français → Néerlandais) :

75. Or, ainsi qu'il ressort des points 65 à 72 du présent arrêt et comme l'a relevé Mme l'avocat général au point 49 de ses conclusions, des parts de sociétés coopératives agréées actives dans le secteur financier, telles que celles en cause au principal, se distinguent, au regard de l'objet de la garantie des dépôts prévue par le droit de 1'Union, de dépôts effectués auprès d'établissements de crédit, et cela même si elles peuvent s'apparenter à des produits d'épargne classiques à plusieurs égards, notamment par leur régime fisca ...[+++]

75. Zoals uit de punten 65 tot en met 72 van het onderhavige arrest volgt en zoals de advocaat-generaal in punt 49 van haar conclusie heeft opgemerkt, onderscheiden aandelen van erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector, zoals die welke in het hoofdgeding aan de orde zijn, zich - vanuit het oogpunt van het voorwerp van de door het Unierecht voorgeschreven depositogarantie - van deposito's die worden aangehouden bij kredietinstellingen, ook al lijken zij wellicht in meerdere opzichten - met name wat de wijze betref ...[+++]


Mme De Schamphelaere désire connaître la position du gouvernement à l'égard de l'exécution du protocole qu'il a conclu avec les communes le 11 juin 2002et qui prévoit, entre autres, un règlement financier de la mise en oeuvre de la réforme des polices à l'échelon local.

Mevrouw De Schamphelaere wenst te weten hoe de regering staat tegenover de uitvoering van het protocol dat zij met de gemeenten op 11 juni 2002 heeft afgesloten en dat onder meer een financiële regeling omvat van de uitvoering van de politiehervorming op lokaal vlak.


Une réunion est déjà prévue pour le 7 décembre avec le rapporteur de la COCOBU pour la révision du règlement financier, Mme Ingeborg Grässle, afin d’échanger nos avis sur le sujet.

Er is reeds voor 7 december een bijeenkomst gepland met de rapporteur van de Commissie begrotingscontrole voor de herziening van het Financieel Reglement, Ingeborg Grässle, om over deze kwestie van gedachten te wisselen.


En adoptant le rapport de Mme Theato, le Parlement européen a renforcé la proposition de règlement relatif aux contrôles et vérifications sur place de la Commission aux fins de constatation des fraudes et irrégularités portant atteinte aux intérêts financiers des Communautés européennes.

Door het verslag van mevrouw Theato aan te nemen, heeft het Europees Parlement het voorstel voor een verordening betreffende de controles en verificaties ter plaatse van de Commissie met het oog op vaststelling van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen rakende fraudes en onregelmatigheden, versterkt.


Mme Gwendolyn Rutten, députée, estime que la présidence belge fait du bon travail et cite, à l'appui, la réglementation relative à la surveillance du secteur financier, l'accord avec la Corée du Sud, etc.

Mevrouw Gwendolyn Rutten, volksvertegenwoordiger, is van oordeel dat het Belgische voorzitterschap goed werk levert met onder meer de regeling van het financieel toezicht, de overeenkomst met Zuid-Korea.


S’agissant de ce paquet relatif au budget pris dans son ensemble, l’important est que nous puissions adopter le règlement financier qu’Ingeborg Gräßle a si bien travaillé à promouvoir.

Wat in dit pakket zeer belangrijk is voor de begroting als geheel is dat wij het Financieel Reglement kunnen aannemen, waarvoor Ingeborg Gräßle uitstekend werk heeft verricht.


- Sur la base de mon excellente collègue et amie, l’Allemande Ingeborg Grassle, j’ai voté la résolution législative approuvant, sous réserve d’amendements, la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) n° 1073/1999 relatif aux enquêtes effectuées par l’Office européen de lutte antifraude (OLAF).

– (FR) Afgezien van een paar amendementen sta ik volledig achter het verslag van mijn Duitse collega en vriendin, de eminente Ingeborg Gräßle, en heb gestemd voor de wetgevende resolutie waarin de goedkeuring wordt voorgesteld van het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1073/1999 betreffende onderzoeken door het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF).


– (FR) J’ai voté en faveur du rapport de mon excellente collègue et amie allemande Ingeborg Grässle rédigé dans le cadre de la procédure de consultation relative au projet de règlement (CE) de la Commission modifiant le règlement (CE) n° 1653/2004 portant règlement financier type des agences exécutives en application du règlement (CE) n° 58/2003 du ...[+++]

– (FR) Ik heb mijn stem uitgebracht voor het verslag van mijn geachte Duitse collega en vriendin Ingeborg Grässle, dat deel uitmaakt van de raadplegingsprocedure over het voorstel van de Commissie voor een verordening (EG) tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1653/2004 houdende een model voor het financieel reglement van de uitvoerende agentschappen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 58/2003 van de Raad tot vaststelling van het statuut van de uitvoerende agentschappen waaraan bepaalde taken ...[+++]


– (FR) Madame la Présidente, chers collègues, je souhaite en tout premier lieu remercier, moi aussi, notre rapporteur, Inge Grässle, pour son travail important dans le cadre de ces rapports qui viennent enrichir les projets de règlement financier des agences exécutives.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, eerst wil ik onze rapporteur, mevrouw Grässle, bedanken voor haar belangrijke werk in het kader van deze verslagen, dat de plannen voor een financieel reglement voor uitvoerende agentschappen kracht bijzet.


Proposition de loi modifiant l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage et la loi concernant le droit à l'intégration sociale du 26 mai 2002, en vue de supprimer les pièges à l'emploi par l'octroi d'une garantie à toute personne, acceptant un travail, de bénéficier d'un incitant financier d'au moins 20% par rapport à sa situation antérieure (de Mme Anne Delvaux et consorts ; Do c. 4-376/1).

Wetsvoorstel tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, alsook van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie, teneinde de werkloosheidsvallen weg te werken, door elkeen die een baan aanneemt, een financiële bonus te waarborgen van ten minste 20% vergeleken bij zijn vroegere situatie (van mevrouw Anne Delvaux c.s.; Stuk 4-376/1).


w