Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règlement soit réalisée » (Français → Néerlandais) :

Pour ces raisons, la proposition de loi préconise que l'article 1675/11, § 2 du Code judiciaire soit modifié afin que le juge puisse, le cas échéant, ordonner qu'une enquête sociale soit réalisée en vue de se prononcer sur le plan de règlement judiciaire.

Om die redenen pleiten wij er in dit wetsvoorstel voor artikel 1675/11, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek te wijzigen, opdat de rechter in voorkomend geval kan gelasten dat er een maatschappelijk onderzoek wordt gehouden met het oog op de uitspraak over de gerechtelijke aanzuiveringsregeling.


Pour ces raisons, la proposition de loi préconise que l'article 1675/11, § 2, du Code judiciaire soit modifié afin que le juge puisse, le cas échéant, ordonner qu'une enquête sociale soit réalisée en vue de se prononcer sur le plan de règlement judiciaire.

Om die redenen pleiten wij er in dit wetsvoorstel voor artikel 1675/11, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek te wijzigen, opdat de rechter in voorkomend geval kan gelasten dat er een maatschappelijk onderzoek wordt gehouden met het oog op de uitspraak over de gerechtelijke aanzuiveringsregeling.


« Le juge peut, le cas échéant, ordonner qu'une enquête sociale soit réalisée en vue de se prononcer sur le plan de règlement judiciair.

« In voorkomend geval kan de rechter gelasten dat een maatschappelijk onderzoek wordt gehouden met het oog op de uitspraak over de gerechtelijke aanzuiveringsregeling».


« Le juge peut, le cas échéant, ordonner qu'une enquête sociale soit réalisée en vue de se prononcer sur le plan de règlement judiciair.

« In voorkomend geval kan de rechter gelasten dat een maatschappelijk onderzoek wordt gehouden met het oog op de uitspraak over de gerechtelijke aanzuiveringsregeling».


(20) L'agence doit veiller à ce que l'application du présent règlement soit réalisée de manière coordonnée dans toute l'Union et soit cohérente avec l'application de la directive 2003/6/CE.

(20) Het Agentschap moet toezien op de gecoördineerde tenuitvoerlegging van de onderhavige verordening in de hele Unie en op de samenhang daarvan met de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2003/6/EG.


(58) Bien que le présent règlement soit sans effet sur le droit des États membres de percevoir des redevances pour les activités réalisées à l'échelle nationale, il convient, pour des raisons de transparence, que les États membres informent la Commission et les autres États membres du montant et de la structure, qui doivent être comparables, des redevances avant leur adoption.

(58) Hoewel deze verordening het recht van de lidstaten onverlet laat om vergoedingen te heffen ten behoeve van activiteiten op nationaal niveau, moeten de lidstaten ter wille van de transparantie de Commissie en de andere lidstaten hiervan in kennis stellen voordat zij de hoogte - op een vergelijkbaar niveau - en structuur van de vergoedingen vaststellen.


(58) Bien que le présent règlement soit sans effet sur le droit des États membres de percevoir des redevances pour les activités réalisées à l'échelle nationale, il convient, pour des raisons de transparence, que les États membres informent la Commission et les autres États membres du montant et de la structure des redevances avant leur adoption.

(58) Hoewel deze verordening het recht van de lidstaten onverlet laat om vergoedingen te heffen ten behoeve van activiteiten op nationaal niveau, moeten de lidstaten ter wille van de transparantie de Commissie en de andere lidstaten hiervan in kennis stellen voordat zij de hoogte en structuur van de vergoedingen vaststellen.


9. souligne à quel point il est important que la conclusion de la présente convention soit assortie au plus tôt d'une révision des règles d'origine applicables aux parties à la Convention et que cette révision soit réalisée de telle manière que les règles d'origine applicables aux pays de la Méditerranée soit mises en conformité avec celles proposées dans le cadre du nouveau règlement concernant le système de préférences généralisé ...[+++]

9. acht het belangrijk dat de sluiting van het verdrag zo spoedig mogelijk vergezeld gaat van een herziening van de oorsprongregels die van toepassing zijn op de partijen bij het verdrag en dat een dergelijke herziening zodanig wordt uitgevoerd dat de oorsprongregels voor de zuidelijke Middellandse Zeelanden in overeenstemming worden gebracht met de regels die voor de verordening betreffende het algemene preferentiestelsel (SAP) worden voorgesteld; gelooft dat minder gunstige oorsprongregels af zouden doen aan het volle potentieel van het verdrag en het zuidelijke nabuurschap zouden benadelen;


La dotation peut être supprimée selon les modalités prévues dans le règlement d'ordre intérieur, soit à concurrence du double du montant des dépenses financées ou réalisées pour l'accomplissement de cet acte, soit pendant une période qui ne peut être inférieure à trois mois ni supérieure à un an».

De dotatie kan op de wijze bepaald in het huishoudelijk reglement worden ingetrokken, hetzij ten belope van het dubbele van het bedrag van de voor het stellen van die daad gefinancierde of gedane uitgaven, hetzij voor een periode die niet korter mag zijn dan drie maanden, noch langer dan één jaar».


Il faut donc que l'évaluation soit réalisée moins de deux ans suivant l'entrée en vigueur du règlement.

Daarom moeten niet meer dan twee jaar na de inwerkingtreding van deze verordening verstrijken vóór deze studie wordt opgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlement soit réalisée ->

Date index: 2021-01-31
w