Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "règlement soit évidemment " (Frans → Nederlands) :

Il est bien évidemment nécessaire qu'une réglementation soit prévue pour les services publics le plus vite possible.

Het is uiteraard noodzakelijk dat er zo snel mogelijk een regeling wordt voorzien voor de overheidsdiensten.


Bien que ce règlement soit bien évidemment avalisé par le ministre, et que l'on puisse y voir une forme de contrôle, il est évident que de cette façon, le gouvernement court-circuite l'avis du Conseil d'État.

Ook al zal dit reglement natuurlijk goedgekeurd worden door de minister en ook al wijst dat op een vorm van controle, toch is het evident dat de regering zo het advies van de Raad van State omzeilt.


Bien que ce règlement soit bien évidemment avalisé par le ministre, et que l'on puisse y voir une forme de contrôle, il est évident que de cette façon, le gouvernement court-circuite l'avis du Conseil d'État.

Ook al zal dit reglement natuurlijk goedgekeurd worden door de minister en ook al wijst dat op een vorm van controle, toch is het evident dat de regering zo het advies van de Raad van State omzeilt.


4. Bien qu’il soit évidemment impossible de faire respecter la loi à 100 %, on peut déduire de la stratégie de contrôle développée par la Direction générale du Contrôle et de la Médiation que la réglementation en cause est relativement bien respectée.

4. Hoewel het natuurlijk onmogelijk is om de wet 100 % te doen nakomen, kunnen we afleiden uit de controlestrategie die door de Algemene Directie Controle en Bemiddeling werd ontwikkeld, dat de reglementering in kwestie relatief goed wordt gerespecteerd.


L'État belge doit évidemment toujours être attentif à ce que toute réglementation des pays voisins soit conforme au droit communautaire européen.

Uiteraard moet de Belgische overheid altijd attent zijn dat alle regelgeving van de ons omringende landen in overeenstemming zou zijn met het Europese gemeenschapsrecht.


L'État belge doit évidemment toujours être attentif à ce que toute réglementation des pays voisins soit conforme au droit communautaire européen.

Uiteraard moet de Belgische overheid altijd attent zijn dat alle regelgeving van de ons omringende landen in overeenstemming zou zijn met het Europese gemeenschapsrecht.


Le fait que la fiche d'information soit établie par un tiers ne dispense évidemment pas celui qui commercialise le produit financier de ses propres obligations et notamment de son devoir de diligence au sens de la réglementation Mifid, telle qu'applicable dans le secteur bancaire et des entreprises d'investissement, de même que dans le secteur des assurances.

Het feit dat de informatiefiche door een derde wordt opgemaakt, ontslaat degene die het product commercialiseert uiteraard niet van zijn eigen verplichtingen, waaronder de zorgplicht in de zin van de Mifid regelgeving, zoals zij van toepassing is in de bank- en beleggingsondernemingssector en in de verzekeringssector.


Il serait bon que le règlement soit évidemment applicable aussi rapidement que possible, une fois que la directive-cadre sur la stratégie thématique sera adoptée.

Het zou goed zijn als de verordening zo snel mogelijk ten uitvoer gelegd kon worden en – uiteraard – zodra de kaderrichtlijn inzake de thematische strategie is goedgekeurd.


Je ne les reprendrai pas, Monsieur le Commissaire, et je vous indique que j’approuve bien évidemment les éléments que vous avez apportés et votre détermination à faire en sorte que cette réglementation soit une réglementation efficace et pragmatique et surtout, qu’au niveau international, elle ne crée pas de distorsion de concurrence.

Ik zal ze hier niet herhalen, commissaris, maar ik wil wel zeggen dat ik het uiteraard eens ben met de punten die u hebt genoemd en ik stel het op prijs dat u vastbesloten bent om ervoor te zorgen dat deze regelgeving doeltreffend en werkbaar wordt en vooral dat onze concurrentiepositie op internationaal niveau hierdoor niet benadeeld mag worden.


C’est pourquoi, Mesdames, Messieurs, chers collègues, compte tenu de l’évolution des goûts de nos consommateurs, de la disparition de certains consommateurs et de l’apparition de nouvelles couches de consommateurs, il me paraît naturel d’avoir la possibilité d’utiliser ces copeaux de chêne dans notre production de vin européen, à condition toutefois que cette possibilité ne soit évidemment pas une obligation, que cela se fasse dans le cadre de nos différentes réglementations et, enfin, que chaque État membre puisse avoir les condition ...[+++]

Daarom, dames en heren, lijkt het mij vanzelfsprekend dat we de mogelijkheid hebben om deze houtspaanders bij de productie van onze Europese wijnen te gebruiken, aangezien de smaak van onze consumenten zich ontwikkelt en sommige consumenten verdwijnen om plaats te maken voor nieuwe. Een voorwaarde daarbij is wel dat deze mogelijkheid geen verplichting wordt en dat het gebruik van de spaanders plaatsvindt binnen het kader van onze diverse verordeningen en dat iedere lidstaat de vereiste beperkende voorwaarden kan stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règlement soit évidemment ->

Date index: 2024-05-12
w