Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règles de publicité nouvelles étant » (Français → Néerlandais) :

Plus particulièrement, les règles concernant la publicité de l'enquête publique relative à un projet de schéma de structure d'aménagement ne seront plus fixées par les articles 2.1.3, § 3, 2.1.10, § 2 et 2.1.16, § 2, du Code flamand de l'aménagement du territoire lui-même, mais le Gouvernement flamand est, en vertu de ces nouvelles dispositions, habilité à fixer les règles de publicité.

Meer in het bijzonder zullen de regels inzake de bekendmaking van het openbaar onderzoek inzake een ontwerp van ruimtelijk structuurplan niet meer in de artikelen 2.1.3, § 3, 2.1.10, § 2 en 2.1.16, § 2, van de VCRO zelf worden bepaald, maar is de Vlaamse Regering krachtens die gewijzigde bepalingen gemachtigd om de bekendmakingsregels vast te stellen.


Eu égard à la suppression des prescriptions existantes en matière de publicité par les lois précitées qui sont entrées en vigueur à partir du 1 septembre 2015 et au remplacement de ces prescriptions par une seule prescription, étant l'inscription de tous les contrats de mariage et de tous les contrats de cohabitation au CRH, cela impliquerait, à défaut d'un nouvel arrêté d'exécution indiquant de nouvelles modalités, qu'aucune publi ...[+++]

Gelet op de afschaffing van de bestaande publiciteitsvoorschriften door voormelde wetten die in werking zijn getreden vanaf 1 september 2015 en de vervanging van deze voorschriften door één enkel voorschrift, namelijk de inschrijving van alle huwelijksovereenkomsten en alle samenlevingsovereenkomsten in het CRH, zou, bij gebreke aan een nieuw uitvoeringsbesluit met aanduiding van nieuwe modaliteiten, dit inhouden dat vanaf 1 september 2015 geen enkele publiciteit mogelijk is voor de samenlevingsovereenkomsten.


Les compliance officers des entreprises d'assurance doivent donc, depuis le 30 avril 2014, veiller au respect de ces règles dans le cadre de leurs fonctions; - le Chapitre II de la loi du 2 août 2002 contient de nouvelles règles dont les compliance officers agréés doivent veiller au respect, à savoir les règles applicables aux comptes d'épargne réglementés (1), les nouvelles régles en matière d'information, de publicité et d'interdiction d ...[+++]

Complianceofficers van verzekeringsondernemingen moeten dus sinds 30 april 2014 in het kader van hun opdracht toezien op de naleving van deze regels; - hoofdstuk II van de wet van 2 augustus 2002 bevat nieuwe regels die erkend complianceofficers moeten handhaven, met name de geldende regels voor de gereglementeerde spaarrekeningen (1), de nieuwe regels inzake informatieverstrekking, reclame en het verbod op de commercialisering van bepaalde financiële producten, genomen ter uitvoering van artikel 30bis van de wet van 2 augustus 2002 (2); - artikel 45, § 1, eerste lid, 3°, i) geldt voortaan ook voor de gedragsregels die van toepassing z ...[+++]


Ainsi, le module commun destiné aux établissements de crédit, aux entreprises d'investissement, aux sociétés de gestion d'OPC, aux OPC auto-gérés, et aux gestionnaires d'OPCA publics est étendu aux règles de conduite des lois OPC et AIFM visées à l'article 87bis, § 1, alinéa 1 de la loi du 2 août 2002, aux nouvelles règles du chapitre II de la loi du 2 août 2002, et notamment les règles applicables aux comptes d'épargne réglementés et aux nouvelles régles en matière d'information, de publicité ...[+++]

Zo werd de gemeenschappelijke module die bestemd was voor kredietinstellingen, beleggingsondernemingen, beheervennootschappen van ICB's, ICB's onder zelfbeheer en beheerders van openbare AICB's uitgebreid met de gedragsregels van de ICB-wet en de AICB-wet als bedoeld in artikel 87bis, § 1, eerste lid van de wet van 2 augustus 2002, met de nieuwe regels van hoofdstuk II van de wet van 2 augustus 2002 en meer bepaald met de geldende regels voor de gereglementeerde spaarrekeningen en de nieuwe regels inzake informatieverstrekking, reclame en het verbod op de commercialisering van bepaalde financiële producten, genomen ter uitvoering van art ...[+++]


Le module destiné aux entreprises d'assurances est quant à lui étendu à la nouvelle loi du 4 avril 2014 relative aux assurances, aux règles de conduite MiFID (articles 26 à 28bis de la loi du 2 août 2002, ainsi que leurs dispositions d'exécution), et aux règles en matière d'information, de publicité et d'interdiction de commercialisation de certains produits financiers, dans la mesure où elles s'appliquent aux produits d'assurance.

De module voor verzekeringsondernemingen is dan weer uitgebreid met de nieuwe wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen, de MiFID-gedragsregels (artikel 26 tot 28bis van de wet van 2 augustus 2002 en hun uitvoeringsbepalingen), en de regels inzake informatieverstrekking, reclame en het verbod op de commercialisering van bepaalde financiële producten, voor zover die van toepassing zijn op verzekeringsproducten.


Il s'agit notamment de l'augmentation du prix des produits du tabac et de l'utilisation de ces nouvelles recettes dans le cadre de contrôles et de la prévention du tabagisme, de l'interdiction complète de la publicité pour le tabac, une attention particulière étant accordée à l'internet et aux réseaux sociaux qui sont aisément accessibles à un public jeune.

Zoals het verhogen van de prijzen van tabaksproducten en de nieuwe inkomsten te gebruiken in het kader van controles en rookpreventie. Of het volledig verbieden van tabaksreclame en een bijzondere aandacht te besteden aan het internet en de sociale netwerksites die voor een jong publiek gemakkelijk toegankelijk zijn.


L'arrêté présente toutefois peu de règles de publicité nouvelles étant donné que la plupart de celles-ci ont déjà été introduites, soit dans la loi du 16 juin 2006 relative aux offres publiques d'instruments de placement et aux admissions d'instruments de placement à la négociation sur des marchés réglementés (ci-après « la loi du 16 juin 2006 »), qui transpose en droit belge notamment la Directive 2003/71/CE du 4 novembre 2003 concernant le prospectus à publier en cas d'offre au public de valeurs mobilières ou en vue de l'admission de valeurs mobilières à la négociation (ci-après « la Directive 2003/71/CE »), soit dans le règlement (CE) ...[+++]

Toch komen in het besluit weinig nieuwe openbaarmakingsregels voor : de meeste van die regels komen immers al aan bod in hetzij de wet van 16 juni 2006 op de openbare aanbieding van beleggingsinstrumenten en de toelating van beleggingsinstrumenten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt (hierna « de wet van 16 juni 2006 » genoemd), die inzonderheid Richtlijn 2003/71/EG van 4 november 2003 betreffende het prospectus dat gepubliceerd moet worden wanneer effecten aan het publiek worden aangeboden of tot de handel worden toegelaten (hierna « Richtlijn 2003/71/EG » genoemd) omzet in Belgisch recht, hetzij verordening (EG) nr. 809/20 ...[+++]


12 MAI 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 novembre 2013 complétant les règles d'identification des immeubles dans un acte ou document sujet à la publicité hypothécaire, et organisant le dépôt préalable d'un plan à l'Administration générale de la Documentation patrimoniale et la délivrance par celle-ci d'un nouvel identifiant RAPPORT AU ROI Sire, L'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votr ...[+++]

12 MEI 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 november 2013 tot aanvulling van de identificatieregels van onroerende goederen in een aan hypothecaire openbaarmaking onderworpen akte of stuk, en tot regeling van de voorafgaande neerlegging van een plan bij de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie door die algemene administratie van een nieuwe identificatie VERSLAG AAN DE KONING Sire, Het ontwerp van besluit dat wij aan Uwe Majesteit ter ondertekening voorleggen heeft tot doel het koninklijk besluit van 18 november 2013 tot ...[+++]


Les anciennes règles de cumul n'étant plus en vigueur, il convient - en cas de cumul d'une peine prononcée sous l'ancienne législation avec une peine prononcée sous la nouvelle législation - de tenir uniquement compte pour le calcul de la suspension des droits électoraux de la peine prononcée sous la nouvelle législation (le régime de cette dernière étant plus favorable aux condamnés).

Aangezien de oude cumulatieregels niet meer gelden, dient - in geval van cumul van een straf uitgesproken onder de oude wetgeving en een straf uitgesproken onder de nieuwe wetgeving - voor de berekening van de schorsing van de kiesrechten, enkel rekening gehouden te worden met de straf die uitgesproken werd onder de nieuwe wetgeving (aangezien dit laatste systeem gunstiger is voor de veroordeelden).


À l'exception des règles de l'ITC (organisme britannique chargé des médias) et du code de l'EGTA, il n'existe aucun règlement spécifique applicable aux services commerciaux interactifs, la publicité interactive étant encore à un stade expérimental dans la grande majorité des États membres.

Behalve door de Britse autoriteit voor de media, ITC, uitgevaardigde regels en de EGTA-code, bestaat er geen afzonderlijke regelgeving voor commerciële interactieve diensten, aangezien interactieve reclame zich in de meeste lidstaten nog in de experimentele fase bevindt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règles de publicité nouvelles étant ->

Date index: 2025-01-02
w