Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "règles le même raisonnement vaut également " (Frans → Nederlands) :

Il ressort des travaux préparatoires de cette disposition que ce report est justifié par la nécessité de donner au secteur concerné la possibilité de se préparer à la mise en oeuvre des règles nouvelles : « Au vu de la technicité de la matière, il paraît toutefois souhaitable de prévoir un délai raisonnable entre la publication de la loi du 30 juillet 2013 précitée (notamment le 30 août 2013) et l'entrée en vigueur des règles susvisées en vue de permettre au secteur de se préparer à la mise en oeuvre de ces règles. Le même raisonnement vaut ...[+++]galement à l'égard des intermédiaires en services bancaires et en services d'investissement. Afin d'éviter que le secteur concerné ne dispose pas du temps suffisant pour se conformer à la nouvelle règlementation, la date d'entrée en vigueur des articles concernées, telle que réglée à l'article 69 de la loi du 30 juillet 2013, doit être adaptée d'urgence » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3018/002, p. 2) B.4.5.

Uit de parlementaire voorbereiding van die bepaling blijkt dat dat uitstel verantwoord is door de noodzaak om de betrokken sector in staat te stellen zich voor te bereiden op de tenuitvoerlegging van de nieuwe regels : « Gelet op het technische karakter van de materie is het evenwel wenselijk in een redelijke termijn te voorzien tussen de bekendmaking van voornoemde wet van 30 juli 2013 (met name op 30 augustus 2013) en de inwerkingtreding van bovenvermelde regels teneinde de sector in staat te stellen zich voor te bereiden op de tenuitvoerlegging van die regels. Dezelfde redenering geldt ook voor de tussenpersonen in bankdiensten en bel ...[+++]


Le même raisonnement vaut également pour les juges suppléants : le chef de corps pourra évaluer leur capacité écrite à la lecture des décisions qu'ils ont rendues au cours des cinq années précédant leur candidature.

Hetzelfde geldt voor de plaatsvervangende rechters : de korpschef kan hun vermogen om teksten te schrijven beoordelen aan de hand van de beslissingen die zij geformuleerd hebben tijdens de vijf jaren die voorafgaan aan het moment waarop zij zich kandidaat stellen.


Ce même raisonnement vaut également pour la motivation de la relation proportionnelle entre la surmortalité attendue et le niveau de la surprime.

Dezelfde redenering geldt voor de motivering van de proportionele relatie tussen de verwachte oversterfte en het niveau van de bijpremie.


Le même raisonnement vaut également pour une contre-manifestation.

Dezelfde redenering geldt voor het omgaan met tegenmanifestaties.


Le même raisonnement vaut pour ce qui concerne l'article 12, § 4, alinéa 2, qui charge « les autorités compétentes en matière de sécurité » des parties contractantes de fixer conjointement « les modalités pratiques et les dispositions » relatives au canal de consultation dont il est question à l'alinéa 1 de la même disposition.

Dezelfde redenering gaat op voor artikel 12, lid 4, tweede alinea, waarbij « de bevoegde beveiligingsinstanties » van de overeenkomstsluitende partijen ermee belast worden samen « de praktische regelingen en procedures » vast te stellen betreffende het overlegkanaal waarvan sprake is in de eerste alinea van die bepaling.


Le même raisonnement vaut pour ce qui concerne l'article 12, § 4, alinéa 2, qui charge « les autorités compétentes en matière de sécurité » des parties contractantes de fixer conjointement « les modalités pratiques et les dispositions » relatives au canal de consultation dont il est question à l'alinéa 1 de la même disposition.

Dezelfde redenering gaat op voor artikel 12, lid 4, tweede alinea, waarbij « de bevoegde beveiligingsinstanties » van de overeenkomstsluitende partijen ermee belast worden samen « de praktische regelingen en procedures » vast te stellen betreffende het overlegkanaal waarvan sprake is in de eerste alinea van die bepaling.


Pour éviter toute discrimination, ce raisonnement vaut également pour les prix et subsides payés par les pouvoirs publics aux savants, aux écrivains et aux artistes belges ou étrangers.

Om discriminatie te voorkomen, geldt deze redenering tevens voor de prijzen en subsidies die de overheid betaalt aan Belgische of buitenlandse geleerden, schrijvers en kunstenaars.


Le même raisonnement vaut également pour la personne qui a été reconnue apatride.

Dezelfde redenering gaat ook op voor de persoon die als staatloze is erkend.


Un même raisonnement vaut également pour l'utilisation en commun de moyens matériels tels que les indicateurs de vitesse et curvomètres, le matériel de signalisation,.

Eenzelfde redenering geldt voor een gemeenschappelijk gebruik inzake materiële middelen zoals snelheid- en curvometers, signalisatiematerieel,.


Ce raisonnement vaut également ­ a fortiori ­ pour les périodes de congé ou d'absence qui interrompent la carrière active d'un pompier.

Deze redenering geldt ­ a fortiori ­ ook voor de perioden van verlof of afwezigheid die de actieve loopbaan van een brandweerman onderbreken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règles le même raisonnement vaut également ->

Date index: 2021-07-31
w