Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «règles seront-ils immédiatement » (Français → Néerlandais) :

L'entrée en vigueur immédiate d'un nouveau titre du Code judiciaire signifie que les nouvelles règles seront appliquées immédiatement aux nouvelles procédures mais que les anciennes règles seront maintenues pour les affaires pendantes.

De onmiddellijke inwerkingtreding van een nieuwe titel in het Gerechtelijk Wetboek betekent hier dat de nieuwe regels onmiddellijk van toepassing zijn op nieuwe procedures; de oude regels blijven dan behouden voor de lopende zaken.


3. Les radiologues qui ne satisfont pas aux nouvelles règles seront-ils immédiatement sanctionnés et, dans l'affirmative, de quelle manière, à moins qu'ils ne reçoivent d'abord un avertissement ?

3. Zullen de radiologen die niet voldoen aan de nieuwe regels onmiddellijk bestraft worden, en zo ja, op welke manier?


Si aucun délai d'exécution n'est imposé, les mesures seront exécutées immédiatement.

Is er geen uitvoeringstermijn opgelegd dan dienen de maatregelen onverwijld uitgevoerd te worden.


Ils seront ensuite immédiatement évalués. L'évaluation sera effectuée sur la base de la valeur ajoutée résultant de l'utilisation de l'application mHealth, mais également sur la base des garanties offertes sur le plan de la sécurité, de la protection de la vie privée, de la possibilité d'une utilisation efficace et ciblée de dossiers médicaux, des pratiques médicales acceptées et de la convivialité.

Deze evaluatie gebeurt op basis van de toegevoegde waarde die voortvloeit uit het gebruik van de mHealth-toepassing maar ook op basis van de garanties die kunnen geboden worden op gebied van veiligheid, privacy, de mogelijkheid tot het efficiënt en gericht gebruik van medische dossiers, de aanvaardbare medische praktijken en de gebruiksvriendelijkheid.


Ces règles seront également soumises à une évaluation dans le cadre de la transposition de la Insurance Mediation Directive (IMD II) qui, espérons-le, sera approuvée au cours des semaines à venir.

Deze regels zullen eveneens aan een evaluatie worden onderworpen in het kader van de omzetting van de Insurance Mediation Directive (IMD II) die hopelijk in de loop van de volgende weken zal worden goedgekeurd.


Il est évident que ces règles seront respectées de manière scrupuleuse lors d'éventuelles contrôles, aussi bien par l'Administration Générale de la Fiscalité que par l'Administration Générale de l'Inspection Spéciale des Impôts.

Het spreekt vanzelf dat deze regels bij eventuele controles nauwgezet zullen nageleefd worden, zowel door de Algemene Administratie van de Fiscaliteit als door de Algemene Administratie van de Bijzondere Belastinginspectie.


Les moyens nécessaires pour remplacer ces membres du personnel ne seront pas immédiatement disponibles, vu les restrictions budgétaires imposées à la police fédérale.

Gelet op de budgettaire beperkingen die ook aan de federale politie zijn opgelegd zijn de middelen niet onmiddellijk beschikbaar om deze personeelsleden te vervangen en is de inhaaloperatie opnieuw tijdelijk bijna stilgevallen.


M. Giet avait en effet justifié comme suit un amendement en ce sens : « dans la mesure où une divergence croissante entre les règles déontologiques du Nord et du Sud du pays risque de se manifester, ce qui n'est de l'intérêt ni de la justice, ni des justiciables, il faut prévoir quelles règles seront d'application dans les rapports fréquents, notamment à Bruxelles, entre avocats flamands et avocats francophones lorsque leurs déontologies seront divergentes.

De heer Giet gaf de volgende verantwoording voor zijn amendement in die zin : « Gelet op het risico van een toenemend verschil tussen de gedragsregels van het Noorden en het Zuiden van het land, wat noch het belang van het gerecht, noch het belang van de rechtzoekenden dient, moet worden bepaald welke regels zullen gelden voor de, onder meer in Brussel, frequente betrekkingen tussen de Nederlandse en de Franstalige advocaten als hun respectieve plichtenleer uiteenlopend zou zijn.


M. Giet avait en effet justifié comme suit un amendement en ce sens : « dans la mesure où une divergence croissante entre les règles déontologiques du Nord et du Sud du pays risque de se manifester, ce qui n'est de l'intérêt ni de la justice, ni des justiciables, il faut prévoir quelles règles seront d'application dans les rapports fréquents, notamment à Bruxelles, entre avocats flamands et avocats francophones lorsque leurs déontologies seront divergentes.

De heer Giet gaf de volgende verantwoording voor zijn amendement in die zin : « Gelet op het risico van een toenemend verschil tussen de gedragsregels van het Noorden en het Zuiden van het land, wat noch het belang van het gerecht, noch het belang van de rechtzoekenden dient, moet worden bepaald welke regels zullen gelden voor de, onder meer in Brussel, frequente betrekkingen tussen de Nederlandse en de Franstalige advocaten als hun respectieve plichtenleer uiteenlopend zou zijn.


Les droits de douane à l'importation en vigueur au Monténégro seront supprimés immédiatement pour certains produits industriels et seront réduits progressivement pour d'autres, suivant un calendrier bien défini.

De douanerechten bij invoer in Montenegro worden daarentegen voor sommige industrieproducten meteen afgeschaft, en voor andere geleidelijk verlaagd volgens een welbepaald tijdschema.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

règles seront-ils immédiatement ->

Date index: 2024-01-13
w