Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réaction du secteur fut " (Frans → Nederlands) :

Les premières réactions du secteur ont été recueillies lors d'un un atelier informel tenu le 3 octobre 2002 à Bruxelles.

Tijdens een informele workshop op 3 oktober 2002 in Brussel kon de sector voor het eerst reageren.


Il ressort des réactions des secteurs dans lesquels est exécutée une activité à laquelle s'applique un arrêté d'exécution spécifique que, d'une manière générale, les secteurs sont satisfaits des critères définis et de la législation.

Uit de reacties van de sectoren waarin een activiteit wordt uitgevoerd waarop een specifiek uitvoeringsbesluit van toepassing is, blijkt dat de sectoren over het algemeen tevreden zijn met de vastgelegde criteria en de wetgeving.


La réaction des secteurs varie fortement selon la mesure dans laquelle la fausse indépendance ou le faux statut de salarié se rencontrent dans le secteur.

De reactie van de sectoren is zeer verschillend afhankelijk van de mate waarin schijnzelfstandigheid of schijnwerknemerschap voorkomt in de sector.


1. a) Dans quelle mesure projetez-vous d'autres dispositions pour promouvoir le financement participatif? b) Envisagez-vous d'analyser d'autres modes de financement pour leur accorder, le cas échéant, un régime fiscal plus avantageux ? c) Quelles sont les réactions du secteur commercial?

1. a) In hoeverre voorziet u nog andere maatregelen ter bevordering van crowdfundingactiviteiten? b) Kan u zeggen of u nog andere mogelijke alternatieve financieringswijzen zal bestuderen, om desgevallend kans te maken op een fiscaal gunstigere behandeling? c) Hoe wordt er gereageerd vanuit de commerciële sectoren?


Les États membres ont été régulièrement informés via l’EWRS des mesures prises au niveau national, et la réaction au niveau communautaire fut homogène (essentiellement, suivi de la situation, mise en œuvre d’une surveillance active, conseils aux citoyens de l’UE qui se rendent dans des régions affectées ou en reviennent, renforcement des synergies avec les services vétérinaires, finalisation des plans en cas de pandémie).

De lidstaten zijn via het EWRS regelmatig in kennis gesteld van de op nationaal niveau genomen maatregelen en op communautair niveau is voor een consistente reactie gezorgd (hoofdzakelijk monitoring van de situatie, actieve surveillance, advisering van EU-burgers die naar getroffen gebieden reisden of daaruit terugkwamen, versterking van de synergieën met de veterinaire diensten, afronding van pandemieplannen).


Comme il ne fut pas jugé opportun de majorer les cotisations en matière de vacances annuelles, une solution fut recherchée au sein du secteur lui-même.

Omdat het niet opportuun werd geacht de bijdragen voor de jaarlijkse vakantie te verhogen, werd gezocht naar een oplossing in de sector zelf.


La raison concrète qui a mené à la fermeture d'eCops, sur décision du Comité de direction de la Police fédérale, fut un incident de sécurité. Une menace nécessitant une réaction immédiate de la police fut signalée.

De concrete aanleiding tot stopzetting van eCops op beslissing van het directiecomité van de federale politie, was een veiligheidsincident waarbij een dreiging gemeld werd die een onmiddellijke reactie van de politie vereiste.


Il fut convenu, lors de la réunion du 26 janvier 2015 du groupe de travail intercabinets, en présence des représentants des services régionaux de l'emploi, d'inscrire la discussion de la proposition de l'ONEm et de la réaction commune à l'ordre du jour du CFD du 5 février 2015.

Tijdens de interkabinettenwerkgroep (IKW) van 26 januari 2015, in aanwezigheid van de vertegenwoordigers van de regionale bemiddelingsdiensten en de RVA, werd afgesproken om de bespreking van het RVA-voorstel en de gezamenlijk geformuleerde feedback te agenderen op het CLA van 5 februari 2015.


Cette position fut constamment réaffirmée par la suite. Plus précisément, dans les conclusions qu'il a adoptées le 26 mars 2002, le Conseil a convenu, pour le financement de la phase de déploiement, « de s'efforcer de garantir une répartition selon laquelle un tiers au maximum provienne du budget communautaire et deux tiers au minimum du secteur privé ».

De Raad heeft dit standpunt daarna voortdurend herhaald. Meer in het bijzonder heeft deze in zijn conclusies van 26 maart 2002 bepaald dat voor de financiering van de stationeringsfase gestreefd zal worden naar een verdeling waarbij maximaal een derde ten laste van de communautaire begroting zal komen en minimaal twee derde door de particuliere sector zal worden gedragen.


Ce fut le cas par exemple de la région du Bade-Württemberg. Dans les années 1990, elle a souffert de la concurrence des pays d'Europe centrale, où certaines entreprises allemandes des secteurs de l'ingénierie mécanique et de l'automobile se sont installées.

Een voorbeeld hiervan is Baden-Württemberg. In de jaren negentig had deze deelstaat te kampen met concurrentie uit Midden-Europese landen, nadat een aantal Duitse bedrijven in de werktuigbouwkunde en de automobielsector zich daar hadden gevestigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réaction du secteur fut ->

Date index: 2023-04-14
w