Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réaffirmé que cette province " (Frans → Nederlands) :

Consciente de cette problématique, vous vous êtes exprimée à l'occasion du vingtième anniversaire de la ratification de la Convention sur la diversité biologique (CDB) par la Belgique afin de réaffirmer l'importance de lutter contre la perte de biodiversité.

In een toespraak ter gelegenheid van de twintigste verjaardag van de ratificatie van het Verdrag inzake biologische diversiteit door België heeft u nogmaals op het belang van de strijd tegen het verlies aan biodiversiteit gewezen.


La 10e réunion du Comité d'association UE-Jordanie s'est déroulée fin juillet 2016 et a permis de réaffirmer la solidité du partenariat entre l'Union européenne et la Jordanie. 1. Quel bilan tirez-vous de cette réunion et du partenariat entre les deux entités?

Op de 10de vergadering van het Associatiecomité EU-Jordanië eind juli 2016 werd de duurzaamheid van het partenariaat tussen de EU en Jordanië herbevestigd. 1. Welke balans maakt u op van die vergadering en van het partenariaat tussen de EU en Jordanië?


À travers cette motion, il a souhaité: - réaffirmer son attachement aux services de proximité prévus dans le contrat de gestion de bpost, en particulier le service bancaire de proximité de qualité dans l'espace rural ainsi que les missions de service public et les services d'intérêt économique général tel que le rôle social du facteur et le service "SVP facteur"; - rappeler à bpost ses obligations légales en la matière, notamment en matière de diffusion de l'information et de collaborations et d'offre de distribu ...[+++]

Met die motie wilde de provincieraad: - het belang dat de raad hecht aan de in het beheerscontract van bpost vastgelegde buurtdiensten opnieuw in herinnering brengen, meer bepaald aan kwaliteitsvolle financiële buurtdiensten in landelijke gebieden, de opdrachten van openbare dienstverlening en de diensten van algemeen economisch belang zoals de sociale rol van de postbode en de dienst "AUB Postbode"; - bpost op zijn wettelijke verplichtingen wijzen, meer bepaald met betrekking tot de informatieverstrekking, de samenwerking en het aanbod van geldautomaten.


Le gouvernement a réaffirmé cette priorité en considérant l'approche fondée sur les droits comme l'un des deux axes essentiels de la politique belge de développement.

De regering heeft deze prioriteit opnieuw bevestigd door de rechtenbenadering te beschouwen als één van de twee centrale assen van het Belgische ontwikkelingsbeleid.


Le gouvernement a réaffirmé cette priorité en considérant l’approche fondée sur les droits comme l’un des deux axes essentiels de la politique belge de développement.

De regering heeft deze prioriteit opnieuw bevestigd door de op rechten gebaseerde aanpak te beschouwen als één van de twee hoofdlijnen van het Belgische ontwikkelingsbeleid.


C'est la raison pour laquelle l'auteur entend modifier, par cette proposition, la forme — et non le fond — de l'article 5 de la loi du 7 avril 2005 en y supprimant les exemples et en réaffirmant de manière claire la nécessaire soumission de toute mesure d'information ou d'instruction à l'égard des bénéficiaires de la loi aux conditions énoncées par cette dernière.

Daarom wil de indiener met dit voorstel de vorm — maar niet de inhoud — van artikel 5 van de wet van 7 april 2005 wijzigen door de voorbeelden die erin vermeld staan, te schrappen en door duidelijk te bevestigen dat alle opsporings- of onderzoeksmaatregelen met betrekking tot de personen die door de wet worden beschermd, noodzakelijkerwijs onderworpen zijn aan de in de bewuste wet opgesomde voorwaarden.


5. Cette situation est naturellement intolérable pour les pays en développement, et en particulier pour les pays les plus pauvres, mais est aussi inacceptable pour l'ensemble de la communauté internationale et l'opinion publique internationale, dans la mesure où elle porte atteinte à la crédibilité des engagements souscrits en 2000 et réaffirmés en 2005 quant à la mise en œuvre des OMD pour 2015.

5. Deze situatie is uiteraard onaanvaardbaar voor de ontwikkelingslanden en in het bijzonder voor de armste landen, maar eveneens onaanvaardbaar voor het geheel van de internationale gemeenschap en de internationale publieke opinie, in de mate dat ze schade toebrengt aan de geloofwaardigheid van de verbintenissen, aangegaan in 2000 en herbevestigd in 2005, ten opzichte van de uitvoering van de MOD's tegen 2015.


J'admets que cette mesure a un prix mais sachant que, voici quelques semaines, nous avons adopté une modification de la Constitution pour réaffirmer les droits des personnes handicapées, je pense que la suppression du « prix de l'amour » serait une application parfaite de cette nouvelle disposition constitutionnelle.

Ik geef toe dat die maatregel geld kost, maar ik wijs erop dat we enkele weken geleden een wijziging van de Grondwet goedgekeurd hebben om de rechten van personen met een handicap te bevestigen. Ik denk dat de afschaffing van de `prijs der liefde' een perfecte toepassing van die nieuwe grondwettelijke bepaling zou zijn.


À cette occasion, le ministre français de l'Intérieur, M. Manuel Valls, a réaffirmé sa volonté d'intensifier la lutte contre la diffusion de messages racistes et antisémites, et a souligné le travail effectué par les autorités françaises sur les réseaux sociaux, en prenant l'exemple de Twitter.

De Franse minister van Binnenlandse Zaken, Manuel Valls, bevestigde er zijn voornemen om de strijd op te voeren tegen de verspreiding van racistische en antisemitische boodschappen en benadrukte de inspanningen die de Franse overheid doet ten opzichte van de sociale netwerken. Hij gaf het voorbeeld aan van Twitter.


» ayant entendu la réponse du premier ministre Dehaene, réaffirme sa conviction que le droit de vote pour les ressortissants de l'Union européenne ne peut être octroyé que moyennant une modification de la Constitution demande qu'à cette occasion des garanties suffisantes soient prévues pour les Flamands».

» gehoord het antwoord van de eerste minister Dehaene, bevestigt zijn overtuiging dat het stemrecht voor EU-burgers slechts kan verleend worden mits aanpassing van de Grondwet;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réaffirmé que cette province ->

Date index: 2021-01-20
w