Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réaffirmé sa vive inquiétude devant " (Frans → Nederlands) :

exprime sa vive inquiétude devant les cas où des individus ou des activistes ont réussi à se procurer des déchets nucléaires auprès de différentes installations de retraitement en Europe, et demande qu'une action concertée soit menée de toute urgence pour renforcer la sécurité autour des matières et des installations radioactives et nucléaires;

is verontrust over de voorvallen waarbij personen en activisten nucleair afval van verscheidene opwerkingsfabrieken in Europa in handen konden krijgen, en verlangt dat er spoedig gezamenlijk wordt opgetreden om de veiligheid van radioactieve en nucleaire materialen en installaties te verhogen;


Dans le cas d'une relation de fait durable entre un enfant et l'ancien partenaire de sa mère, l'adoption de cet enfant par cet homme, dès lors que les liens juridiques entre l'enfant et sa famille d'origine restent maintenus, n'aurait pour effet ni que l'enfant vive un déracinement, ni qu'il soit élevé dans un environnement devant être considéré, par définition, comme instable.

In het geval van een duurzame feitelijke relatie tussen een kind en de voormalige partner van zijn moeder, zou de adoptie van dat kind door die man, in zoverre de juridische banden tussen het kind en zijn oorspronkelijke familie behouden blijven, noch met zich meebrengen dat het kind uit zijn omgeving wordt weggehaald, noch dat het zou worden opgevoed in een milieu dat per definitie dient te worden beschouwd als instabiel.


Il a réaffirmé sa vive inquiétude devant les violations des droits de l'homme et du droit international humanitaire commises à l'encontre de la population civile au Darfour.

De Raad herhaalde dat hij ernstig verontrust is over de schendingen van de mensenrechten en van het internationaal humanitair recht waaronder de burgerbevolking van Darfur te lijden heeft.


Devant les inquiétudes bien légitimes des travailleurs et de leurs organisations syndicales, j'ai interrogé le premier ministre, lequel évoque dans sa réponse un plan de reprise qui devrait être mis en oeuvre durant le premier semestre 2015, ainsi qu'une réunion d'information du personnel devant précéder la signature des conventions individuelles.

De werknemers en hun vakbonden maken zich terecht zorgen. Daarom heb ik de eerste minister over die kwestie ondervraagd. In zijn antwoord verwees hij naar een overnameplan, dat in de eerste helft van 2015 zou worden uitgevoerd, en naar een informatievergadering ten behoeve van de betrokken personeelsleden, waarna de individuele overeenkomsten ondertekend zouden kunnen worden.


Dans les cas où la relation parent-enfant de fait entre un enfant et l'ancien partenaire de son parent légal est établie de manière durable, l'adoption de cet enfant par l'ancien partenaire, dès lors que les liens juridiques entre l'enfant et sa famille d'origine restent maintenus, n'aurait pour effet ni que l'enfant vive un déracinement, ni qu'il soit élevé dans un environnement devant être considéré, par définition, comme instable.

In de gevallen waarin de feitelijke ouder-kindrelatie tussen een kind en de voormalige partner van zijn wettelijke ouder duurzaam vaststaat, zou de adoptie van dat kind door de voormalige partner, in zoverre de juridische banden tussen het kind en zijn oorspronkelijke familie behouden blijven, noch met zich meebrengen dat het kind uit zijn omgeving wordt weggehaald, noch dat het zou worden opgevoed in een milieu dat per definitie dient te worden beschouwd als instabiel.


1. exprime sa vive inquiétude devant l'étendue et l'intensité du conflit militaire au Sud-Liban et déplore vivement qu'il y ait eu des victimes parmi les civils, les militaires et les observateurs des Nations unies au Liban ou en Israël, ainsi qu'une destruction massive des infrastructures; réaffirme qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit du Proche-Orient;

1. uit zijn diepe bezorgdheid over de uitbreiding en intensivering van het gewapende conflict in Zuid-Libanon en betreurt ten diepste de slachtoffers die zijn gevallen onder de burgerbevolking, soldaten en VN-waarnemers in Libanon en Israël, alsmede de grootschalige vernietiging van infrastructuur; stelt nogmaals dat er geen militaire oplossing is voor het conflict in het Midden-Oosten;


1. L'Union européenne exprime sa très vive inquiétude devant la persistance de la crise en RDC et les risques graves qu'une intensification ou une prolongation de ce conflit feraient courir à ce pays comme à l'ensemble de la région.

1. De Europese Unie is zeer verontrust over de aanhoudende crisis in de DRC en over de ernstige gevaren van een intensivering of verlenging van het conflict voor het land en voor de gehele regio.


L'Union européenne exprime sa plus vive inquiétude devant la décision des autorités israéliennes d'autoriser l'expropriation de 53 hectares de terrains à Jérusalem-Est qui seraient utilisés pour la construction de nouvelles habitations au profit des colonies d'implantation de Ramot et de Gilo.

De Europese Unie spreekt haar grote bezorgheid uit over het besluit van de Israëlische autoriteiten om toestemming te geven tot onteigening van 53 hectare grond in Oost-Jeruzalem die gebruikt zullen worden voor de bouw van nieuwe woningen voor de nederzettingen Ramot en Gilo.


L'Union européenne exprime sa très vive inquiétude devant l'aggravation de la situation en Bosnie-Herzégovine. Elle déplore profondement les victimes.

De Europese Unie spreekt haar ernstige ongerustheid uit over de verergering van de situatie in Bosnië-Herzegovina.


22. Réaffirmant que leurs gouvernements restent attachés à l'unité, à l'intégrité territoriale et à la souveraineté de l'Irak, les ministres ont exprimé la vive inquiétude qu'ils continuent d'éprouver face à la poursuite de la répression et des souffrances qui frappent la population irakienne et dont le régime irakien est seul responsable.

22. De Ministers, die eens te meer verwezen naar de gehechtheid van hun Regeringen aan de eenheid, territoriale integriteit en soevereiniteit van Irak, uitten hun niet aflatende ernstige bezorgdheid over de voortdurende onderdrukking en het lijden van de Irakese bevolking, waarvoor het Irakese regime als enige verantwoordelijk is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réaffirmé sa vive inquiétude devant ->

Date index: 2021-05-05
w