Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réagi à cette information disant » (Français → Néerlandais) :

Vous avez réagi à cette information disant que vous alliez demander des explications aux autorités luxembourgeoises.

In reactie op die informatie heeft u gesteld dat u de Luxemburgse autoriteiten om uitleg zou vragen.


2. Pourquoi la police fédérale a-t-elle à peine réagi à cette information, se bornant à s'enquérir auprès de l'officier de liaison du motif de l'arrestation d'Ibrahim El Bakraoui en Turquie?

2. Waarom gaf de federale politie nauwelijks gevolg aan deze informatie en werd enkel gereageerd met de vraag aan de verbindingsofficier waarom Ibrahim El Bakraoui in Turkije werd opgepakt?


En ce qui concerne le niveau flamand, M. Vandeurzen, ministre flamand du Bien-être, a réagi à cette étude en disant qu'un accouchement à domicile en Région flamande entraînait moins de risques.

Voor wat het Vlaamse niveau betreft, reageerde de heer Vandeurzen, Vlaams minister van Welzijn, op dit onderzoek dat een thuisbevalling in het Vlaams Gewest minder risico met zich meebrengt.


Lorsqu'un État partie présente son rapport avec un retard important, le Comité peut examiner l'application de la convention dans cet État sur la base d'informations fiables si l'État n'a pas réagi dans les 3 mois de la notification de cette intention par le Comité.

Wanneer een Verdragsluitende Partij ruimschoots te laat is voor het indienen van het rapport binnen de voorgeschreven termijn, mag het Comité de tenuitvoerlegging van het Verdrag in die Staat onderzoeken op basis van betrouwbare informatie indien de Staat niet heeft gereageerd binnen de drie maanden volgend op de kennisgeving van deze intentie door het Comité.


À cette fin, il faudra que la Chine se demande pourquoi, par exemple, elle a réagi à la récente libération d’Aung San Suu Kyi en disant d’elle qu’elle était une figure politique importante, alors qu’elle n’admet pas le fait que bon nombre de personnes à travers le monde voient aussi en Liu Xiaobo une figure politique importante.

China zou zich in dit verband bijvoorbeeld moeten afvragen waarom het op de vrijlating van Aung San Suu Kyi gereageerd heeft door te zeggen dat zij, Aung San Suu Kyi, een belangrijke politieke figuur is, maar intussen wel weigert te erkennen dat Liu Xiaobo voor veel mensen overal ter wereld óók een belangrijke politieke persoonlijkheid is.


Les organisations de défense des droits de l’homme ont également confirmé cette semaine l’information, publiée le 1 mai par le Conseil national de la résistance d’Iran, de la lapidation, à la prison de Lakan, d’un homme accusé d’adultère et ont annoncé la lapidation imminente d’un autre homme de la province de Gilan, contredisant ainsi le soi-disant moratoire iranien contre cette pratique barbare.

Deze week hebben mensenrechtenorganisaties ook het bericht bevestigd, dat rechtstreeks afkomstig was van de Nationale Raad van het Iraans Verzet, over de steniging, in de gevangenis van Lakan, van een man die beschuldigd werd van overspel. Ook berichtten zij over de op handen zijnde steniging van een andere man in de provincie Gilan, waarmee weer eens wordt aangetoond dat de opschorting van deze barbaarse praktijk door Iran een farce is.


À part les informations fournies par l’honorable parlementaire à propos du parlement bulgare, le Conseil ne dispose d’aucune information concernant la manière dont les parlements des autres États membres ont réagi à cette proposition.

Afgezien van de informatie die het geachte Parlementslid met betrekking tot het Bulgaarse parlement heeft verstrekt, heeft het voorzitterschap geen kennis van eventuele reacties van de nationale parlementen van de overige lidstaten op dit voorstel.


Je retournerai cette raillerie en disant que ce sont ceux qui cherchent à nier l’information qui déforment en fait la réalité, privent nos étudiants de la possibilité de porter, en propre, un jugement équilibré et de réfléchir à ce que pourraient être leurs possibilités de carrière s’ils avaient pu bénéficier d’une information complète fournie de façon systématique au cours de leur cursus scolaire.

Daar zou ik tegen in brengen dat zij het zijn die proberen informatie te ontkennen, die in feite het beeld vervormen, die onze leerlingen de kans ontnemen zich een evenwichtig oordeel te vormen en een afweging te maken wat hun carrièremogelijkheden zijn, omdat zij gedurende de tijd dat ze op school zaten, wel alle informatie heel consistent hebben gekregen.


On décrit souvent cette situation en disant que le bras gauche du gouvernement ne sait pas ce que fait son bras droit, mais il s'agit en fait de la volonté de la part des autorités régulatrices, au sein des États membres mais également au sein de l'Union européenne et au-del? , d'échanger des informations tout en respectant la confidentialité.

In feite gaat het hier echter om de bereidheid van de toezichthoudende instanties in de lidstaten, maar ook binnen de Europese Unie en daarbuiten, om informatie uit te wisselen zonder afbreuk te doen aan het principe van vertrouwelijkheid.


Mme Onkelinx a réagi en commission en disant que cette proposition augmenterait encore l'insécurité.

Minister Onkelinx reageerde in de commissie door te zeggen dat dit de onzekerheid nog zou vergroten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réagi à cette information disant ->

Date index: 2022-12-26
w