Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs
Faire réagir
Idiosyncrasie
Réagir
Réagir aux incidents lors des séances de musicothérapie
Réagir aux émotions extrêmes des individus
Réagir avec empathie

Vertaling van "réagir fermement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
réagir aux émotions extrêmes des individus

reageren op extreme emoties van personen


idiosyncrasie | disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs

idiosyncrasie | aangeboren overgevoeligheid voor bepaalde voedings- en geneesmiddelen




réagir aux incidents lors des séances de musicothérapie

reageren op voorvallen in muziektherapiesessies




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le but ultime de cette proposition de loi est de réagir fermement aux constats suivants :

Het ultieme doel van dit wetsvoorstel is krachtig te reageren op de volgende vaststellingen :


Il convient de réagir fermement en interdisant de manière explicite et générale la participation par un mineur à tout jeu proposé par la Loterie Nationale de par l'introduction d'une disposition adéquate dans la loi organique.

Het is raadzaam krachtig te reageren met een uitdrukkelijk en algemeen verbod op deelname van een minderjarige aan elk spel dat de Nationale Loterij aanbiedt, door een adequate bepaling in de organieke wet in te voegen.


Il convient de réagir fermement en interdisant de manière explicite et générale la participation par un mineur à tout jeu proposé par la Loterie Nationale de par l'introduction d'une disposition adéquate dans la loi organique.

Het is raadzaam krachtig te reageren met een uitdrukkelijk en algemeen verbod op deelname van een minderjarige aan elk spel dat de Nationale Loterij aanbiedt, door een adequate bepaling in de organieke wet in te voegen.


Le but ultime de cette proposition de loi est de réagir fermement aux constats suivants :

Het ultieme doel van dit wetsvoorstel is krachtig te reageren op de volgende vaststellingen :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le but ultime de cette proposition de loi est de réagir fermement aux constats suivants :

Het ultieme doel van dit wetsvoorstel is krachtig te reageren op de volgende vaststellingen :


114. exprime ses plus vives préoccupations quant à l'aggravation de la violente crise en Syrie et condamne avec la plus grande fermeté le recours aux armes chimiques contre les civils, qui constitue un crime au regard du droit international; demande à nouveau au Conseil de sécurité des Nations unies de réagir de manière appropriée et à l'Union européenne et à la communauté internationale de faire front uni et de réagir fermement à cette grave violation du droit international pour assumer sa responsabilité de protéger les civils syriens; appelle l'Union à appuyer les tentatives de médiation telles que la conférence de Genève II pour tro ...[+++]

114. uit zijn grote bezorgdheid over een verdere aanscherping van de gewelddadige crisis in Syrië en veroordeelt het gebruik van chemische wapens tegen burgers, een misdrijf naar internationaal recht, ten stelligste; vraagt nogmaals een passend antwoord van de VN-Veiligheidsraad en verzoekt de EU en de internationale gemeenschap om een sterk verenigd front te vormen en krachtdadig te reageren op deze schending van het internationaal recht, om zo hun verantwoordelijkheid om de burgers in Syrië te beschermen te kunnen opnemen; verzoekt de Unie om bemiddelingsinspanningen, zoals de tweede Conferentie van Genève, te ondersteunen om tot een ...[+++]


Je pense qu’il est grand temps de réagir fermement à ces projets avant qu’il ne soit trop tard.

Ik denk dat het de hoogste tijd is dat wij hiertegen krachtig reageren voordat het te laat is.


Je demande au Parlement européen, la plus haute expression politique de la démocratie, de mener une enquête approfondie et de réagir fermement, en condamnant ce type de délit dans un pays qui agresse ses propres citoyens tout en aspirant à l’adhésion à l’Union européenne.

Ik doe een beroep op het Europees Parlement, de hoogste politieke verpersoonlijking van democratie in de Europese Unie, om een grondig onderzoek uit te voeren en krachtig te reageren, met de veroordeling van dergelijke misdaden door een land dat lid wil worden van de Europese Unie, maar zijn eigen burgers aanvalt.


52. demande à la Commission de réagir fermement à la dominance du marché et aux imperfections du marché telles que décrites dans l'enquête de secteur transmise par la DG Concurrence le 16 février 2006 et de présenter de nouvelles propositions sur la façon de lutter contre cette dominance et ces imperfections de marché par une série d'actions et d'instruments concrets;

52. verzoekt de Commissie krachtig te reageren tegen de marktdominantie en de marktonvolkomenheden die staan beschreven in het onderzoek in de energiesector dat DG Mededinging op 16 februari 2006 verstuurde en nieuwe voorstellen in te dienen om marktdominantie en marktonvolkomenheden te bestrijden met een concreet pakket acties en instrumenten;


Cet engagement oblige l'UE à réagir fermement contre tout défi lancé contre les traités fondamentaux du régime international de non-prolifération.

Gezien haar engagement moet de EU krachtig reageren tegen elke bedreiging van de centrale verdragen van het internationaal non-proliferatiebestel.




Anderen hebben gezocht naar : faire réagir     idiosyncrasie     réagir     réagir avec empathie     réagir fermement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réagir fermement ->

Date index: 2024-09-16
w