Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CRPM
Chimiorécepteur
Conférence des régions périphériques maritimes
Disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs
Espace économique
Faire réagir
Idiosyncrasie
Partie du corps
Réagir
Réagir aux incidents lors des séances de musicothérapie
Réagir aux émotions extrêmes des individus
Réagir avec empathie
Région
Région économique
Zone économique

Vertaling van "réagir les régions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
idiosyncrasie | disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs

idiosyncrasie | aangeboren overgevoeligheid voor bepaalde voedings- en geneesmiddelen




réagir aux émotions extrêmes des individus

reageren op extreme emoties van personen


réagir aux incidents lors des séances de musicothérapie

reageren op voorvallen in muziektherapiesessies






région économique [ espace économique | zone économique ]

economisch gebied [ economische zone ]


Conférence des régions périphériques maritimes | Conférence des régions périphériques maritimes de la Communauté | Conférence des Régions périphériques maritimes d'Europe | CRPM [Abbr.]

Conferentie van Maritieme Perifere Regio's van de Gemeenschap




chimiorécepteur | (organe ou région du corps) sensible aux excitants chimiques

chemoreceptor | cel die gevoelig is voor scheikundige prikkels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela pourrait comprendre, entre autres, une nouvelle proposition législative concernant les stocks de gaz qui donnerait à l’UE les moyens de réagir selon le principe de la solidarité entre les États membres en cas de situation d’urgence provoquée par une rupture d’approvisionnement en gaz à brève échéance, tout en tenant compte des différences de capacité de stockage dans les différentes régions de l’UE.

Hierbij kan onder meer worden gedacht aan een nieuwe wetgevingsvoorstel over de gasvoorraden, waarmee wordt gegarandeerd dat de EU onderbrekingen in de voorziening op korte termijn kan overbruggen op een manier die de solidariteit tussen de lidstaten respecteert en rekening houdt met de verschillen in opslagcapaciteit in de EU.


Considérant ensuite que le fait que les mesures préventives ne figurent plus dans l'arrêté de désignation mais dans des arrêtés à portée générale permet d'harmoniser les mesures à l'échelle de la Région wallonne, en vue d'assurer le respect du principe d'égalité entre les citoyens concernés et d'éviter les disparités d'un site à l'autre non justifiées par des spécificités locales, que les possibilités de réagir dans le cadre des enquêtes publiques par rapport à celles organisées en 2008 pour les huit sites désignés ne sont pas amoindr ...[+++]

Overwegende dat het feit dat de preventieve maatregelen en de instandhoudingsdoelstellingen niet meer opgenomen worden in het aanwijzingsbesluit, maar in besluiten met een algemene strekking, voor samenhang in de maatregelen en doelstellingen over het gehele Waalse Gewest zorgt met inachtneming van het gelijkheidsbeginsel tussen de betrokken burgers en voorkomt dat locaties ongelijk behandeld worden zonder dat dit toe te schrijven is aan specifieke lokale kenmerken, dat de mogelijkheden om te reageren in het kader van de openbare onderzoeken ten opzichte van de onderzoeken uit 2008 voor de acht aangewezen locaties er niet minder op werde ...[+++]


Considérant ensuite que le fait que les mesures préventives ne figurent plus dans l'arrêté de désignation mais dans des arrêtés à portée générale permet d'harmoniser les mesures à l'échelle de la Région wallonne, en vue d'assurer le respect du principe d'égalité entre les citoyens concernés et d'éviter les disparités d'un site à l'autre non justifiées par des spécificités locales, que les possibilités de réagir dans le cadre des enquêtes publiques par rapport à celles organisées en 2008 pour les huit sites désignés ne sont pas amoindr ...[+++]

Overwegende dat het feit dat de preventieve maatregelen en de instandhoudingsdoelstellingen niet meer opgenomen worden in het aanwijzingsbesluit, maar in besluiten met een algemene strekking, voor samenhang in de maatregelen en doelstellingen over het gehele Waalse Gewest zorgt met inachtneming van het gelijkheidsbeginsel tussen de betrokken burgers en voorkomt dat locaties ongelijk behandeld worden zonder dat dit toe te schrijven is aan specifieke lokale kenmerken, dat de mogelijkheden om te reageren in het kader van de openbare onderzoeken ten opzichte van de onderzoeken uit 2008 voor de acht aangewezen locaties er niet minder op werde ...[+++]


Considérant ensuite que le fait que les mesures préventives ne figurent plus dans l'arrêté de désignation mais dans des arrêtés à portée générale permet d'harmoniser les mesures à l'échelle de la Région wallonne, en vue d'assurer le respect du principe d'égalité entre les citoyens concernés et d'éviter les disparités d'un site à l'autre non justifiées par des spécificités locales, que les possibilités de réagir dans le cadre des enquêtes publiques par rapport à celles organisées en 2008 pour les huit sites désignés ne sont pas amoindr ...[+++]

Overwegende dat het feit dat de preventieve maatregelen en de instandhoudingsdoelstellingen niet meer opgenomen worden in het aanwijzingsbesluit, maar in besluiten met een algemene strekking, voor samenhang in de maatregelen en doelstellingen over het gehele Waalse Gewest zorgt met inachtneming van het gelijkheidsbeginsel tussen de betrokken burgers en voorkomt dat locaties ongelijk behandeld worden zonder dat dit toe te schrijven is aan specifieke lokale kenmerken, dat de mogelijkheden om te reageren in het kader van de openbare onderzoeken ten opzichte van de onderzoeken uit 2008 voor de acht aangewezen locaties er niet minder op werde ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fin avril 2016, votre annonce d'instaurer un prix minimum pour les sacs plastiques a fait réagir les Régions, puisque cette décision semblait aller à contre-courant du travail effectué jusque-là.

Eind april 2016 hebben de Gewesten gereageerd op uw voornemen om een minimumprijs voor plastic zakjes in te voeren.


Face à cette réalité, il est nécessaire de réagir de manière structurée et de proposer des solutions, avec différents acteurs (État fédéral, Régions, communes, police, centres publics d'action sociale - CPAS, associations sans but lucratif - ASBL, section de préventions des assuétudes, etc.) réunis autour de la table. Avoir une politique forte de réduction des risques en milieu ambulatoire est importante.

Er moet dus een structurele reactie komen en er moeten oplossingen worden voorgesteld, in samenwerking met de verschillende actoren, namelijk de Federale Staat, de gewesten, de gemeenten, de politie, de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW's), verenigingen zonder winstoogmerk (vzw's), centra voor verslaafdenzorg, enz. Het is belangrijk om een sterk beleid te voeren inzake risicobeperking in een omgeving voor ambulante zorgverlening.


« 12. demande au gouvernement belge, à l'Union européenne, aux différents États partenaires et aux Nations unies, de fournir un soutien logistique et technique, pour aider le Mali à lutter contre les trafics de drogues qui sévissent dans la région et aliment l'insécurité; d'inviter les pays de la région du Sahel à coordonner leurs politiques de sécurité respectives afin de réagir avec force aux trafics de drogues et à la prolifération des armes; ».

« 12. vraagt de Belgische regering, de Europese Unie, de verschillende partnerstaten en de Verenigde Naties, logistieke en technische ondersteuning te bieden om Mali te helpen in de strijd tegen de drugshandel die in de regio woedt en de onveiligheid aanwakkert; de landen van de Sahelregio aan te sporen hun respectieve veiligheidsbeleid te coördineren om krachtig te kunnen optreden tegen de drugshandel en de verspreiding van wapens; »


16. demande au gouvernement belge, à l'Union européenne, aux différents États partenaires et aux Nations unies, de fournir un soutien logistique et technique, pour aider le Mali à lutter contre les trafics de drogues qui sévissent dans la région et alimentent l'insécurité; d'inviter les pays de la région du Sahel à coordonner leurs politiques de sécurité respectives afin de réagir avec force aux trafics de drogues et à la prolifération des armes;

16. vraagt de Belgische regering, de Europese Unie, de verschillende partnerstaten en de Verenigde Naties, logistieke en technische ondersteuning te bieden om Mali te helpen in de strijd tegen de drugshandel die in de regio woedt en de onveiligheid aanwakkert; de landen van de Sahelregio aan te sporen hun respectieve veiligheidsbeleid te coördineren om krachtig te kunnen optreden tegen de drugshandel en de verspreiding van wapens;


« 12. demande au gouvernement belge, à l'Union européenne, aux différents États partenaires et aux Nations unies, de fournir un soutien logistique et technique, pour aider le Mali à lutter contre les trafics de drogues qui sévissent dans la région et aliment l'insécurité; d'inviter les pays de la région du Sahel à coordonner leurs politiques de sécurité respectives afin de réagir avec force aux trafics de drogues et à la prolifération des armes; ».

« 12. vraagt de Belgische regering, de Europese Unie, de verschillende partnerstaten en de Verenigde Naties, logistieke en technische ondersteuning te bieden om Mali te helpen in de strijd tegen de drugshandel die in de regio woedt en de onveiligheid aanwakkert; de landen van de Sahelregio aan te sporen hun respectieve veiligheidsbeleid te coördineren om krachtig te kunnen optreden tegen de drugshandel en de verspreiding van wapens; »


(6) Le Conseil, dans ses conclusions du 26 novembre 1998 relatives au futur cadre de l'action communautaire dans le domaine de la santé publique(17) et dans sa résolution du 8 juin 1999(18), le Comité économique et social, dans son avis du 9 septembre 1998(19), le Comité des régions, dans son avis du 19 novembre 1998(20), et le Parlement européen, dans sa résolution A4-0082/99 du 12 mars 1999(21), se sont félicités de la communication de la Commission du 15 avril 1998 et ont confirmé qu'il conviendrait d'inscrire l'action au niveau communautaire dans un programme global, à mener pendant une période d'au moins cinq ans et comprenant trois ...[+++]

(6) De Raad, in zijn conclusies van 26 november 1998 betreffende een toekomstig actiekader van de Gemeenschap op het gebied van de volksgezondheid(17) en zijn resolutie van 8 juni 1999(18), het Economisch en Sociaal Comité, in zijn advies van 9 september 1998(19), het Comité van de Regio's, in zijn advies van 19 november 1998(20), en het Europees Parlement, in resolutie A4-0082/99 van 12 maart 1999(21), hebben de mededeling van de Commissie van 15 april 1998 met instemming begroet en hebben zich achter het standpunt geschaard dat de acties op communautair vlak moeten worden gegroepeerd in één overkoepelend programma met een looptijd van minimaal vijf jaar en drie doelstellingen, namelijk de verbetering van de informatie voo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réagir les régions ->

Date index: 2023-09-02
w