2) Le troisième sommet (Mexico ‑ mai 2004) doit à tout le moins faire montr
e d'une capacité de réagir aux derniers événements survenus dans le contexte des pourparlers de Cancún, en décidant enfin de fixer une date pour le début des négociations des accords d'association avec la CAN, d'une part, et avec les pays d'Amérique centrale, d'autre part, sur le modèle, mutatis mutandis, des accords conclus avec le Mexique et avec le Chili et en cours de négociation avec le Mercosur, pré
lude à la signature ultérieure d'un accord interrégional
...[+++]global qui permette la création d'une zone de libre‑échange euro-latino-américaine, en 2010 au plus tard.2) Op de 3de Topbijeenkomst, die in mei 2004 in Mexico plaatsvindt, zou op zijn minst moeten w
orden getoond dat men in staat is te reageren op de jongste gebeurtenissen in de context van de onderhandelingen van Cancún, en zou eindelijk een datum moeten worden vastgesteld voor het aanknopen van onderhandelingen over de sluiting van associatieovereenkomsten met de Andesgemeenschap en met de landen in Midden-Amerika die "mutatis mutandis" vergelijkbaar zijn met de overeenkomsten die werden gesloten met Mexico en Chili, en met de overeenkomst met Mercosur, die in de maak is, ter voorbereiding van de latere ondertekening van een globale inter
...[+++]regionale overeenkomst met het oog op de oprichting van een Europees-Latijns-Amerikaanse vrijhandelszone, uiterlijk in het jaar 2010.