Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs
Faire réagir
Idiosyncrasie
Réagir
Réagir aux incidents lors des séances de musicothérapie
Réagir aux émotions extrêmes des individus
Réagir avec empathie
Structure de la martensite après trempe énergique

Traduction de «réagir énergiquement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
structure de la martensite après trempe énergique

martensietstructuur,ontstaan door snel afschrikken


réagir aux émotions extrêmes des individus

reageren op extreme emoties van personen




réagir aux incidents lors des séances de musicothérapie

reageren op voorvallen in muziektherapiesessies


idiosyncrasie | disposition personnelle à réagir aux agents extérieurs

idiosyncrasie | aangeboren overgevoeligheid voor bepaalde voedings- en geneesmiddelen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le travail de la commission pourrait conduire à des adaptations de la législation qui donneraient à l'avenir au consommateur la possibilité de suivre lui-même, de façon simple, l'évolution de sa facture, et au régulateur les outils lui permettant de réagir énergiquement à d'éventuels abus.

Het werk van de commissie kan leiden tot aanpassingen aan de wetgeving die ervoor zorgt dat de consument in de toekomst zelf op een eenvoudige manier de evolutie van zijn factuur kan volgen en die de regulator de wapens in handen geeft om eventuele misbruiken daadkrachtig aan te pakken.


Il a fallu attendre beaucoup plus longtemps pour que certains États se décident à réagir énergiquement devant certains défis.

Het duurde heel wat langer voor bepaalde landen besloten om energieker te reageren op bepaalde uitdagingen.


Le travail de la commission pourrait conduire à des adaptations de la législation qui donneraient à l'avenir au consommateur la possibilité de suivre lui-même, de façon simple, l'évolution de sa facture, et au régulateur les outils lui permettant de réagir énergiquement à d'éventuels abus.

Het werk van de commissie kan leiden tot aanpassingen aan de wetgeving die ervoor zorgt dat de consument in de toekomst zelf op een eenvoudige manier de evolutie van zijn factuur kan volgen en die de regulator de wapens in handen geeft om eventuele misbruiken daadkrachtig aan te pakken.


La réglementation en matière de sanction administrative communale a été instaurée pour pouvoir réagir plus rapidement et plus énergiquement aux phénomènes de nuisances mineurs mais potentiellement très dérangeants.

De regeling met betrekking tot de gemeentelijke administratieve sanctie werd ingevoerd om op een snellere en krachtdadigere wijze te kunnen optreden tegen kleine maar potentieel zeer storende overlastfenomenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'État de droit démocratique doit réagir à ce phénomène de la manière la plus énergique qui soit.

Tegen dit fenomeen moet door de democratische rechtsstaat op de meest krachtige wijze weerwerk geboden worden.


32. souligne que le renforcement du respect des droits de l'homme et de la démocratie dans le monde sont une priorité pour l'Union; rappelle que des violations des droits de l'homme sont quotidiennement observées dans les territoires occupés d'Ossétie du sud et d'Abkhazie; prie par conséquent l'Union européenne, et en particulier le SEAE de réagir énergiquement à toute violation des droits de l'homme observée dans la région de la mer Noire;

32. merkt op dat de mensenrechten en de democratie wereldwijd in toenemende mate worden geëerbiedigd en dat dit een van de prioriteiten van de EU is; herinnert eraan dat zich in het bezette Zuid-Ossetië en Abchazië dagelijks schendingen van de mensenrechten voordoen; dringt er derhalve bij de EU, en met name bij de EDEO, op aan actief te reageren op alle soorten schendingen van de mensenrechten in de Zwarte-Zeeregio;


32. souligne que le renforcement du respect des droits de l'homme et de la démocratie dans le monde sont une priorité pour l'Union; rappelle que des violations des droits de l'homme sont quotidiennement observées dans les territoires occupés d'Ossétie du sud et d'Abkhazie; prie par conséquent l'Union européenne, et en particulier le SEAE de réagir énergiquement à toute violation des droits de l'homme observée dans la région de la mer Noire;

32. merkt op dat de mensenrechten en de democratie wereldwijd in toenemende mate worden geëerbiedigd en dat dit een van de prioriteiten van de EU is; herinnert eraan dat zich in het bezette Zuid-Ossetië en Abchazië dagelijks schendingen van de mensenrechten voordoen; dringt er derhalve bij de EU, en met name bij de EDEO, op aan actief te reageren op alle soorten schendingen van de mensenrechten in de Zwarte-Zeeregio;


32. souligne que le renforcement du respect des droits de l'homme et de la démocratie dans le monde sont une priorité pour l'Union; rappelle que des violations des droits de l'homme sont quotidiennement observées dans les territoires occupés d'Ossétie du sud et d'Abkhazie; prie par conséquent l'Union européenne, et en particulier le SEAE de réagir énergiquement à toute violation des droits de l'homme observée dans la région de la mer Noire;

32. merkt op dat de mensenrechten en de democratie wereldwijd in toenemende mate worden geëerbiedigd en dat dit een van de prioriteiten van de EU is; herinnert eraan dat zich in het bezette Zuid-Ossetië en Abchazië dagelijks schendingen van de mensenrechten voordoen; dringt er derhalve bij de EU, en met name bij de EDEO, op aan actief te reageren op alle soorten schendingen van de mensenrechten in de Zwarte-Zeeregio;


Il est donc temps de réagir, et de réagir énergiquement.

Het is dus tijd om te handelen, en wel op voortvarende wijze.


Il est donc temps de réagir, et de réagir énergiquement.

Het is dus tijd om te handelen, en wel op voortvarende wijze.




D'autres ont cherché : faire réagir     idiosyncrasie     réagir     réagir avec empathie     réagir énergiquement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réagir énergiquement ->

Date index: 2021-07-13
w