Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réalisation de l'athus-meuse » (Français → Néerlandais) :

1. Reconnaissez-vous cette évolution problématique pour le transport de marchandises dans notre pays et la viabilité du corridor de marchandises Athus-Meuse et de nos ports intérieurs?

1. Erkent u deze problematische evolutie voor het goederenvervoer in ons land en voor de levensvatbaarheid van de goederencorridor Athus-Meuse en onze binnenlandse havens?


De ce fait, notre important corridor de marchandises sur la ligne Athus-Meuse (les lignes 161-162) risque de devenir totalement inutile à court terme en raison de son parallélisme avec ce nouveau projet.

Onze belangrijke goederencorridor op de Athus-Meuse-lijn (lijnen 161 - 162) lijkt hiermee op korte termijn volledig overbodig te worden, gezien ze parallel loopt met dit nieuwe project.


Constatant que la rectification et la normalisation du tracé de la Meuse et d'autres travaux réalisés dans les décennies 1960 à 1980 ont entraîné, au niveau des communes néerlandaises d'Eijsden-Margraten et de Maastricht et de la ville belge de Visé, le rattachement d'îles aux rives néerlandaise et belge de la Meuse par des alluvions ;

Vaststellende dat door het rechttrekken en normaliseren van de Maas en andere werkzaamheden in de Maas in de loop van de decennia 1960-1980, bij de Nederlandse gemeenten Eijsden-Margraten en Maastricht en de Belgische stad Wezet, zich door aanslibbing eilandjes hebben aangehecht aan de oevers van de Maas van zowel Nederland als België.


­ la réalisation de quelques travaux importants sur le réseau afin de supprimer un certain nombre de goulets d'étranglement : la ligne 124 Bruxelles-Nivelles ou Bruxelles-Ottignies devrait être portée à 4 bandes, la ligne Bruxelles-Denderleeuw à 4 bandes, la liaison entre les lignes 35 et 36 vers Louvain, le diabolo de l'aéroport (tant dans le cadre de l'accessibilité de l'aéroport que du RER autour de Bruxelles), le tunnel Schuman et Josaphat, le deuxième terminal multimodal à Bruxelles (le choix définitif de l'implantation de ce terminal n'a pas encore eu lieu), le renforcement de l'infrastructure à Bruxelles, le deuxième accès au port d'Anvers, la réalisa ...[+++]

­ de realisatie van enkele belangrijke werken op het netwerk om een aantal flessenhalzen weg te werken : de lijn 124 Brussel-Nijvel of Brussel-Ottignies op 4 sporen brengen, de lijn Brussel-Denderleeuw op 4 sporen brengen, de verbinding tussen de lijn 35 en 36 naar Leuven, de diabolo van de luchthaven (zowel in het kader van de toegankelijkheid van de luchthaven als het GEN rond Brussel), de tunnels Schuman-Josaphat, de tweede multimodale terminal in Brussel (de definitieve keuze van de inplanting van deze terminal is nog niet genomen), de versterking van de infrastructuur in Brussel, de tweede toegang tot de haven van Antwerpen, de realisatie van de IJzeren ...[+++]


En plus, l'intervenant s'inquiète puisque certains prétendent que l'Athus-Meuse ne sera pas tout à fait l'Athus-Meuse que l'on avait prévue et qu'une réouverture de la ligne Dinant-Givet serait possible.

Bovendien maakt de spreker zich zorgen omdat er wordt beweerd dat de Athus-Maas-verbinding niet helemaal zal zijn zoals was voorzien en dat het mogelijk is dat de lijn Dinant-Givet opnieuw in gebruik zal moeten worden genomen.


Il n'était pas possible de refaire un arbitrage dans le budget d'investissement pour la réalisation de l'Athus-Meuse, afin de permettre le respect de l'échéance.

Het was niet mogelijk om opnieuw een arbitrage uit te voeren in het investeringsbudget voor de realisatie van de Athus-Maas-verbinding met het oog op het naleven van de uitvoeringstermijn.


La SNCB a obtenu un accord au niveau des gouvernements belge, français et luxembourgeois pour construire la courbe Athus-Mont-Saint-Martin et ouvrir un accès vers la France, justement pour pouvoir mettre sur cet Athus-Meuse des trains en accord avec les opérateurs concernés.

Zodra de lijn opnieuw in gebruik is ­ zo luidt de redenering ­ is ze vrij toegankelijk, vooral dan voor de concurrenten. De NMBS heeft van de Belgische, Franse en Luxemburgse regering de toestemming gekregen om de curve Athus-Mont-Saint-Martin aan te leggen en een toegangsweg tot Frankrijk te openen, precies om op de Athus-Maas-verbinding in overeenstemming met de betrokken operatoren treinen te laten rijden.


Les automotrices bitension (lot 2) sont utilisées sur les lignes Namur-Dinant et Athus-Meuse.

De tweespanningsmotorstellen (lot 2) worden ingezet op de lijnen Namen/Dinant en Athus/Meuse.


Vu que la S.P.G.E. procède au regroupement de toutes les demandes reçues durant la période écoulée depuis l'approbation du plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Meuse amont et l'Oise de manière à réaliser un seul avant-projet de modification par plan d'assainissement de sous-bassin hydrographique en application de l'article R.288 du Code de l'Eau;

Overwegende dat de "S.P.G.E". alle aanvragen verzamelt die sinds de goedkeuring van het saneringsplan per onderstroomgebied van de stroomafwaartse Maas en van de Oise in ontvangst zijn genomen, om overeenkomstig artikel R.288 van het Waterwetboek één enkel voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied op te stellen;


- Soutenir et faciliter des actions telles que : - La promotion des liens entre les différents villages mosans, et entre ces villages et le fleuve, le lit fluvial et l'environnement dans son ensemble ; - Le renforcement des structures paysagères ponctuelles et linéaires marquantes comme supports de l'espace ; - La réalisation de (éléments de) liaisons naturelles entre la Meuse et le plateau de Campine situé à proximité ; - Les soins de huit domaines de châteaux dans l'ensemble de la zone du projet (2 dans les 2 zones de plan sélectionnées).

- Het ondersteunen en faciliteren van acties zoals : - Het bevorderen van verbondenheid tussen de verschillende Maasdorpen en tussen de Maasdorpen en de rivier/rivierbed/omgeving als geheel; - Het versterken van markante punt- en lijnvormige landschapsstructuren als ruimtelijke dragers; - Het realiseren van (onderdelen van) natuurverbindingen tussen de Maas en het nabij gelegen Kempens Plateau; - De zorg voor acht kasteeldomeinen in het hele projectgebied (2 in de 2 geselecteerde planzones).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réalisation de l'athus-meuse ->

Date index: 2023-12-28
w