Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réalisation est déjà bien entamée " (Frans → Nederlands) :

Si les statistiques sont déjà bien développées pour certaines activités (par exemple en matière de drogue), il y a encore des progrès à réaliser dans d’autres domaines tels que la criminalité et la justice pénale[8].

Hoewel er voor bepaalde activiteiten (bijv. op het gebied van het drugsbeleid) reeds goede statistieken bestaan, zijn op andere gebieden, bijv. in verband met criminaliteit en strafrecht[8], verdere inspanningen nodig.


Des progrès sensibles avaient déjà été réalisés fin 1999, bien que, dans ses accords avec l'ICANN et NSI, le ministère du commerce des États-Unis ait conservé, dans une large mesure, une autorité directe sur l'ICANN.

Er werd eind 1999 reeds aanzienlijke vooruitgang geboekt, hoewel in de context van de overeenkomsten met de ICANN en NSI, het Department of Commerce van de VS nog een aanzienlijke mate van rechtstreekse invloed op de ICANN heeft behouden.


Le Conseil reconnaît que la mise en oeuvre des réformes que la Commission a déjà entamées requiert inévitablement une période de maturation et relève, comme la Cour, que des progrès ont été réalisés dans certains secteurs.

De Raad erkent dat na de invoering van de hervormingen die de Commissie reeds heeft aangevat, onvermijdelijk een periode van rijping nodig is en merkt net zoals de Rekenkamer op dat in bepaalde sectoren vooruitgang is geboekt.


Bien que l'efficacité énergétique se soit considérablement améliorée au cours des dernières années, il est encore possible, économiquement et techniquement, d'économiser au moins 20% de l'énergie primaire totale d'ici à 2020, en plus de ce qui a déjà été réalisé du fait des effets du prix et des changements structurels dans l'économie, du remplacement "naturel" des technologies et des mesures déjà appliquées.

Ook al is de energie-efficiëntie in de afgelopen jaren aanzienlijk verbeterd, het blijft technisch en economisch haalbaar om tegen 2020 ten minste 20% van de totale primaire energie te besparen bovenop de besparing die het gevolg is van hogere energieprijzen en structurele veranderingen in de economie, de natuurlijke vervanging van technologieën en de nu al getroffen maatregelen.


La dégradation de l’environnement et du changement climatique a déjà des effets bien visibles, qui menacent de réduire à néant une grande partie des progrès déjà réalisés en matière d’éradication de la pauvreté; il en va de même des catastrophes naturelles.

De effecten van de aantasting van het milieu en de klimaatverandering zijn nu al voelbaar en dreigen veel van de al gemaakte vooruitgang bij de uitroeiing van de armoede teniet te doen. Hetzelfde geldt voor natuurrampen.


Nous avons lancé une réforme ambitieuse du secteur financier, qui est déjà bien entamée.

Er zijn goede vorderingen gemaakt met een ambitieuze hervorming van de financiële sector en er is belangrijke wetgeving tot stand gebracht.


Tous ces documents confirment que la réforme des services postaux est bien entamée et estiment que la libéralisation totale du marché est réalisable dans tous les États membres en 2009.

In al deze documenten wordt bevestigd dat de hervormingen in de postsector goed verlopen en luidt het oordeel dat een volledige openstelling van de markt in 2009 in alle lidstaten haalbaar is.


3. considère que, si la libre circulation des marchandises fonctionne déjà bien, le marché intérieur est loin d'être achevé et que, par conséquent, un effort supplémentaire doit être déployé pour réaliser le marché intérieur;

3. erkent dat de interne markt, hoewel het vrije verkeer van goederen reeds goed werkt, nog lang niet voltooid is en dat er derhalve harder moet worden gewerkt aan de definitieve vormgeving van de interne markt;


3. considère que, si la libre circulation des marchandises fonctionne déjà bien, le marché intérieur est loin d'être achevé et que, par conséquent, un effort supplémentaire doit être déployé pour réaliser le marché intérieur;

3. erkent dat de interne markt, hoewel het vrije verkeer van goederen reeds goed werkt, nog lang niet voltooid is en dat er derhalve harder moet worden gewerkt aan de definitieve vormgeving van de interne markt;


H. considérant que, si la coopération des États membres en matière de soins de santé est déjà bien développée et doit contribuer à réaliser les objectifs fondamentaux visés à l'article 2 du traité, la responsabilité principale reste assumée par les États membres en vertu du principe de subsidiarité,

H. overwegende dat de samenwerking tussen de lidstaten op het gebied van de gezondheidszorg reeds goed is ontwikkeld en dient bij te dragen tot de verwezenlijking van de in artikel 2 van het Verdrag vervatte beginselen, maar dat overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel de verantwoordelijkheid toch in de eerste plaats bij de lidstaten berust,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réalisation est déjà bien entamée ->

Date index: 2023-01-30
w