Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réalisation sera encouragée » (Français → Néerlandais) :

Cette coopération sera encore encouragée étant donné que les BND disposent d'un précieux savoir-faire sur le terrain pouvant contribuer à la réalisation des objectifs du plan d’investissement et à la mise en œuvre de celui-ci.

Dit zal verder worden aangemoedigd omdat NPB's met hun waardevolle expertise ter plaatse een nuttige bijdrage kunnen leveren aan de doelen en de uitvoering van het investeringsplan.


Et d'ajouter: «Je suis convaincu que la collaboration entre la Roumanie et la Bulgarie, que nous avons encouragée au travers de la stratégie pour le Danube et qui a permis la réalisation de ce projet, sera une incitation à renforcer les liens et profitera considérablement aux deux pays».

Verder zei hij: "Ik ben ervan overtuigd dat de samenwerking tussen Roemenië en Bulgarije, waaraan wij via de Donaustrategie hebben bijgedragen en die dit project mogelijk heeft gemaakt, als stimulans voor nauwere contacten zal dienen en beide landen enorm ten goede zal komen”.


8. La promotion et la protection des droits de l'homme, notamment des droits des femmes et des enfants, ainsi que des libertés fondamentales, le respect de l'État de droit et les mesures destinées à soutenir le développement d'une démocratie participative pluraliste dans la région du Pacifique sont autant d'objectifs dont la valeur est reconnue et dont la réalisation sera encouragée du fait qu'ils constituent des préalables à la stabilité et à la croissance.

8. Bevordering en bescherming van de mensenrechten, vooral die van vrouwen en kinderen, en van de fundamentele vrijheden, eerbiediging van de rechtsstaat en aanmoediging van de ontwikkeling van pluralistische, participatieve democratieën in het gebied van de Stille Oceaan zijn erkende doelen en worden gezien als voorwaarden voor stabiliteit en groei.


À ce titre, cet objectif fait partie intégrante de notre dialogue politique et sa réalisation sera encouragée grâce à l’aide communautaire.

Ze zullen onderwerp zijn van onze politieke dialoog en met communautaire bijstand worden ondersteund.


La participation des petites et moyennes entreprises (PME) sera encouragée et la parité des sexes sera globalement garantie dans la réalisation de ces activités.

Deelname van het midden- en kleinbedrijf (MKB) wordt aangemoedigd en bij de uitvoering van de activiteiten zal worden gelet op een gelijkwaardige behandeling van mannen en vrouwen.


La participation des petites et moyennes entreprises (PME) sera encouragée et la parité des sexes sera globalement garantie dans la réalisation de ces activités.

Deelname van het midden- en kleinbedrijf (MKB) wordt aangemoedigd en bij de uitvoering van de activiteiten zal worden gelet op een gelijkwaardige behandeling van mannen en vrouwen.


(18) À la suite de la communication de la Commission "stratégie en faveur de la mobilité au sein de l'espace européen de la recherche", la mobilité des chercheurs sera encouragée en vue de réussir la réalisation de l'espace européen de la recherche.

(18) Naar aanleiding van de mededeling van de Commissie "Een mobiliteitsstrategie voor de Europese onderzoeksruimte" zal de mobiliteit van onderzoekers worden bevorderd teneinde met succes een Europese onderzoeksruimte tot stand te brengen.


(18) À la suite de la communication de la Commission "Stratégie en faveur de la mobilité au sein de l'espace européen de la recherche", la mobilité des chercheurs sera encouragée en vue de réussir la réalisation de l'espace européen de la recherche.

(18) Naar aanleiding van de mededeling van de Commissie "Een mobiliteitsstrategie voor de Europese onderzoekruimte" zal de mobiliteit van onderzoekers worden bevorderd teneinde met succes een Europese onderzoeksruimte tot stand te brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réalisation sera encouragée ->

Date index: 2024-07-19
w