Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réalisent très vite que wouter beke » (Français → Néerlandais) :

Les présidents francophones, ainsi que Wouter Van Besien (Groen !) et Caroline Gennez (SP. A), réalisent très vite que Wouter Beke mais aussi Alexander De Croo ont une lecture totalement différente de la leur de l'accord sur la circonscription électorale de BHV. Lors d'une concertation flamande en aparté, Gennez sermonne Beke et De Croo: « Vous feriez mieux de reconnaître que vous vous êtes trompés plutôt que de vous obstiner à vouloir avoir raison».

De Franstalige voorzitters, aangevuld met Wouter Van Besien (Groen !) en Caroline Gennez (SP. A), hebben al snel door dat Beke en ook Alexander De Croo het akkoord over de kieskring BHV totaal anders lezen dan zij. In een apart Vlaams overleg geeft Gennez Beke en De Croo een sermoen : « Jullie kunnen maar beter toegeven dat jullie je vergist hebben in plaats van je op te sluiten in je eigen gelijk».


Les présidents francophones, ainsi que Wouter Van Besien (Groen !) et Caroline Gennez (SP.A), réalisent très vite que Wouter Beke mais aussi Alexander De Croo ont une lecture totalement différente de la leur de l'accord sur la circonscription électorale de BHV. Lors d'une concertation flamande en aparté, Gennez sermonne Beke et De Croo: « Vous feriez mieux de reconnaître que vous vous êtes trompés plutôt que de vous obstiner à vouloir avoir raison».

De Franstalige voorzitters, aangevuld met Wouter Van Besien (Groen !) en Caroline Gennez (SP.A), hebben al snel door dat Beke en ook Alexander De Croo het akkoord over de kieskring BHV totaal anders lezen dan zij. In een apart Vlaams overleg geeft Gennez Beke en De Croo een sermoen : « Jullie kunnen maar beter toegeven dat jullie je vergist hebben in plaats van je op te sluiten in je eigen gelijk».


Comme vous pouvez le constater, toutes les mesures ont été prises pour garantir la livraison de doses supplémentaires au plus vite, et répondre ainsi très concrètement à l'inquiétude et aux difficultés de certains éleveurs face à l'impossibilité de réaliser les rappels de primovaccination.

Zoals u kan lezen, werden alle maatregelen genomen om zo snel mogelijk de levering te waarborgen van extra dosissen, en aldus zeer concreet te antwoorden op de ongerustheid en de moeilijkheden van sommige veehouders die geconfronteerd werden met de onmogelijkheid om herhalingen van de primovaccinatie uit te voeren.


Comme vous le lisez, toutes les mesures ont été prises pour garantir la livraison de doses supplémentaires au plus vite, et répondre ainsi très concrètement à l'inquiétude et aux difficultés de certains éleveurs face à la crainte de ne pouvoir réaliser les rappels de primovaccination.

Zoals u kan lezen, werden alle maatregelen genomen om zo snel mogelijk de levering te waarborgen van extra dosissen, en aldus zeer concreet te antwoorden op de ongerustheid en de moeilijkheden van sommige veehouders die geconfronteerd werden met de vrees dat zij herhalingen van de primovaccinatie niet zouden kunnen uitvoeren.


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]


Dans le cadre de l’actuelle troïka réunissant la France, la république tchèque et maintenant la Suède, il a été très vite question de l’importance de placer la maladie d’Alzheimer parmi les questions prioritaires communes à régler dans le contexte des travaux réalisés sur le dossier de la santé publique.

Binnen het kader van de huidige trojka tussen Frankrijk, Tsjechië en nu Zweden, hebben we al vroeg het belang besproken van het opnemen van Alzheimer als gezamenlijke prioriteit in het kader van onze activiteiten op het gebied van volksgezondheid.


Espérons que la directive produira ses effets très vite et minimisera le nombre des accidents mortels, car c’est là notre objectif et c’est ce que nous nous efforçons de réaliser.

Laten we hopen dat de richtlijn snel resultaten oplevert en het aantal dodelijke verkeersongevallen terugdringt, want dat is onze belangrijkste zorg en tevens ons doel.


Les textes de Wouter Beke au sujet du bilinguisme sont très importants, même s'ils ne sont pas encore traduits en loi et qu'ils ne font pas partie de l'accord Papillon.

De teksten van Wouter Beke, die in verband met die tweetaligheid niets aan duidelijkheid te wensen overlaten, zijn heel belangrijk.


- Je suis très heureux d'entendre mon collègue et ami Wouter Beke dire que le ministre flamand du Budget a présenté un budget correct aux députés flamands.

- Ik ben heel gelukkig dat mijn collega en vriend Wouter Beke zegt dat onze Vlaamse minister van Begroting een correcte begroting aan het Vlaams Parlement heeft voorgelegd.


Ce renversement est parfaitement illustré par la proposition très naïve énoncée par Wouter Beke lors du programme télévisé De Zevende Dag où il fit un plaidoyer pour une liste d'unité flamande à Bruxelles, à l'instar de la liste d'unité francophone dans le Brabant flamand.

Deze omslag wordt perfect geïllustreerd met het uiterst naïeve voorstel van Wouter Beke in het tv-programma De Zevende Dag waar hij een pleidooi hield voor een Vlaamse eenheidslijst in Brussel, naar het voorbeeld van de Franstalige eenheidslijst in Vlaams-Brabant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réalisent très vite que wouter beke ->

Date index: 2021-12-07
w