Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réaliser des réformes ambitieuses afin » (Français → Néerlandais) :

Les signes positifs qui apparaissent dans certains États membres[30] qui réalisent des réformes ambitieuses devraient les encourager à poursuivre leurs efforts avec détermination et volonté.

In bepaalde lidstaten die aan ambitieuze hervormingen werken[30], zijn er positieve tekenen die de betrokken landen zouden moeten inspireren om vastberaden door te gaan op de ingeslagen weg.


Outre l'ouverture de procédures d’infraction à l'encontre des États membres qui ne remplissent pas leurs obligations légales en application de l’actuelle législation relative au ciel unique européen, la Commission a aussi adopté des propositions concernant un paquet CUE2+ de mesures législatives, qui permettra d’accélérer la réforme du système européen de gestion du trafic aérien en renforçant les rouages du système de telle sorte qu’il puisse supporter davantage de pression et réaliser des réformes ambitieuses.

De Commissie heeft niet alleen inbreukprocedures ingeleid tegen lidstaten die hun wettelijke verplichtingen op grond van de SES-wetgeving niet nakomen, maar heeft ook voorstellen aangenomen voor een "SES2+"-pakket met wetgevende maatregelen die de hervorming van het Europese systeem voor het beheer van het luchtverkeer zullen versnellen door de fundamenten van het systeem te verstevigen zodat het tegen grotere druk bestand is en ambitieuze hervormingen aankan.


La Commission présentera en 2016 des propositions visant à une réforme ambitieuse du cadre réglementaire relatif aux télécommunications, dont les grands axes seront: i) une approche cohérente à l'échelle du marché unique en ce qui concerne la politique et la gestion du spectre radioélectrique, ii) la mise en place d’un environnement propice à un véritable marché unique par la défragmentation de la réglementation, de manière à permettre aux opérateurs de réseau et aux fournisseurs de services de ...[+++]

De Commissie zal in 2016 met voorstellen komen voor een ambitieuze revisie van het regelgevingskader voor telecommunicatie, waarbij het accent zal liggen op i) een consistent op een eengemaakte markt gerichte aanpak van spectrumbeleid en beheer, ii) het scheppen van de voorwaarden voor een werkelijk eengemaakte markt door versnippering van de regelgeving te bestrijden, zodat efficiënte netwerkexploitanten schaalvoordelen kunnen behalen en consumenten goed worden beschermd, iii) gelijke voorwaarden voor marktactoren en consequente toepassing van de regels, iv) stimulering van investeringen in snelle breedbandnetwerken (met onder meer een ...[+++]


Aujourd’hui, nous resserrons les boulons du système afin qu’il puisse supporter une plus grande pression et livrer des réformes ambitieuses, même dans un contexte économique difficile.

Het is tijd om aan het systeem te sleutelen, zodat het bestand is tegen grotere druk en ambitieuze hervormingen aankan, zelfs in moeilijke economische tijden.


Lors de cette évaluation, il sera également tenu compte de toutes les informations pertinentes à cet égard, notamment les situations budgétaires structurelles, l'encours de la dette, les caractéristiques institutionnelles nationales et les projections nationales, y compris en ce qui concerne les recettes; malgré les progrès qui ont été accomplis ces dernières années, de nombreux États membres devront lancer de nouvelles réformes ambitieuses afin de moderniser leurs systèmes de sécurité sociale.

In deze beoordeling zal ook rekening worden gehouden met alle relevante informatie, waaronder structurele begrotingsposities, de hoogte van uitstaande schulden, nationale institutionele kenmerken en nationale prognoses, onder meer aan de inkomstenzijde; in veel lidstaten, ondanks de in de afgelopen jaren geboekte vooruitgang, ingrijpende hervormingen nodig zijn om de sociale-zekerheidsstelsels te moderniseren.


Afin d'améliorer la qualité et l'efficacité du système éducatif, le décret du 8 mars 2007 tend à réaliser une réforme des services de l'inspection, en rassemblant, en un texte unique, les différentes législations et réglementations qui existaient auparavant, et en organisant l'inspection de manière uniforme pour l'enseignement fondamental et secondaire, organisé et subventionné par la Communauté.

Om de kwaliteit en de doeltreffendheid van het onderwijssysteem te verbeteren, strekt het decreet van 8 maart 2007 ertoe de inspectiediensten te hervormen door, in één tekst, de verschillende wetgevingen en reglementeringen die voordien bestonden te bundelen, en door de inspectie op uniforme wijze te organiseren voor het door de Gemeenschap georganiseerde en gesubsidieerde basis- en secundair onderwijs.


S. considérant que, selon une étude fondée sur des données de la Banque mondiale, du Fonds monétaire international (FMI) et de l'ONU, la libéralisation des échanges a coûté 272 milliards USD à l'Afrique sub-saharienne au cours des 20 dernières années; que la pauvreté de masse renforce la tendance à la stagnation économique et que de nombreux pays de la région engagent aujourd'hui des réformes économiques très ambitieuses afin de se tirer eux-mêmes d'une telle pauvreté; que le savoir-faire et l'assistance de la communauté internationale sont cruciaux à cet égard,

S. overwegende dat blijkens een studie op basis van gegevens van de Wereldbank, het Internationaal Monetair Fonds (IMF) en de VN, de liberalisering van de handel het gebied ten zuiden van de Sahara in de afgelopen 20 jaar 272 miljard USD heeft gekost en dat grootschalige armoede de reeds aanwezige tendensen tot economische stagnatie versterkt; overwegende voorts dat vele landen in de regio bezig zijn met zeer ambitieuze economische hervormingen om zichzelf uit deze armoedeval te bevrijden, maar dat zij hiervoor niet zonder de deskund ...[+++]


De surcroît, il y a lieu de réaliser des efforts substantiels afin d’accroître les investissements dans le capital humain, d’augmenter l’accès à l’emploi, de renforcer l’insertion sociale et d’introduire et d’appliquer des réformes concernant les systèmes d’éducation et de formation.

Daarnaast zijn omvangrijke inspanningen nodig om de investeringen in menselijk kapitaal te vergroten, de toegang tot werkgelegenheid te verbeteren, de sociale integratie te bevorderen en hervormingen van de stelsels voor onderwijs en opleiding te introduceren en te implementeren.


Compte tenu notamment des récentes évolutions économiques et budgétaires, le Conseil considère que des réformes ambitieuses devraient être rapidement mises en oeuvre afin d'assurer que cet objectif puisse être atteint.

Met name gelet op de recente economische en budgettaire ontwikkelingen is de Raad van oordeel dat snel werk moet worden gemaakt van ingrijpende hervormingen om te garanderen dat dit doel wordt bereikt.


Le Conseil d'association a encouragé les autorités bulgares à poursuivre avec détermination le processus de réforme économique afin de consolider la stabilisation macroéconomique et à réaliser de nouvelles avancées dans des secteurs économiques clés, ce qui lui permettra de progresser sur la voie d'une économie de marché pleinement viable.

De Associatieraad moedigde de Bulgaarse autoriteiten aan gestadig voort te gaan met het proces van economische hervormingen om een stabilisering op macro-economisch niveau en de vooruitgang in vitale economische sectoren verder te ontwikkelen en hierdoor naar een volledig functionerende markteconomie te evolueren.


w