Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réalisé par le rapporteur en dépit des délais très serrés " (Frans → Nederlands) :

J’admire le travail réalisé par le rapporteur en dépit des délais très serrés dont il disposait.

Ik waardeer het werk dat de rapporteur ondanks de korte tijdsspanne verricht heeft.


Considérant au surplus les délais très serrés imposés par le calendrier de réalisation des dépenses admissibles au financement européen FEDER;

Gelet bovendien op de zeer korte termijnen opgelegd door het tijdschema van de verrichting van de uitgaven die in aanmerking komen voor de Europese financiering FEDER;


Étant donné les délais très serrés pour l'adoption du présent avis, imposés par le calendrier de la commission responsable, le rapporteur pour avis se réserve également le droit de proposer d'autres amendements sur ces points à un stade ultérieur de la procédure.

Gezien het zeer krappe tijdschema dat voor de goedkeuring van het advies wordt opgelegd door de ten principale bevoegde commissie, behoudt uw rapporteur zich het recht voor om in een later stadium van de procedure op deze punten nog meer amendementen in te dienen.


Étant donné que les dépenses obligatoires du FEOGA-Garantie feront partie intégrante de la conciliation en septembre, il y a lieu, en dépit des délais très serrés et de l'insuffisance de la documentation fournie par la Commission, de présenter des amendements détaillés concernant certaines lignes budgétaires.

Daar echter de verplichte uitgaven via het EOGFL, afdeling garantie, in september onderdeel van het begrotingsoverleg (conciliation) zullen zijn, is het noodzakelijk om, ondanks de zeer korte termijnen en een ontoereikende documentatieverstrekking van de zijde van de Commissie, gedetailleerde amendementen op afzonderlijke begrotingslijnen in te dienen.


De manière générale, je tiens à remercier le rapporteur, M. Sánchez Presedo, et la commission du commerce international, de l’excellent travail qu’ils ont accompli dans un délai très serré.

Om te beginnen dank ik de heer Sánchez Presedo en de Commissie internationale handel voor het voortreffelijke werk dat ze in een kort tijdsbestek hebben verricht.


En réalité, le calendrier serré d'adoption des programmes a obligé plusieurs autorités chargées de la planification à réaliser la mise en œuvre de l'ESE dans un délai très court.

Het strakke tijdschema voor de vaststelling van de programma’s heeft een aantal planningsautoriteiten ertoe genoopt het SMEB-proces binnen een zeer korte termijn af te ronden.


En réalité, le calendrier serré d'adoption des programmes a obligé plusieurs autorités chargées de la planification à réaliser la mise en œuvre de l'ESE dans un délai très court.

Het strakke tijdschema voor de vaststelling van de programma’s heeft een aantal planningsautoriteiten ertoe genoopt het SMEB-proces binnen een zeer korte termijn af te ronden.


Dans notre rapport, nous abordons plusieurs aspects relatifs à la protection sociale et aux répercussions sociales de cette évolution. J'ai d'ailleurs une dette envers la commission de l'emploi et des affaires sociales, la seule à avoir réussi à rendre un avis dans les délais très serrés qui nous étaient imposés, et en particulier envers M. Cercas, son rapporteur pour avis, pour leur dur labeur.

Voorts gaan wij in ons verslag nader in op het belang van sociale bescherming en op de sociale gevolgen van deze ontwikkelingen. De Commissie werkgelegenheid en sociale zaken is er als enige in geslaagd om in de korte tijd die wij hadden, met een advies te komen en ik ben dan ook met name haar rapporteur voor advies, de heer Cercas, zeer erkentelijk voor al zijn inspanningen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réalisé par le rapporteur en dépit des délais très serrés ->

Date index: 2023-01-21
w