Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réalité pour les raisons expliquées ci-dessus » (Français → Néerlandais) :

Si l'on constate qu'une trentaine d'actes de sauvetage sont accomplis officiellement chaque année, mais que ce chiffre peut être inférieur à la réalité pour les raisons expliquées ci-dessus, on peut considérer que 10 % de ces cas au maximum pourraient entraîner indemnisation pour cause de dommages physiques ou de décès.

Wetende dat er elk jaar officieel een dertigtal reddingsoperaties zijn maar dat dit cijfer in werkelijkheid om de hierboven uiteengezette redenen, onderschat is, mag men ervan uitgaan dat ten hoogste 10 % van die gevallen aanleiding zou kunnen geven tot een schadeloosstelling wegens fysieke schade of overlijden.


Pour les raisons exposées ci-dessus, le projet de loi ne peut être considéré comme un plan ou projet susceptible d'affecter un site de manière significative.

Omwille van de hierboven uiteengelegde redenen, kan het wetsontwerp niet beschouwd worden als een plan of een project dat een beduidend effect op een gebied zou kunnen hebben.


Le ministre ne peut pas accepter cet amendement pour les raisons expliquées ci-dessus.

De minister kan het daarmee niet eens zijn om de hierboven uiteengezette redenen.


Le ministre ne peut pas accepter cet amendement pour les raisons expliquées ci-dessus.

De minister kan het daarmee niet eens zijn om de hierboven uiteengezette redenen.


« 7° l'électeur qui, pour des raisons autres que celles mentionnées ci-dessus, est absent de son domicile le jour du scrutin en raison d'un séjour temporaire à l'étranger et se trouve dès lors dans l'impossibilité de se présenter au bureau de vote, pour autant que l'impossibilité ait été constatée par le bourgmestre du domicile ou son délégué, sur présentation des pièces justificatives nécessaires.

« 7° de kiezer die, om andere dan de hiervoor genoemde redenen, de dag van de stemming niet in zijn woonplaats is wegens een tijdelijk verblijf in het buitenland, en zich bijgevolg in de onmogelijkheid bevindt zich bij het stembureau aan te bieden, voor zover de onmogelijkheid door de burgemeester van zijn woonplaats of zijn gemachtigde is vastgesteld, na overlegging van de nodige bewijsstukken.


Etant donné que le lit fluvial a été déplacé, en raison de la normalisation de 1961, comme spécifié ci-dessus, l'utilisation du principe du thalweg (qui correspond à la ligne reliant les points les plus bas de la rivière) prévu dans le « Traité frontalier de 1843 » est devenue caduque (voir article 11, paragraphe 5, du « Traité frontalier de 1843 »), et il est préférable d'opter pour le principe de la ligne médiane (qui correspond ...[+++]

Aangezien de bedding van de rivier verlegd werd zoals hierboven gesteld door het normaliseren in 1961, is de bruikbaarheid van het in de genoemde "Grensregeling van 1843" neergelegde thalwegbeginsel (dit is de lijn die de diepste punten in de rivier verbindt) komen te vervallen (zie artikel 11, paragraaf 5, van de "Grensregeling van 1843"), en heeft het de voorkeur uit te gaan van het middellijnbeginsel (dit is het midden van de bedding van de genormaliseerde rivier).


En raison du surcoût que, pour les raisons historiques expliquées ci-dessus, la WIV doit supporter par rapport à d'autres aéroports, l'intercommunale est moins à même de réaliser les investissements nécessaires à la maintenance et à l'extension de ses activités, ce qui affaiblit sa compétitivité.

De kosten die de WIV omwille van deze historische redenen meer dan andere luchthavens moet maken stellen de intercommunale minder in staat om broodnodige investeringen te doen ter instandhouding en uitbreiding van haar activiteiten, wat haar concurrentiepositie niet ten goede komt.


Le présent arrêté royal répond à la nécessité d'adapter les textes à la nouvelle réalité juridique et technique ainsi qu'aux nouvelles tâches confiées à bpost, en les actualisant et en levant les incohérences citées ci-dessus.

Dit koninklijk besluit komt tegemoet aan de noodzaak om de teksten aan te passen aan de nieuwe juridische en technische realiteit en aan de nieuwe aan bpost toevertrouwde taken door het bijwerken van de teksten en het wegwerken van de hierboven vermelde inconsistenties.


Le Conseil scientifique a d’ailleurs réexaminé la problématique le 12 octobre 2010 et il a confirmé la position expliquée ci-dessus.

De Wetenschappelijke Raad heeft overigens op 12 oktober 2010 de problematiek opnieuw onderzocht en de houding, die hierboven is toegelicht, bevestigd.


2. Si l'intéressé ne peut, pour des raisons médicales, rentrer dans l'Etat de résidence avant l'expiration du certificat visé ci-dessus, l'institution du lieu de séjour peut introduire une demande de prolongation du certificat auprès de l'institution compétente en y joignant le justificatif médical.

2. Als de belanghebbende om medische redenen niet naar de woonstaat kan terugkeren vóór het verstrijken van het hierboven bedoelde getuigschrift, kan de instelling van de verblijfplaats een aanvraag tot verlenging van het getuigschrift indienen bij de bevoegde instelling, waarbij hij het medische bewijsstuk voegt.


w