Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «récemment publiées selon » (Français → Néerlandais) :

1. Quelles conséquences l'enquête récemment publiée par Test-Achats a-t-elle, selon vous, sur la marge de négociation du producteur?

1. Welke gevolgen heeft het recent bekendgemaakt onderzoek van Test-Aankoop volgens u voor de onderhandelingsmarge van de producent?


Il convient également de noter que cette pathologie est particulièrement fréquente au sein de la population. Ainsi, selon une étude récemment publiée, un belge sur cinq serait victime de migraine.

Zo blijkt uit een onlangs gepubliceerde studie dat één Belg op vijf aan migraine zou lijden.


De plus, il faut savoir que selon des études cliniques récemment publiées un traitement à base d’érythropoïétine n’est efficace que chez un nombre limité de patients atteints de myélofibrose, et n’a aucun effet sur l’évolution naturelle de la maladie.

Overigens is het zo dat volgens de laatst gepubliceerde klinische studies een behandeling met erytropoëtine slechts werkzaam is bij een beperkt deel van de patiënten met myelofibrose en geen effect heeft op het natuurlijk verloop van de ziekte.


La Commission a pris connaissance avec un vif intérêt des déclarations récemment publiées selon lesquelles le Belarus pourrait bénéficier de plus de trois milliards d’euros au cours des trois prochaines années s’il organise des élections libres et équitables et s’il améliore ses relations avec l’UE.

De Commissie heeft met belangstelling kennis genomen van de recente verklaringen op grond waarvan Wit-Rusland in de komende drie jaar op meer dan 3 miljard EUR steun aanspraak zou kunnen maken, mits er in dat land vrije en eerlijke verkiezingen worden gehouden en de betrekkingen met de EU worden verbeterd.


Selon une étude publiée récemment par le Child Rights International Network (CRIN), la Belgique est en tête en matière d'accès des enfants à la justice.

Volgens een recente studie van het Child Rights International Network (CRIN) staat ons land aan de top van het klassement wat de toegang van kinderen tot de rechtsbedeling betreft.


Selon les informations publiées récemment dans la presse, il semble que vous affirmiez qu'un accord soit intervenu entre l'État fédéral et les régions quant à la signature de l'accord de coopération portant la création de l'Agence pour le commerce extérieur.

Volgens de informatie die onlangs in de pers is verschenen, heeft u blijkbaar bevestigd dat de federale Staat en de gewesten overeengekomen zijn om een samenwerkingsakkoord met betrekking tot de oprichting van het Agentschap voor buitenlandse handel te ondertekenen.


Il résulte de l’analyse du phénomène réalisée de concert par différents partenaires et publiée récemment sous le titre « vol par ruse » ( [http ...]

Uit de fenomeenanalyse, die door verschillende partners samen werd gevoerd en onlangs onder de titel “diefstal met list” werd gepubliceerd ( [http ...]


31. constate que selon une étude récemment publiée , le secteur des jeux d'argent et de hasard a été reconnu comme le secteur où le manque de mécanismes alternatifs de résolution des conflits se fait le plus souvent sentir; souligne par conséquent que les organes réglementaires nationaux pourraient créer des mécanismes alternatifs de résolution des conflits dans le secteur des jeux d'argent et de hasard en ligne;

31. merkt op dat de gokmarkt volgens een onlangs gepubliceerd onderzoek de sector is waarin het ontbreken van een mechanisme voor alternatieve geschillenbeslechting het vaakst als een gemis wordt gevoeld; pleit er daarom voor dat nationale regelgevende instanties mechanismen voor alternatieve geschillenbeslechting voor de onlinegoksector in het leven roepen;


35. constate que selon une étude récemment publiée, le secteur des jeux d’argent et de hasard a été reconnu comme le secteur où le manque de mécanismes alternatifs de résolution des conflits se fait le plus souvent sentir; souligne par conséquent que les organes réglementaires nationaux pourraient créer des mécanismes alternatifs de résolution des conflits dans le secteur des jeux d’argent et de hasard en ligne;

35. merkt op dat de gokmarkt volgens een onlangs gepubliceerd onderzoek de sector is waarin het ontbreken van een mechanisme voor alternatieve geschillenbeslechting het vaakst als een gemis wordt gevoeld; pleit er daarom voor dat nationale regelgevende instanties mechanismen voor alternatieve geschillenbeslechting voor de onlinegoksector in het leven roepen;


N. considérant que, depuis mars 2011, selon des estimations des Nations unies récemment publiées, plus de 3 000 personnes ont perdu la vie, dont au moins 187 enfants, et des milliers d'autres ont été blessées, arrêtées, torturées, ou ont disparu du fait de la répression brutale exercée par le régime syrien contre sa population; qu'en dépit des multiples condamnations internationales, les actes de répression violente, les violations des droits de l'homme et les abus dont les forces de sécurité se rendent coupables à l'encontre des civils et de leurs famil ...[+++]

N. overwegende dat sinds maart 2011, volgens schattingen van de VN, meer dan 3 000 mensen zijn omgekomen, onder wie ten minste 187 kinderen, en nog vele duizenden gewond zijn geraakt, in hechtenis zijn genomen, zijn gemarteld of zijn verdwenen tengevolge van de wrede onderdrukking van de bevolking door het Syrische regime; overwegende dat, ondanks wijdverbreide internationale afkeuring, gewelddadig optreden en schendingen van de mensenrechten door veiligheidstroepen tegen burgers en hun gezinnen voortduren en verder verergeren in Syrië;


w