Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "récentes études 17 montrent " (Frans → Nederlands) :

De récentes études montrent toutefois que la perte de biodiversité se poursuit dans l’Union et que la plupart des écosystèmes sont gravement endommagés en conséquence des multiples pressions exercées.

Uit recente beoordelingen blijkt echter dat er nog steeds biodiversiteit in de Unie verloren gaat en dat de meeste ecosystemen ernstig achteruit zijn gegaan als gevolg van diverse pressiefactoren.


Des études récentes montrent qu'une année supplémentaire de scolarité peut accroître la productivité agrégée de 6,2% pour un pays européen typique.

Recente studies wijzen uit dat een jaar extra scholing de totale productiviteit voor een doorsnee Europees land met 6,2% kan doen toenemen.


Des études récentes[20] montrent clairement les avantages d'eCall, qui est l'un des systèmes de sécurité les plus efficaces pouvant être mis en place rapidement et qui jouit du soutien des usagers de la route. Grâce à eCall, l'intégralité de la chaîne des services d'intervention d'urgence sera plus efficace: il fournira une localisation précise de l'accident, diminuera les temps de communication en envoyant immédiatement les informations requises (ce que l'on appelle l'ensemble minimal d'informations) au PSAP le plus proche et en permettant à l'opérateur du PSAP d'envoyer les services d'urgence d ...[+++]

De voordelen van eCall zijn duidelijk aangetoond door een aantal recente studies[20], het is een van de effectiefste veiligheidssystemen dat op korte termijn tot stand kan worden gebracht en het geniet de steun van de weggebruikers. eCall zal de hele noodhulpketen verbeteren: het zal een accurate locatie leveren van het ongeval, de communicatietijd verkorten door onmiddellijk de nodige informatie (de zogenaamde minimumdataset) naar de dichtstbijzijnde PSAP te zenden en door de PSAP-operator in de mogelijkheid te stellen de nooddiensten onmiddellijk naar de juiste locatie te sturen.


De récentes études[17] montrent que des disparités persistent sur le plan de la disponibilité d'outils et de contenus pédagogiques fondés sur les TIC.

Uit recent onderzoek[17] blijkt dat er verschillen blijven bestaan in de beschikbaarheid van op ICT gebaseerde educatieve hulpmiddelen en inhoud.


Considérant que, outre les débats concernant les risques inhérents au glyphosate et aux produits en contenant, il convient de signaler que l'exposition de la population à ces substances apparait importante; que les résultats d'une étude récente de la Fondation Heinrich Böll, portant sur 2009 personnes, montrent que 99,6 % des Allemands présentent des traces de glyphosate dans les urines, 75 % d'entre eux présentant des taux jusqu'à 5 fois plus élevés que dans l'eau de distribution, un tiers des sujets présentant ...[+++]

Overwegende dat, behalve de debatten betreffende de risico's inherent aan glyfosaat en de producten die het bevatten, erop gewezen dient te worden dat de blootstelling van de bevolking aan deze stoffen belangrijk blijkt; dat de resultaten van een recente studie van de Stichting Heinrich Böll, die betrekking heeft op 2009 personen, erop wijst dat 99,6 % van de Duitsers sporen van glyfosaat in de urine vertonen, 75 % onder hen hebben percentages die 5 keer hoger zijn dan in het distributiewater, een derde van de proefpersonen hebben pe ...[+++]


De récentes études montrent toutefois que la perte de biodiversité se poursuit dans l’Union et que la plupart des écosystèmes sont gravement endommagés (22) en conséquence des multiples pressions exercées.

Uit recente beoordelingen blijkt echter dat er nog steeds biodiversiteit in de Unie verloren gaat en dat de meeste ecosystemen ernstig achteruit zijn gegaan (22) als gevolg van diverse pressiefactoren.


Des études récentes montrent que le comportement sédentaire pourrait constituer un facteur de risque pour la santé, indépendamment de l'influence de l'activité physique.

Uit recent onderzoek blijkt dat sedentair gedrag schadelijk kan zijn voor de gezondheid, los van het effect van lichaamsbeweging.


| De récentes études et recherches effectuées par les services de la Commission[7], dont les résultats ont été confirmés par des instituts de recherche indépendants[8], montrent que les activités économiques transfrontalières des entreprises dans l’UE sont considérablement entravées par de nombreux et divers obstacles liés à la fiscalité des sociétés.

| Uit recente analyses en onderzoek van de Commissiediensten[7], die nadien door onafhankelijke onderzoeksinstituten zijn bevestigd[8], blijkt dat de grensoverschrijdende economische activiteiten van bedrijven in de EU sterk worden belemmerd door talrijke, uiteenlopende obstakels op het gebied van de vennootschapsbelasting.


Des études récentes montrent qu'une année supplémentaire de scolarité peut accroître la productivité agrégée de 6,2% pour un pays européen typique.

Recente studies wijzen uit dat een jaar extra scholing de totale productiviteit voor een doorsnee Europees land met 6,2% kan doen toenemen.


De récentes études de la Commission montrent que l'importance des abonnements progresse régulièrement.

Studies die de Commissie onlangs heeft verricht tonen aan dat abonnementen steeds aan belang toenemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récentes études 17 montrent ->

Date index: 2022-03-16
w