Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «récents événements nous démontrent » (Français → Néerlandais) :

M. Caluwé pense que les récents événements tragiques démontrent la nécessité d'une adaptation de la législation actuelle en matière d'armes à feu.

De heer Caluwé meent dat de recente tragische gebeurtenissen de noodzaak aantonen om de huidige wetgeving inzake vuurwapens aan te passen.


M. Caluwé pense que les récents événements tragiques démontrent la nécessité d'une adaptation de la législation actuelle en matière d'armes à feu.

De heer Caluwé meent dat de recente tragische gebeurtenissen de noodzaak aantonen om de huidige wetgeving inzake vuurwapens aan te passen.


Toutefois, les événements récents ont clairement démontré que l’utilisation de ces fonds ne suffit pas à elle seule et que la mobilisation d’un financement d’urgence nécessite qu’une demande soit formulée par un État membre et qu’une décision soit prise par un comité d’experts.

Bij recente gebeurtenissen is gebleken dat de inzet van het AMIF en het ISF niet toereikend is en dat voor de besteding van noodfinanciering door een lidstaat een verzoek moet worden ingediend, waarna door een deskundigengroep een besluit moet worden genomen.


Des événements survenus dans le cadre de récentes présidences ont démontré que le programme d'une présidence peut être fortement influencé par des facteurs externes faisant l'actualité.

Gebeurtenissen tijdens recente voorzitterschappen toonden aan dat het programma van een voorzitterschap sterk kan worden beïnvloed door externe factoren die door de actualiteit worden aangereikt.


Les récents événements ont en effet démontré à suffisance que, dans l'optique des intérêts de l'autorité, mais également des entreprises et des particuliers, la protection des réseaux d'un point de vue pénal doit constituer une priorité politique majeure qui requiert une intervention urgente sur le plan législatif.

De recente gebeurtenissen hebben immers ten overvloede aangetoond dat de strafrechtelijke bescherming van de informaticanetwerken zowel in het licht van de belangen van de overheid, de bedrijven en de particulieren een belangrijke beleidsprioriteit moet zijn die een dringend wetgevend optreden noodzakelijk maakt.


4. Au vu des récents évènements survenus à Halle et à Liège, le stressteam a démontré une fois de plus son utilité lors de l’accueil des diverses unités de police qui sont intervenues.

4. Naar aanleiding van de recente gebeurtenissen in Halle en Luik heeft het stressteam eens te meer haar nut bewezen bij de opvang van de diverse politie-eenheden die zijn tussengekomen.


"Les événements que nous avons connus récemment ont démontré que des difficultés financières dans un État membre peuvent rapidement, du fait de divers modes de contagion, constituer une menace pour la stabilité macrofinancière de l'UE dans son ensemble.

"De recente gebeurtenissen hebben aangetoond dat financiële moeilijkheden in een lidstaat via diverse besmettingskanalen snel de macrofinanciële stabiliteit van de EU in haar geheel kunnen bedreigen.


"Les récents événements ont montré qu'il était important de convaincre le public que nous sommes prêts, au niveau européen, à réagir à des menaces terroristes.

Voorzitter Romano Prodi stelt: "Uit de recente gebeurtenissen is gebleken hoe belangrijk het is de bevolking gerust te stellen dat we op Europees niveau klaarstaan om op dreigend terrorisme te reageren.


Les défis que nous devons relever et les récents événements internationaux confirment la pertinence et la validité du projet européen, qui doit être renforcé et adapté pour répondre pleinement aux nouvelles exigences des citoyens.

De uitdagingen waarvoor wij staan en de recente internationale gebeurtenissen bevestigen de relevantie en de waarde van het Europees project, dat moet worden versterkt en aangepast om volledig in te spelen op de nieuwe eisen van de burgers.


Les événements récents en rapport avec la faillite d'un certain nombre d'entreprises telles qu'ENRON, qui avaient mis en place des régimes d'actionnariat des salariés, ont démontré la nécessité d'analyser les risques.

Uit recente faillissementen van een aantal ondernemingen met aandelenregelingen voor de werknemers, zoals ENRON, is gebleken dat deze risico's grondig moeten worden onderzocht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récents événements nous démontrent ->

Date index: 2021-09-06
w