Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose traumatique
Réaction dépressive
Réactionnelle
Réceptionner
SEPD
SEPT
Semaine Européenne de Prévention des Toxicomanies
Semaine considérée
Semaine de cinq jours
Semaine de quatre jours
Semaine de référence
Semaine européenne de prévention de la drogue
Semaine européenne de prévention des toxicomanies
Trouble dépressif saisonnier
Vérifier les prélèvements biologiques réceptionnés
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "réceptionnés la semaine " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, m ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


semaine européenne de prévention de la drogue | Semaine Européenne de Prévention des Toxicomanies | SEPT [Abbr.]

Europese week van de drugpreventie


semaine considérée | semaine de référence

verslagweek


Semaine européenne de prévention de la drogue | Semaine européenne de prévention des toxicomanies | SEPD [Abbr.] | SEPT [Abbr.]

Europese Week van de Drugbestrijding | Europese week van de drugpreventie


vérifier les prélèvements biologiques réceptionnés

ontvangen biologische monsters controleren | ontvangen biologische stalen controleren




Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La plupart des bugs ont déjà été résolus, mais il subsiste encore quelques aspects qui doivent être réceptionnés la semaine prochaine dans une version ultérieure.

De meeste bugs zijn reeds opgelost, maar er zijn ook nog enkele issues die volgende week in een latere versie dienen opgeleverd te worden.


En quelques semaines, il lui faudra réceptionner et traiter plus de 6 500 déclarations de patrimoine et listes de mandats.

In enkele weken tijd zal het hof meer dan 6 500 vermogensaangiften en mandatenlijsten moeten ontvangen en verwerken.


En quelques semaines, il lui faudra réceptionner et traiter plus de 6 500 déclarations de patrimoine et listes de mandats.

In enkele weken tijd zal het hof meer dan 6 500 vermogensaangiften en mandatenlijsten moeten ontvangen en verwerken.


En cas de croissance durable du nombre de réceptions en régime de suspension de droits, le montant de la garantie constituée conformément aux prescriptions énoncées au paragraphe 4 peut, sur demande du destinataire enregistré, être limitée à 30 % de l'accise exigible sur l'ensemble des produits soumis à accise réceptionnés sous un régime de suspension de droits en provenance d'autres Etats membres au cours d'une semaine d'activité normale, sans toutefois être inférieur à 500 euros, pour autant qu'il possède une situation financière ju ...[+++]

In geval van een bestendige stijging van het aantal onder een accijnschorsingsregeling ontvangen zendingen, kan het bedrag van de zekerheid gesteld overeenkomstig de voorschriften van § 4, op aanvraag van de geregistreerde geadresseerde, beperkt worden tot 30 % van de accijnzen die verschuldigd zijn op de hoeveelheid accijnsgoederen die gemiddeld gedurende één week van normale activiteit vanuit andere lidstaten wordt ontvangen, zonder evenwel lager te zijn dan 500 euro, voor zover hij in een situatie verkeert die door de administrateur douane en accijnzen als financieel gezond wordt beoordeeld op grond van een boekhoudkundige audit die h ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le destinataire enregistré est tenu de déposer une garantie égale à 100 % de l'accise exigible sur l'ensemble des produits soumis à accise réceptionnés en moyenne sous un régime de suspension de droits en provenance d'autres Etats membres au cours de deux semaines d'activité normale sans que son montant ne puisse être inférieur à 500 euros.

De geregistreerde geadresseerde moet zekerheid stellen ten belope van 100 % van de accijnzen die verschuldigd zijn op de hoeveelheid accijnsgoederen die gemiddeld gedurende twee weken van normale activiteit wordt ontvangen onder een accijnsschorsingsregeling vanuit andere lidstaten zonder dat dit bedrag lager mag zijn dan 500 euro.


Art. 9. Le destinataire visé à l'article 41, § 3 de la loi communique, au fonctionnaire chargé de la gestion de la succursale dont il dépend, la quantité de vin qu'il a réceptionné; cette communication doit avoir lieu au plus tard le jeudi de la semaine qui suit celle de la réception du vin.

Art. 9. De geadresseerde bedoeld in artikel 41, § 3 van de wet, stelt de ambtenaar belast met het beheer van het hulpkantoor waarvan hij afhangt in kennis van de hoeveelheid wijn die hij heeft ontvangen; deze inkennisstelling moet ten laatste de donderdag van de week die volgt op die van ontvangst van de wijn plaatsvinden.


- Le bourgmestre ou son délégué réceptionne les demandes, pour autant qu'elles soient introduites dans les trois semaines suivant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal, c'est-à-dire jusqu'au 2 novembre 1999 inclus au plus tard.

- De burgemeester of diens gemachtigde zal de aanvragen in ontvangst nemen voor zover ze ingediend werden binnen de drie weken volgend op de inwerkingtreding van het koninklijk besluit, d.w.z. tot en met uiterlijk 2 november 1999.


Par arrêté de l'administrateur général du 28 janvier 1997, Mme Karin Range, Postbus 39, 1950 Kraainem, est autorisé pour une durée de cinq années à dater du 28 janvier 1997 pour réceptionner 750 kilos par semaine des matières à faible risque, au sens de l'arrêté du Guvernement flamand du 24 mai 1995 concernant la collecte et la transformation de déchets animaux (code du collecteur : 1950R25002), des abattoires de Hasselt et Sint-Truiden.

Bij besluit van de administrateur-generaal van 28 januari 1997 krijgt Mevr. Karin Range, Postbus 39, 1950 Kraainem, de toestemming om vanaf 28 januari 1997 voor de duur van vijf jaar, 750 kg laag-risicomateriaal per week, zoals bedoeld in het besluit van de Vlaamse regering van 24 mei 1995 betreffende de ophaling en verwerking van dierlijk afval (ophaalnummer : 1950R25002), af te halen in de slachthuizen van Hasselt en Sint-Truiden.


Cela a permis à la SNCB de réceptionner à nouveau à Anvers-Central, et ce directement, pratiquement toutes les relations ferroviaires (à l'exception de l'IC B Bruxelles - Amsterdam durant les jours de semaine).

Dit liet de NMBS toe praktisch alle treinrelaties (behalve IC B Brussel - Amsterdam op weekdagen) opnieuw rechtstreeks in Antwerpen-Centraal te ontvangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réceptionnés la semaine ->

Date index: 2023-06-17
w