Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Cas de récidive
Delirium tremens
Directive qualification
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Présomption de récidive
Psychose SAI
Récidive
Récidive légale
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «récidive doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la mesure où la recherche et la sanction de la récidive doivent retenir prioritairement l'attention, les deux bases de données me semblent indispensables.

Omdat ook het opsporen en bestraffen van recidive een prioritair aandachtspunt moet zijn, zijn beide databanken volgens mij noodzakelijk.


On s'attend à ce que cette situation change en vertu de l'article 9 de la loi du 9 mars 2014, qui dispose que des examens de réintégration doivent également être imposés en cas de récidive pour les infractions routières les plus graves (commises à partir du 1er juillet 2014) dans une période de trois ans.

Verwacht wordt dat dit enigszins zal veranderen door de wet van 9 maart 2014 artikel 9 die stelt dat herstelonderzoeken ook opgelegd dienen te worden bij herhaling van verkeersovertredingen van de zwaarste graad (gepleegd vanaf 1 juli 2014) binnen een periode van drie jaar.


Des programmes spécifiques visant à réduire les risques de récidive doivent être proposés aux personnes condamnées ou poursuivies pour des infractions sexuelles sur des enfants.

Specifieke programma's om het recidivegevaar te beperken moeten worden voorgesteld aan personen die worden veroordeeld of vervolgd voor seksuele misdrijven tegen kinderen.


La définition fait en outre état de la présence concomitante d'au moins quatre symptômes complémentaires, qui doivent avoir persisté ou récidivé durant six mois consécutifs ou plus et qui ne doivent pas avoir précédé la fatigue.

Daarnaast vereist de definitie het gelijktijdig aanhoudend of terugkerend voorkomen gedurende zes of meer opeenvolgende maanden van vier of meer bijkomende symptomen die de vermoeidheid niet voorafgaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des programmes spécifiques visant à réduire les risques de récidive doivent être proposés aux personnes condamnées ou poursuivies pour des infractions sexuelles sur des enfants.

Specifieke programma's om het recidivegevaar te beperken moeten worden voorgesteld aan personen die worden veroordeeld of vervolgd voor seksuele misdrijven tegen kinderen.


Appliqué au cas des délinquants sexuels, cela signifie que ce sont les organismes du cadre justice qui doivent mettre en oeuvre les mesures de traitement adaptées à la prévention de la récidive en procédant aux recrutements en leur sein.

In het geval van de seksuele delinquenten betekent zulks dat het de justitiële instellingen moeten zijn die de behandeling met het oog op de preventie van recidive op zich moeten nemen.


­ la nécessité d'une approche globale de la problématique, ce qui renvoie à l'importance d'une politique à deux voies : « peines-surveillance-contrôle » doivent aller de pair avec « aide-guidance-traitement », afin d'éviter autant que possible la récidive de l'abus sexuel et de protéger autant que possible les victimes potentielles.

­ de noodzaak van een globale aanpak van de problematiek, wat verwijst naar het belang van een tweesporenbeleid : « straffen-toezicht-controle » dienen hand in hand te gaan met « helpen-begeleiden-behandelen » wil men recidive van seksueel misbruik zoveel mogelijk voorkomen en potentiële slachtoffers zoveel mogelijk beschermen.


Le troisième groupe d'internés qui présente un degré élevé de dangerosité ou un risque élevé de récidive nécessite un degré de sécurité plus important dont les modalités doivent encore être définies.

De derde groep geïnterneerden met een hoge gevaarlijkheidsgraad of risico voor terugval vereist een hogere veiligheidsgraad waarvan de modaliteiten nog moeten worden bepaald.


Selon l'article 2, 1º, c), de la loi du 5 mars 1998 relative à la libération conditionnelle et modifiant la loi du 9 avril 1930 de défense sociale à l'égard des anormaux et des délinquants d'habitude, remplacée par la loi du 1 juillet 1964, ces détenus doivent avoir accompli au moins dix ans de leur peine ou au moins quatorze s'ils sont en situation de récidive légale.

Volgens artikel 2, 1º, c), van de wet van 5 maart 1998 betreffende de voorwaardelijke invrijheidstelling en tot wijziging van de wet van 9 april 1930 tot bescherming van de maatschappij tegen de abnormalen en de gewoontemisdadigers, vervangen door de wet van 1 juli 1964, moeten deze gedetineerden minstens tien jaar van hun straf hebben ondergaan, of minstens veertien jaar indien zij zich in staat van wettelijke herhaling bevonden.


Les législations de la Grèce, du Luxembourg et de la Pologne doivent prévoir la reconnaissance des condamnations prononcées par les juridictions des autres États membres comme constituant une récidive.

Griekenland, Luxemburg en Polen dienen voor het vaststellen van recidive in hun wetgeving de erkenning van veroordelingen van rechterlijke instanties van andere lidstaten op te nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

récidive doivent ->

Date index: 2021-08-05
w