Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campagne publicitaire
Contribuable
Contribuable qui tient une comptabilité
Contribuer au processus de réadaptation
Contribuer au processus de rééducation
Contribuer au prorata
Contribuer en proportion
Contribuer proportionnellement
Gérer les réclamations de la clientèle
Gérer les réclamations des clients
Information publicitaire
Moralité fiscale des contribuables
Publicité
Publicité commerciale
Recours administratif
Recours gracieux
Recours hiérarchique
Réclamation administrative
Réclame
Répondre aux plaintes des clients
Répondre aux réclamations de la clientèle

Traduction de «réclamation du contribuable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contribuer au prorata | contribuer en proportion | contribuer proportionnellement

evenredig bijdragen | naar evenredigheid bijdragen | naar rato bijdragen | naar verhouding bijdragen | pro rata bijdragen naar rata bijdragen


gérer les réclamations de la clientèle | répondre aux plaintes des clients | gérer les réclamations des clients | répondre aux réclamations de la clientèle

klachtenbehandelingsgesprekken voeren | omgaan met klachten van klanten | klachten van klanten afhandelen | op de klantenservice werken


contribuer au processus de réadaptation | contribuer au processus de rééducation

bijdragen aan het revalidatieproces




contribuer au processus de réflexion du responsable de la programmation

bijdragen aan het denkproces van de programmator


moralité fiscale des contribuables

belastingmoraal bij de belastingplichtigen


contribuable qui tient une comptabilité

belastingplichtige die een boekhouding voert


publicité [ campagne publicitaire | information publicitaire | publicité commerciale | réclame ]

reclame [ advertentie | commerciële reclame | publiciteit | reclameactie | reclamecampagne ]


recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]

beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Données relatives à la taxation: Données relatives au traitement des dossiers sans accord (dans le cadre d'une réclamation): Il est apparu que lors du traitement de leur réclamation, certains contribuables fournissaient des informations complémentaires ou manifestaient une plus grande volonté de coopérer et de payer l'impôt dû.

Gegevens die betrekking hebben op de taxatie: Gegevens die betrekking hebben op de behandeling van de niet akkoorden (in het kader van bezwaarschrift): Het is gebleken dat sommige belastingplichtigen tijdens de behandeling van hun bezwaarschrift bijkomende informatie bezorgen of meer bereidheid tonen tot medewerking en tot betaling van de verschuldigde belasting.


Il faut d'ailleurs relever qu'au stade de la réclamation, le contribuable se défend souvent seul, ou fait appel à des conseillers non juristes, et qu'il est dès lors logique que, très souvent, des moyens de droit soient invoqués pour la première fois devant le tribunal de première instance, lorsque le contribuable aura fait appel à un avocat.

Er zij overigens opgemerkt dat de belastingplichtige zich in het stadium van het bezwaarschrift vaak alleen verdedigt of beroep doet op adviseurs die geen jurist zijn, en dat rechtsmiddelen logischerwijze zeer vaak pas voor de eerste keer worden gebruikt voor de rechtbank van eerste aanleg wanneer de belastingplichtige een advocaat heeft ingeschakeld.


­ l'administration, lorsqu'elle s'est abstenue de statuer dans le délai imparti sur la réclamation du contribuable.

­ de administratie wanneer zich zij niet binnen de voorgeschreven termijn over het verzoekschrift van de belastingplichtige heeft uitgesproken.


Revenu cadastral - Perception - Invitation à payer - Envoi de plus en plus tôt par l'administration - Raisons - Réclamations du contribuable

Kadastraal inkomen - Perceptie - Uitnodiging tot betaling - Steeds vroegere verzending van de administratie - Redenen - Bezwaren van de belastingplichtige


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Revenu cadastral - Perception - Invitation à payer - Envoi de plus en plus tôt par l'administration - Raisons - Réclamations du contribuable

Kadastraal inkomen - Perceptie - Uitnodiging tot betaling - Steeds vroegere verzending van de administratie - Redenen - Bezwaren van de belastingplichtige


En tout état de cause, les contribuables qui se sont vus sanctionnés d'accroissements de plusieurs milliers d'euros pour absence de déclaration sont des contribuables à qui l'administration a dû envoyer une lettre de rappel. L'importance du montant des accroissements dépend, entre autre, du caractère répétitif du non-dépôt de la déclaration et de la hauteur des revenus non déclarés du contribuable Le contribuable pourra toujours introduire une réclamation contre cette sanction.

In ieder geval, de belastingplichtigen die zich gesanctioneerd zien door belastingverhogingen van meerdere duizenden euro's wegens niet indiening van de aangifte, zijn belastingplichtigen aan wie de administratie een herinneringsbrief heeft moeten versturen Het belang van het bedrag van de belastingverhogingen hangt onder andere af van het herhaaldelijk karakter van de niet indiening van de aangifte en van de hoogte van de niet aangegeven inkomsten van de belastingplichtige. De belastingplichtige kan altijd een bezwaarschrift indienen tegen deze sanctie.


La situation fiscale des contribuables pour lesquels une attestation 281.25 a été établie est régularisée d'office, sans intervention du contribuable, dans un délais de cinq mois à six mois (incluant l'enrôlement et le remboursement éventuel) pour autant que les montants visés n'aient pas déjà fait l'objet d'un recours administratif (réclamation ou dégrèvement d'office) et n'ont pas déjà été portés en déduction lors de l'établissement de l'imposition relative à la période imposable mentionnée sur l'attestation 281.25.

De belastingtoestand van de belastingplichtigen waarvoor een attest 281.25 werd opgesteld, wordt binnen een termijn van vijf tot zes maand (inclusief inkohiering en eventuele terugbetaling) automatisch rechtgezet, zonder tussenkomst van de belastingplichtige, voor zover de beoogde bedragen niet het voorwerp hebben uitgemaakt van een administratief beroep (bezwaar of ambtshalve ontheffing) of reeds in mindering werden gebracht bij de vestiging van de aanslag over het belastbaar tijdperk vermeld op het attest 281.25.


Les conséquences étaient évidentes pour la Belgique: - A la suite à cet arrêt, la Belgique ne pouvait donc plus percevoir les additionnels communaux sur les intérêts et les dividendes provenant d'autres États Membres de l'Espace Économique Européen sans réaliser une différence de traitement injustifiée. - Les contribuables qui, au cours des années précédentes, ont dû acquitter des additionnels communaux sur de tels revenus pouvaient invoquer l'arrêt Dijkman pour en réclamer le remboursement en introduisant une réclamation ou une demande de d ...[+++]

De gevolgen voor België waren duidelijk: - ten gevolge van dit arrest kan België dus geen aanvullende gemeentebelastingen meer innen op interesten en dividenden afkomstig van andere lidstaten van de Europese Economische Ruimte zonder zich schuldig te maken aan een ongerechtvaardigd verschil in behandeling; - de belastingplichtigen die in de loop van de vorige jaren aanvullende gemeentebelastingen hebben moeten betalen op dergelijke inkomsten kunnen het arrest-Dijkman inroepen om de terugbetaling ervan te eisen mits indiening van een bezwaarschrift of een verzoek tot ambtshalve ontheffing.


En cas de déclaration commune pour deux contribuables, le dossier de contentieux électronique s'affiche bien sur le compte MyMinfin du contribuable masculin, mais pas sur celui de son épouse ou de sa partenaire cohabitante, bien que la réclamation ait été introduite par les deux contribuables.

Bij een gezamenlijke aangifte van twee belastingplichtigen verschijnt het elektronische bezwaardossier wel op MyMinfin van de belastingplichtige (=man), maar niet bij de echtgenote of samenwonende partner, hoewel het bezwaarschrift door beiden is ingediend.


— la disposition de maintien de validité de la réclamation du contribuable, même lorsque celle-ci est adressée à un autre directeur des Contributions que le directeur territorialement compétent;

— de bepaling tot behoud van de geldigheid van het bezwaarschrift van de belastingplichtige, ook wanneer het gebracht wordt voor een andere dan de territoriaal bevoegde directeur;


w