Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménagement du temps scolaire
Bloc calendrier
Bloc de calendrier
Calendrier d'émission
Calendrier de l'UEM
Calendrier des réunions
Calendrier des émissions
Calendrier scolaire
Emploi du temps scolaire
Fourniture d'un calendrier de prise de médicaments
Gérer les réclamations de la clientèle
Gérer les réclamations des clients
Recours administratif
Recours gracieux
Recours hiérarchique
Respecter les calendriers de collecte pour recyclage
Réclamation administrative
Répondre aux plaintes des clients
Répondre aux réclamations de la clientèle
élaborer un calendrier médiatique
épléméride

Traduction de «réclame un calendrier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fourniture d'un calendrier de prise de médicaments

voorzien van medicatieschema


gérer les réclamations de la clientèle | répondre aux plaintes des clients | gérer les réclamations des clients | répondre aux réclamations de la clientèle

klachtenbehandelingsgesprekken voeren | omgaan met klachten van klanten | klachten van klanten afhandelen | op de klantenservice werken


calendrier d'émission | calendrier des émissions

emissiekalender | tijdschema van de emissies


bloc calendrier | bloc de calendrier | épléméride

scheurkalender


élaborer un calendrier médiatique

mediaschema's creëren | mediaschema's maken | mediaschema's opstellen


calendrier scolaire [ aménagement du temps scolaire | emploi du temps scolaire ]

schooltijdschema [ indeling van de schooltijd ]






respecter les calendriers de collecte pour recyclage

afvalinzamelingsschema’s opvolgen | huisvuilophalingsschema’s opvolgen


recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]

beroep in administratieve zaken [ administratieve klacht | bezwaar langs hiërarchische weg | vormloze aanvechting ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Le bourgmestre affiche au siège d'exploitation et à la maison communale, un avis mentionnant l'objet de la demande signalant que celle-ci, y compris l'étude des incidences sur l'environnement et l'avis préalable provisoire du Conseil scientifique, peut être consultée pendant les trente jours calendrier qui suivent le premier jour de l'affichage à la maison communale et que les réclamations ou observations éventuelles peuvent être introduites pendant ce délai.

« De burgemeester doet aan de exploitatiezetel en aan het gemeentehuis een bericht aanplakken dat het voorwerp van de aanvraag vermeldt en dat aankondigt dat, gedurende dertig kalenderdagen vanaf de eerste dag van het aanplakken op het gemeentehuis, inzage van de aanvraag, met inbegrip van de milieu-effectbeoordeling en het voorlopig voorafgaand advies van de Wetenschappelijke Raad, mag genomen worden en dat de eventuele klachten of opmerkingen gedurende die termijn kunnen ingediend worden.


Considérant qu'un réclamant indique que l'accessibilité en transports en commun des différentes fonctions de la ZIR, du projet Eurostadium sera pleinement opérationnelle et efficace dans un calendrier compatible avec les développements prévus;

Overwegende dat een reclamant aangeeft dat de verschillende functies van het GGB en van het Eurostadion-project volledig operationeel en op efficiënte wijze bereikbaar zullen zijn met het openbaar vervoer volgens een planning die compatibel is met de voorziene ontwikkelingen;


Art. 3. Dans l'appel mentionné à l'article 2 du présent arrêté, le ministre peut faire appel aux initiateurs qui sont titulaires d'une autorisation préalable afin qu'ils introduisent un calendrier d'agrément pour les logements suivants : 1 ° les logements appartenant aux projets pilotes, sélectionnés par l'arrêté ministériel du 6 mars 2013 relatif au choix des projets pilotes sur les nouveaux concepts spatiaux dans le domaine des soins résidentiels, en application de l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 septembre 2012 relatif aux projets ...[+++]

Art. 3. De minister kan in de oproep, vermeld in artikel 2 van dit besluit, de initiatiefnemers die houder zijn van een voorafgaande vergunning oproepen om een erkenningskalender in te dienen voor de volgende woongelegenheden: 1° de woongelegenheden die behoren tot de pilootprojecten, geselecteerd bij het ministerieel besluit van 6 maart 2013 betreffende de selectie van pilootprojecten over nieuwe ruimtelijke concepten in de woonzorg met toepassing van artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 september 2012 betreffende pilootprojecten over nieuwe ruimtelijke concepten in de woonzorg; 2° de woongelegenheden waarvan de aangevraagde erkenningskalender voor 2017 door het besluit van de administrateur-genera ...[+++]


Un calendrier de contrôle figure en annexe (VI), indiquant les délais dans lesquels tant les partis politiques, les listes et les candidats, que les présidents des tribunaux de première instance et la Commission de contrôle doivent remplir leurs obligations légales, ainsi que les délais pour le dépôt de plaintes et de réclamations, et signalant aussi les procédures à suivre en la matière.

Als bijlage gaat een controlekalender (VI) met opgaaf van de termijnen binnen welke zowel de politieke partijen, lijsten en kandidaten, als de voorzitters van de rechtbanken van eerste aanleg en de Controlecommissie aan hun wettelijke verplichtingen dienen te voldoen, alsook de termijnen binnen welke klachten en bezwaren kunnen worden ingediend en de procedures die daarbij dienen te worden gevolgd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'ils ne sont pas réclamés dans les quinze jours calendrier, le refuge pourra en disposer conformément à l'article 9 la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux.

Indien ze niet binnen vijftien kalenderdagen worden opgeëist, kan het dierenasiel erover beschikken overeenkomstig artikel 9 van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren.


Un calendrier de contrôle figure en annexe (VI), indiquant les délais dans lesquels tant les partis politiques, les listes et les candidats, que les présidents des tribunaux de première instance et la Commission de contrôle doivent remplir leurs obligations légales, ainsi que les délais pour le dépôt de plaintes et de réclamations, et signalant aussi les procédures à suivre en la matière.

Als bijlage gaat een controlekalender (VI) met opgaaf van de termijnen binnen welke zowel de politieke partijen, lijsten en kandidaten, als de voorzitters van de rechtbanken van eerste aanleg en de Controlecommissie aan hun wettelijke verplichtingen dienen te voldoen, alsook de termijnen binnen welke klachten en bezwaren kunnen worden ingediend en de procedures die daarbij dienen te worden gevolgd.


S'ils ne sont pas réclamés dans les quinze jours calendrier, le refuge pourra en disposer conformément à l'article 9 la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux.

Indien ze niet binnen vijftien kalenderdagen worden opgeëist, kan het dierenasiel erover beschikken overeenkomstig artikel 9 van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren.


appelle de ses vœux une modernisation du cadre législatif des marchés publics de l'Union, au moyen d'une harmonisation des directives et de l'accord sur les marchés publics, et réclame un calendrier plus précis pour l'année prochaine;

verzoekt om het moderniseren van het wetgevingskader van de EU voor openbare aanbestedingen, door middel van harmonisatie van de betreffende richtlijnen en de overeenkomst betreffende overheidsopdrachten, en roept op tot de vaststelling van een duidelijker tijdschema voor volgend jaar;


se félicite de la proposition relative aux droits des victimes de la criminalité et, surtout, au droit à l'assistance juridique et à l'aide juridictionnelle, mais regrette qu'il s'agisse là de la seule mesure prévue; réclame un calendrier clair concernant les autres mesures de la feuille de route relative aux droits procéduraux;

is verheugd over het voorstel betreffende de rechten van slachtoffers van misdrijven en, bovenal, betreffende het recht op rechtshulp en rechtsbijstand, maar betreurt dat dit de enige maatregel is die gepland is; dringt aan op een duidelijk tijdschema voor de resterende maatregelen van de routekaart voor procedurerechten;


Le secteur des auteurs réclame de la clarté, tout au moins sur le calendrier.

De sector van de auteurs dringt aan op duidelijkheid, op zijn minst over de timing.


w