Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rédacteur est cependant resté tout " (Frans → Nederlands) :

Dans une apostille rédactionnelle, le rédacteur est cependant resté tout aussi formel que ses sources : « Dans plusieurs dossiers, il a fallu traduire, à l'usage du nouveau coordinateur qui est francophone, de nombreux documents de la cellule anti-fraude» (« De Morgen » , courrier des lecteurs, 24 janvier 1996) (Traduction ).

In een redactioneel naschrift blijft de redacteur echter even formeel als zijn bronnen : « Ten behoeve van de nieuwe Franstalige coördinator dienden ettelijk stukken van de anti-fraudecel vertaald te worden, in diverse dossiers» (lezersrubriek De Morgen , 24 januari 1996).


Il se déduit de sa rédaction ouverte qu'il n'interdit pas seulement les « légalisations diplomatiques », mais toute autre exigence de ce genre; cependant, reste en dehors de cette disposition l'exigence possible d'authentification des copies ou documents privés, selon la loi interne des autorités concernées.

Uit de open formulering ervan kan worden afgeleid dat het niet alleen de « diplomatieke legalisaties » verbiedt, maar ook iedere andere gelijkaardige vereiste; niettemin blijft de mogelijke vereiste van authentificatie van afschriften of onderhandse documenten volgens de interne wet van de betrokken overheden buiten deze bepaling.


Il se déduit de sa rédaction ouverte qu'il n'interdit pas seulement les « légalisations diplomatiques », mais toute autre exigence de ce genre; cependant, reste en dehors de cette disposition l'exigence possible d'authentification des copies ou documents privés, selon la loi interne des autorités concernées.

Uit de open formulering ervan kan worden afgeleid dat het niet alleen de « diplomatieke legalisaties » verbiedt, maar ook iedere andere gelijkaardige vereiste; niettemin blijft de mogelijke vereiste van authentificatie van afschriften of onderhandse documenten volgens de interne wet van de betrokken overheden buiten deze bepaling.


L'afmps suit cependant la situation très attentivement de manière à pouvoir anticiper au mieux toute rupture d'approvisionnement du marché, et reste en contact avec les importateurs pour accorder d'éventuelles dérogations supplémentaires si nécessaire.

Om zo goed mogelijk te kunnen anticiperen op mogelijke bevoorradingsproblemen volgt het fagg de situatie echter van zeer nabij op en blijft het in contact met de invoerders om eventuele extra derogaties toe te kennen indien nodig.


Sur le site du SPF Affaires étrangères, nous pouvons cependant lire une tout autre évaluation de la situation à Bagdad: "La situation sécuritaire en Irak reste instable et très dangereuse pour tous les voyageurs.

Op de website van de FOD Buitenlandse Zaken wordt de situatie in Bagdad echter volledig anders ingeschat: "De veiligheidssituatie in Irak is en blijft onzeker en uiterst gevaarlijk voor alle reizigers.


L'entreprise reste cependant libre d'utiliser tout autre moyen de démonstration de cette conformité.

Het naleven van de normen biedt een vermoeden van overeenstemming. De onderneming blijft echter vrij om andere middelen te gebruiken om de conformiteit aan te tonen.


Par contre, la SNCB met tout en oeuvre pour prendre en charge tout client PMR qui se présente, même sans réservation, laquelle reste cependant la garantie d'un service de qualité.

NMBS stelt daarentegen alles in het werk om elke PBM-klant die zich aanbiedt te helpen, zelfs zonder reservering. Het reserveren van assistentie biedt toch de garantie van een kwaliteitsvolle dienstverlening.


L'anonymat de l'embryon et des donneurs concernés reste cependant garantie en tout temps;

De anonimiteit van het embryo en van de betrokken donoren blijft evenwel te allen tijde gegarandeerd;


Le SPF Emploi reste cependant très attentif et analyse toutes les informations relatives à ses matières diffusées sur les médias sociaux.

De FOD Werkgelegenheid blijft echter alles wat op sociale media rond zijn materies verspreid wordt aandachtig volgen en analyseren.


31. se félicite de la loi sur la protection de la famille et la prévention des violences faites aux femmes; se félicite du plan national d'action visant à lutter contre les violences faites aux femmes (2012-2015) et insiste sur la nécessité de l'appliquer efficacement dans tout le pays; demande au ministère de la famille et de la politique sociale de poursuivre ses efforts visant à augmenter le nombre des foyers d'accueil pour les femmes et les mineurs en danger et à améliorer leur qualité ; souligne qu'il est important d'offrir aux femmes qui ont été victimes de violences des solutions concrètes et des perspectives d'autonomie; salu ...[+++]

31. is tevreden met de wet inzake de bescherming van het gezin en de voorkoming van geweld tegen vrouwen; prijst het nationale actieplan ter bestrijding van geweld tegen vrouwen (2012-2015) en benadrukt de noodzaak om dit daadwerkelijk in het hele land ten uitvoer te leggen; dringt er bij het ministerie van Gezinszaken en Sociaal Beleid op aan zijn inspanningen voort te zetten om het aantal opvanghuizen voor vrouwen en minderjarigen die gevaar lopen, te vergroten en de kwaliteit ervan te verbeteren; benadrukt dat het van belang is om vrouwen die het slachtoffer zijn geworden van geweld, concrete alternatieven te bieden en het vooruitzicht dat zij zelf zullen kunnen voorzien in hun levensonderhoud; prijst Turkije om zijn inspanningen op ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rédacteur est cependant resté tout ->

Date index: 2023-05-21
w