Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condensation
Directeur de la rédaction
Directeur de rédaction
Directrice de rédaction
Machine de traitement de texte
Pratique de rédaction
Qualité linguistique de la loi
Qualité législative de la loi
Rédacteur en chef
Rédaction
Rédaction de la loi
Rédaction de résumé
Rédaction législative
Résumé
Saisir des textes à partir de sources audio
Salle de presse
Salle de rédaction
Synopsis
Système de traitement de texte
Taper des textes à partir de sources audio
Unité de traitement de texte

Traduction de «rédaction de textes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Guide pratique commun du Parlement européen, du Conseil et de la Commission à l’intention des personnes qui contribuent à la rédaction des textes législatifs au sein des institutions communautaires

Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken


directeur de rédaction | rédacteur en chef | directeur de rédaction/directrice de rédaction | directrice de rédaction

hoofdredacteur | hoofdredactrice


directeur de la rédaction/directrice de la rédaction | rédacteur en chef | directeur de la rédaction | rédacteur en chef/rédactrice en chef

hoofdredacteur dagblad | hoofdredacteur krant


rédaction législative [ qualité législative de la loi | qualité linguistique de la loi | rédaction de la loi ]

wettekst [ vormgeving van de wet ]


rédaction | salle de presse | salle de rédaction

redactiekamer voor het journaal | redactielokaal | redactieruimte


machine de traitement de texte | système de traitement de texte | unité de traitement de texte

tekstverwerker | tekstverwerkingsmachine




saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

teksten uittypen van audiobronnen


condensation [ rédaction de résumé | résumé | synopsis ]

samenvatting van een tekst [ opstellen van een samenvatting | referaat | samenvatting | synopsis ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet "Technique législative", recommandation n 72, a).

((1) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, www.raadvst-consetat.be, tab "Wetgevings-techniek", aanbeveling 72, a).


3 Voir : Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes législatifs et réglementaires, Conseil d'Etat, 2008, recommandation n° 30, à consulter sur le site internet du Conseil d'Etat (www.raadvst-consetat.be).

3 Zie Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, Raad van State, 2008, aanbeveling nr. 30, te raadplegen op de internetsite van de Raad van Staat (www.raadvst-consetat.be).


(1) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes législatifs et réglementaires, Conseil d'Etat, 2008, n° 106.1, à consulter sur le site Internet du Conseil d'Etat (www.raadvst-consetat.be).

(1) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het opstellen van wetgevende en reglementaire teksten, Raad van State, 2008, nr. 106.1, te raadplegen op de internetsite van de Raad van State (www.raadvst-consetat.be).


- il convient de mieux aligner la rédaction du texte néerlandais de l'article 66 sur le texte français afin d'éliminer par la même occasion la faute grammaticale (« (...) ten gevolge van: 1° in toepassing van (...) »);

- de redactie van de Nederlandse tekst van artikel 66 dient beter te worden afgestemd op de Franse tekst, opdat tegelijk de grammaticale tekortkoming ("(...) ten gevolge van : 1° in toepassing van (...)") zou worden weggewerkt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce faisant, la rédaction du texte néerlandais de cet article est davantage alignée sur celle du texte français.

De redactie van de Nederlandse tekst van dat artikel wordt hiermee meer afgestemd op die van de Franse tekst.


2. Expérience requise à la date limite d'inscription : une expérience professionnelle pertinente de minimum trois ans dans le domaine de l'égalité des chances ou de l'anti-discrimination comprenant au minimum un an d'expérience dans une des 2 tâches suivantes : o Rédaction de textes de loi et de textes règlementaires. o Recherche conformément à la politique dans la domaine de l'anti-discrimination.

2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : een relevante professionele ervaring van minimum drie jaar in het domein van gelijke kansen en anti-discriminatie waarvan minstens één jaar ervaring met minstens één van onderstaande taken : o Opmaak van wetteksten en andere regelgevende teksten. o Beleidsmatig onderzoek in het domein van het antidiscriminatierecht.


1. Fedict s'attelle en effet actuellement à la rédaction de textes afin de créer un cadre juridique pour le concept d'"adresse numérique".

1. Fedict stelt momenteel teksten op om een juridisch kader uit te werken voor het begrip "digitaal adres".


1. Suite aux élections de mai 2014, à la formation du gouvernement et au changement de cabinets, nous n'avons pu commencer la rédaction des textes que début 2015.

1. Door de verkiezingen van mei 2014, de regeringsvorming en het wisselen van de kabinetten, zijn wij pas begin 2015 kunnen starten met het opstellen van de teksten.


Pour rompre avec cette tradition attentiste, les opérateurs du commerce étaient en train de participer à la rédaction de textes relatifs à différents chapitres au sein du Forum national des douanes et accises.

Om met deze traditie te breken waren de teksten voor verschillende onderdelen in opmaak in samenwerking met de handel binnen het Nationaal Forum.


SPF Santé publique - Institutions scientifiques - WIV - CODA. 1. Depuis le début de cette législature, il a été fait appel à une occasion à un bureau d'avocats pour la rédaction de textes de lois et réglementation.

FOD Volksgezonheid - Wetenschappelijke instellingen WIV en CODA. 1. Sinds het begin van deze legislatuur werd er één keer beroep gedaan op een advocatenkantoor voor het opstellen van wetteksten en regelgeving.


w