Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réduire la pauvreté aura aussi " (Frans → Nederlands) :

C'est ainsi que, par exemple, réduire la pauvreté aura aussi pour effet d'enrayer l'immigration qui pose aujourd'hui problème aux pays industrialisés (en particulier l'immigration clandestine), favorisant entre autres la montée de l'extrême droite.

Zo zal minder armoede zorgen voor minder immigratie, die momenteel problemen veroorzaakt in de geïndustrialiseerde landen (vooral de illegale immigratie), en onder andere de opkomst van extreem-rechts in de hand werkt.


4) les structures d'aide extérieure doivent aussi tendre vers la stimulation de l'économie rurale (microprojets, microassurances) afin de réduire la pauvreté et ainsi casser le cercle vicieux de la pauvreté qui entraîne la maladie, laquelle aggrave la pauvreté;

4) de structuren van de buitenlandse hulp moeten ook gericht zijn op het stimuleren van de plattelandseconomie (microprojecten, microverzekeringen), om de armoede te verminderen en op die manier de vicieuze cirkel van de armoede te doorbreken, die de ziekte veroorzaakt die op haar beurt de armoede doet toenemen;


4) les structures d'aide extérieure doivent aussi tendre vers la stimulation de l'économie rurale (microprojets, microassurances) afin de réduire la pauvreté et ainsi casser le cercle vicieux de la pauvreté qui entraîne la maladie, laquelle aggrave la pauvreté;

4) de structuren van de buitenlandse hulp moeten ook gericht zijn op het stimuleren van de plattelandseconomie (microprojecten, microverzekeringen), om de armoede te verminderen en op die manier de vicieuze cirkel van de armoede te doorbreken, die de ziekte veroorzaakt die op haar beurt de armoede doet toenemen;


«Il nous faut créer des emplois, mais de qualité, afin de parvenir à une reprise durable, qui n’aura pas pour seul effet de lutter contre le chômage, mais également de réduire la pauvreté», insiste M. László, commissaire européen à l’emploi, aux affaires sociales et à l’inclusion.

"Het volstaat niet banen te scheppen. Ook de kwaliteit van de banen is van belang als we een duurzaam herstel willen met niet alleen minder werkloosheid, maar ook minder armoede", zo benadrukte EU-commissaris voor werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie László Andor.


Pour lutter efficacement contre la pauvreté, la conception des systèmes nationaux de protection sociale est aussi importante que leur taille; l’engagement de dépenses sociales comparables dans les États membres permet en effet de réduire la pauvreté, mais de manière très inégale.

Voor hun doeltreffendheid om armoede te bestrijden is de opzet van nationale sociale vangnetten even belangrijk als hun omvang – verschillende niveaus van sociale uitgaven door de lidstaten resulteren in zeer uiteenlopende cijfers wat de terugdringing van armoede betreft.


Dix ans après l'adoption des huit objectifs du millénaire pour le développement, la réunion plénière de haut niveau des Nations unies, qui aura lieu à New York, a été organisée afin d'évaluer et d'accélérer les progrès accomplis dans la réalisation de l'objectif global consistant à réduire de moitié la pauvreté d'ici à 2015.

Tien jaar na de lancering van de acht millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling houdt de VN in New York een plenaire vergadering op hoog niveau om de vorderingen met betrekking tot de algemene doelstelling, het halveren van de armoede tegen 2015, te evalueren en op te voeren.


4. reconnaissant la nécessité d'aborder de manière appropriée le problème de l'efficacité de l'aide, aussi bien du côté des donateurs que des bénéficiaires, afin qu'il soit certain qu'un accroissement des flux de l'APD influencera favorablement le développement et que les ressources serviront réellement et efficacement à lutter contre la pauvreté et à réduire les inégalités;

4. Erkennend dat de kwestie van de doeltreffendheid van de bijstand zowel bij de donoren als bij de begunstigden op passende wijze moet worden bezien, om ervoor te zorgen dat grotere ODA-stromen een positieve invloed op de ontwikkeling hebben en dat de middelen daadwerkelijk en op een doeltreffende wijze worden ingezet voor het bestrijden van armoede en het verminderen van de ongelijkheid.


Au niveau social, il faut relever : Dans le domaine de l'emploi - l'accent a été mis sur la place centrale accordée à la création d'emplois dans les politiques nationales et sur le rôle de l'emploi comme facteur essentiel d'intégration; - le Sommet a aussi mis en avant la promotion des droits fondamentaux et des intérêts des travailleurs à travers le respect des conventions de l'OIT relatives à l'interdiction du travail forcé et du travail des enfants, la liberté d'association et le droit de négociation collective et le principe de non discrimination; - en outre, les Etats sont invités à encourager à l'établissement de relations indust ...[+++]

Op sociaal niveau dient te worden genoemd: Op het gebied van de werkgelegenheid - is nadruk gelegd op de prioriteit van het scheppen van werkgelegenheid binnen de nationale beleidsmaatregelen en op de rol van de werkgelegenheid als wezenlijke integratiefactor; - heeft de conferentie de aandacht gevestigd op de bevordering van de fundamentele rechten en de belangen van de werknemers door middel van de naleving van de overeenkomsten van de IAO betreffende het verbod op dwangarbeid en kinderarbeid, de vrijheid van vereniging en het recht van collectieve onderhandelingen alsmede het beginsel van non-discriminatie; - worden de landen bovendien verzocht in het kader van hun nationale wetgevingen het aanknopen van industriële betrekkingen te bev ...[+++]


La Commission européenne a aussi une stratégie de développement à long terme qui vise à réduire la pauvreté au Mali et au Niger.

De Europese Commissie heeft ook een ontwikkelingsstrategie op lange termijn om de armoede in Mali en Niger te verminderen.


Soutenir le pouvoir d'achat de nos concitoyens et éviter et réduire la pauvreté dans notre pays passent donc par la conjugaison de mesures concrètes, relevant du niveau fédéral mais aussi des Communautés et Régions.

Als we de koopkracht van onze medeburgers op peil willen houden en armoede in ons land willen vermijden of verminderen, moeten we de concrete maatregelen van de federale overheid, maar ook die van de gewesten en van de gemeenschappen bundelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réduire la pauvreté aura aussi ->

Date index: 2023-09-11
w