Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "réduire les inégalités existantes doivent " (Frans → Nederlands) :

En République tchèque, les bureaux du travail doivent mettre en oeuvre des mesures antidiscriminatoires en vue d'éliminer ou du moins de réduire les inégalités dans le marché du travail.

In de Tsjechische Republiek kunnen de arbeidsbureaus positieve maatregelen treffen om ongelijke behandeling op de arbeidsmarkt te stoppen of althans te verminderen.


Il reste encore beaucoup à faire pour réduire les inégalités en matière d'accès aux soins de santé et de qualité de ces derniers. Les systèmes de soins de santé européens doivent aussi gagner en efficacité pour canaliser les ressources là où elles peuvent avoir le plus d'effet sur la santé, y compris en matière de prévention».

Meer inspanningen zijn nodig om de ongelijkheden te verminderen op het gebied van de toegankelijkheid en de kwaliteit van de zorg. De Europese gezondheidsstelsels moeten doeltreffender worden door de middelen in te zetten waar de resultaten voor de gezondheid het grootst zijn, onder meer via preventie".


Le régime alimentaire peut constituer une cause notable de l’apparition de la maladie d’Alzheimer et donc que la prévention de la démence passant par des interventions modifiables devrait donc constituer une priorité et qu’une attention particulière devrait être accordée à des facteurs de prévention tels que des habitudes alimentaires saines, une activité physique et cognitive et le contrôle des facteurs de risques cardiovasculaires tels que le diabète, l’hypercholestérolémie, l’hypertension et le tabagisme. Renforcer la dignité de tous les patients tout au long du processus de la maladie et de réduire les inégalités existantes doivent être des objectifs ...[+++]

Daar het dieet een belangrijke causale factor vormt bij de ontwikkeling van de ziekte van Alzheimer, dient prioriteit te worden toegekend aan preventie van dementie middels een flexibel instrumentarium, en is bijzondere aandacht nodig voor preventieve factoren zoals een gezond dieet, fysieke en cognitieve activiteit en beheersing van cardiovasculaire risicofactoren zoals diabetes, een hoog cholesterol, hoge bloeddruk en roken. Bovendien is het van essentieel belang om de waardigheid van alle patiënten tijdens het verloop van hun ziekte te verbeteren en de bestaande ongelijkheden terug te dringen, dat wil zeggen dat voor diensten moet wor ...[+++]


Renforcer la dignité de tous les patients tout au long du processus de la maladie et réduire les inégalités existantes doivent être des objectifs tout aussi prioritaires.

Verbetering van de waardigheid van alle patiënten tijdens het verloop van hun ziekte en terugdringing van de bestaande ongelijkheden moeten ook prioritaire doelstellingen zijn.


17. met l'accent sur le fait que l'éradication de la pauvreté et la lutte contre les inégalités, ainsi que le développement durable, doivent être le fil conducteur du nouveau cadre de développement mondial pour l'après-2015; souligne que le cadre doit être axé sur l'être humain et remédier aux lacunes en matière de justice en appliquant une approche fondée sur les droits de l'homme, un des objectifs principaux étant de réduire les inégalités au sein des pays et entre eux; ...[+++]

17. benadrukt dat de uitbanning van armoede en duurzame ontwikkeling samen het basisthema van het mondiale ontwikkelingskader voor de periode na 2015 moeten vormen; onderstreept dat het kader mensgericht moet zijn en het rechtsvacuüm moet opvullen met een op rechten gebaseerde benadering, om de ongelijkheden - zowel binnen als tussen de landen - te verkleinen, een van de belangrijkste doelstellingen immers van het kader;


Les mesures qui permettent de réduire les causes de la pauvreté doivent s'appuyer sur une réduction des inégalités des femmes dans l'accès et le contrôle des moyens de production et des processus de décision.

De maatregelen die de oorzaken van de armoede helpen wegnemen, moeten een grotere gelijkheid voor vrouwen nastreven, in het bijzonder wat betreft de toegang tot en controle over de productiemiddelen en beslissingsprocedures.


Les mesures qui permettent de réduire les causes de la pauvreté doivent s'appuyer sur une réduction des inégalités des femmes dans l'accès et le contrôle des moyens de production et des processus de décision.

De maatregelen die de oorzaken van de armoede helpen wegnemen, moeten een grotere gelijkheid voor vrouwen nastreven, in het bijzonder wat betreft de toegang tot en controle over de productiemiddelen en beslissingsprocedures.


Nous devons définir des valeurs fondamentales en matière de santé, un système d’indicateurs de santé au niveau de l’UE et des moyens de réduire les inégalités existantes dans le secteur de la santé.

We moeten de fundamentele gezondheidswaarden definiëren, een systeem van EU-gezondheidsindicatoren vaststellen en werkwijzen omschrijven om de ongelijkheden in de gezondheidssector te verminderen.


En outre, de nombreux États membres doivent définir de façon plus précise le montant des moyens financiers à allouer aux actions visant à réduire les inégalités en matière de santé.

Veel lidstaten moeten duidelijker zijn over de financiële middelen die zij uittrekken om de gezondheidskloof te dichten.


Les États membres doivent être encouragés à faire de la santé un principe dans toutes leurs politiques et à inventer de nouveaux plans d’action dans tous les domaines afin de réduire les inégalités et de créer un niveau élevé de protection sociale.

De lidstaten moeten worden aangemoedigd om gezondheid als principe in al het beleid op te nemen en ook bij het opstellen van nieuwe actieplannen op welk gebied dan ook. Zo kan de ongelijkheid worden verminderd en een hoog niveau van gezondheidsbescherming worden bereikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réduire les inégalités existantes doivent ->

Date index: 2022-10-21
w