Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réel que des évaluations soient réalisées » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, le risque est réel que des évaluations soient réalisées dans le but de saper les fondements de la politique menée (submarine) (Lewis, 2001, 39).

Daarnaast bestaat het reële gevaar dat evaluaties worden uitgevoerd om het vigerende beleid politiek te ondermijnen (submarine) (Lewis, 2001, 39).


Par ailleurs, le risque est réel que des évaluations soient réalisées dans le but de saper les fondements de la politique menée (submarine) (Lewis, 2001, 39).

Daarnaast bestaat het reële gevaar dat evaluaties worden uitgevoerd om het vigerende beleid politiek te ondermijnen (submarine) (Lewis, 2001, 39).


Je serai d'ailleurs particulièrement attentif à ce qu'une évaluation de ces mesures soient réalisées afin d'en mesurer l'impact pour nos PME et de déterminer si ces mesures atteignent leur objectif.

Ik zal er bovendien aandachtig op toezien dat er een evaluatie wordt uitgevoerd van deze maatregelen om de impact ervan op onze KMO's te meten en te bepalen of deze maatregelen hun doel behalen.


La Chambre y demande« que des études soient réalisées d'urgence dans le but de développer un nouvel ensemble de critères de mesure destiné à évaluer les progrès accomplis sur la voie de l'équité et du développement durable» (2)

In deze resolutie vraagt de Kamer « .met spoed onderzoek om een aantal nieuwe maatstaven te ontwikkelen om de vooruitgang op het gebied van rechtvaardigheid en duurzame ontwikkeling te kunnen meten» (2)


Un précédent avis de 2001, basé sur une estimation de la charge corporelle en "dioxine" réalisée à partir d'une évaluation de l'ingestion de ces composés, avait conclu "qu'il était invraisemblable que des effets sur la santé soient décelés au sein de l'ensemble de la population".

Een vorig advies uit 2001, gebaseerd op een raming van de hoeveelheid "dioxines" in het lichaam, die werd uitgevoerd vanuit een evaluatie van de ingestie van deze verbindingen, concludeerde "dat het onwaarschijnlijk was dat effecten op de gezondheid gevonden zouden worden bij de hele bevolking".


f) dans le prolongement des augmentations incrémentielles déjà réalisées des allocations et revenus de remplacement, d'élaborer, dans un calendrier réaliste mais résolu, une norme de croissance prévoyant des augmentations fondamentales au minimum au-delà du seuil de pauvreté et l'adaptation structurelle au bien-être des allocations et revenus de remplacement de manière qu'ils soient plus conformes aux besoins réels ...[+++]

f) verder bouwend op de reeds gerealiseerde incrementele verhogingen van de uitkeringen en vervangingsinkomens, binnen een realistische maar kordate timing een groeipad uit te werken dat voorziet in het fundamenteel verhogen tot minimaal boven de armoededrempel en het structureel welvaartsvast maken van de uitkeringen en vervangingsinkomens, teneinde deze meer in overeenstemming te brengen met de reële noden van de rechthebbenden;


71. invite la Commission à réviser son système d'évaluation de l'efficacité des programmes de dépenses afin de déterminer s'ils apportent une valeur ajoutée, s'ils utilisent les ressources à bon escient et s'ils atteignent les objectifs pour lesquels ils ont été mis en place; insiste pour que ces évaluations soientalisées puis analysées en toute indépendance; demande donc que des évaluations indépendantes soient soumises au Parlement et à ses commissions compétentes pour examen;

71. verzoekt de Commissie haar systemen voor de evaluatie van de doelmatigheid van uitgavenprogramma's tegen het licht te houden om na te gaan of zij een toegevoegde waarde hebben en kosteneffectief zijn, en of de doelstellingen waarop de programma's gericht zijn, ook inderdaad bereikt worden; onderstreept dat dergelijke evaluaties zowel op onafhankelijke wijze moeten worden uitgevoerd als beoordeeld; dringt dan ook aan op onafhankelijke evaluaties die aan het Parlement en zijn bevoegde commissies ter controle worden voorgelegd;


72. invite la Commission à réviser son système d'évaluation de l'efficacité des programmes de dépenses afin de déterminer s'ils apportent une valeur ajoutée, s'ils utilisent les ressources à bon escient et s'ils atteignent les objectifs pour lesquels ils ont été mis en place; insiste pour que ces évaluations soientalisées puis analysées en toute indépendance; demande donc que des évaluations indépendantes soient soumises au Parlement et à ses commissions compétentes pour examen;

72. verzoekt de Commissie haar systemen voor de evaluatie van de doelmatigheid van uitgavenprogramma's tegen het licht te houden om na te gaan of zij een toegevoegde waarde hebben en kosteneffectief zijn, en of de doelstellingen waarop de programma's gericht zijn, ook inderdaad bereikt worden; onderstreept dat dergelijke evaluaties zowel op onafhankelijke wijze moeten worden uitgevoerd als beoordeeld; dringt dan ook aan op onafhankelijke evaluaties die aan het Parlement en zijn bevoegde commissies ter controle worden voorgelegd;


4. exige une totale transparence de la Commission quant aux critères appliqués pour sélectionner de nouveaux partenaires en vue de la signature d'accords de libre-échange et insiste pour que des évaluations indépendantes approfondies d'impact économique et d'impact sur le développement durable soient réalisées, avec la participation de tous les acteurs, afin d'évaluer l'impact sur tout secteur susceptible d'être affecté ainsi que sur l'emploi, et demande que les conclusions de ces évaluations soient publiées;

4. verlangt volledige openheid van zaken van de kant van de Commissie over de criteria die gehanteerd worden om nieuwe partners voor vrijhandelsakkoorden uit te kiezen, en dringt erop aan dat er met inbreng van alle belanghebbenden onafhankelijke, omvattende economische en duurzaamheidseffectbeoordelingen worden uitgevoerd om de effecten in kaart te brengen op elke mogelijk betrokken bedrijfstak en op de werkgelegenheid, en dat de resultaten daarvan bekend worden gemaakt;


Le rôle réel de la politique est de veiller à ce que les missions fondamentales de l'Etat de droit soient effectivement réalisées.

Ervoor zorgen dat de kerntaken van de rechtsstaat effectief worden gerealiseerd : dit is de werkelijke rol van de politiek.


w