Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «réellement montrer notre solidarité » (Français → Néerlandais) :

Le débat d’aujourd’hui est extrêmement important car il illustre les efforts que nous déployons, au niveau européen à présent, pour gérer les flux migratoires légaux, non légaux et illégaux, les efforts que nous déployons pour coordonner et réellement montrer notre solidarité entre États membres et pour mieux utiliser tous les instruments dont nous disposons.

Natuurlijk feliciteer ook ik allen. Het debat van vandaag is heel belangrijk, want het toont aan dat wij – inmiddels op Europees niveau – bij onze poging om de immigrantenstromen – wettige, niet wettige en illegale – te beheersen, bij onze poging om te coördineren en daadwerkelijk onze solidariteit tussen de lidstaten te tonen, nog beter gebruik maken van alle beschikbare middelen.


Cependant, pour continuer à montrer notre solidarité par le biais d'une aide financière, il faut aussi que le nouveau plan adopté lors du sommet de la zone euro soit approuvé par le Parlement.

Dit neemt echter niet weg dat wij onze solidariteit, in de vorm van financiële bijstand, niet kunnen blijven betuigen, tenzij het Griekse parlement het nieuwe tijdens de eurozonetop aangenomen plan goedkeurt.


Nous aussi nous avons traversé des événements similaires et nous pouvons comprendre les exigences de ces peuples, et il est donc de notre devoir moral de montrer notre solidarité avec eux.

Ook wij hebben dergelijke gebeurtenissen meegemaakt en wij begrijpen de eisen van deze volken. Het is daarom onze plicht om solidariteit met hen te tonen.


Il est donc de notre devoir de soutenir et de montrer notre solidarité à tous ceux qui luttent partout dans le monde pour les mêmes valeurs, comme Natalia Estemirova.

Daarom is het onze plicht onze solidariteit te tonen en onze steun te verlenen aanal diegenen die overal in de wereld strijden voor dezelfde waarden, zoals het geval was met Natalia Estemirova.


Là aussi, il nous appartient de montrer notre solidarité et d'apporter notre aide.

In dit geval moeten we ons ook solidair opstellen en helpen.


Nous avons donné notre vote pour montrer notre solidarité avec nos collègues députés qui travaillent sur le sujet.

We hebben deelgenomen aan de stemming hierover om duidelijk te maken dat we solidair zijn met de collega’s die zich hiermee hebben bezig gehouden.


Compte tenu de l'engagement de l'Eglise catholique belge en faveur de la régularisation des sans papiers et dans la mesure où ses responsables ont déclaré vouloir réellement témoigner leur solidarité avec les personnes en question, les évêques accueilleront certainement une telle demande comme une opportunité unique de réellement montrer leur solidarité et l'accepteront dès lors avec joie et gratitude.

Het is immers te verwachten dat, aangezien de Belgische katholieke Kerk zich zo sterk heeft gemaakt voor de regularisatie van de " mensen zonder papieren" en aangezien zij zelf heeft verklaard dat zij haar solidariteit met deze mensen daadwerkelijk wil betuigen, de bischoppen zo'n verzoek van u zullen verwelkomen als een unieke kans tot daadwerkelijke solidariteit waaraan zij met grote vreugde en dankbaarheid een positief gevolg zullen geven.


Si nous voulons une politique réellement durable et en même temps la justice et la solidarité, alors nous devons accorder toute notre attention à la préparation des jeunes et à leur intégration sur le marché du travail.

Willen we een echt duurzaamheidsbeleid én een fundamentele rechtvaardigheid en solidariteit dat moeten we nochtans alle aandacht besteden aan de voorbereiding en de integratie van jongeren op de arbeidsmarkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réellement montrer notre solidarité ->

Date index: 2021-12-14
w